・ | 국제선 탑승 수속이 완료되었습니다. |
国際線の搭乗手続きが完了しました。 | |
・ | 그녀의 입관이 완료되어 모두 함께 기도를 드렸다. |
彼女の入棺が完了し、皆で祈りを捧げた。 | |
・ | 도로 인프라 공사가 완료되었다. |
道路インフラの工事が完了した。 | |
・ | 정전 후 복구 작업이 완료되었습니다. |
停電後の復旧作業が完了しました。 | |
・ | 반환 절차가 완료되다. |
返還の手続きが完了する。 | |
・ | 작업이 완료되면 보수가 있다. |
作業が完了したら報酬がある。 | |
・ | 분대 임무가 완료되었습니다. |
分隊の任務が完了しました。 | |
・ | 새 집의 설계가 완료되었다. |
新しい家の設計が完了した。 | |
・ | 자주포 장전이 완료되었습니다. |
自走砲の装填が完了しました。 | |
・ | 새로운 주택을 건설하기 위한 설계가 완료되었다. |
新しい住宅を建設するための設計が完了した。 | |
・ | 택지 정비 공사가 완료되었습니다. |
宅地の整備工事が完了しました。 | |
・ | 사옥 리모델링이 완료되었습니다. |
社屋の改装が完了しました。 | |
・ | 작년도 예산 편성이 완료되었습니다. |
昨年度の予算編成が完了しました。 | |
・ | 공사가 완료되고 도로가 복구되었습니다. |
工事が完了し、道路が復旧されました。 | |
・ | 이중 체크를 거쳐 절차가 완료되었습니다. |
二重のチェックを経て、手順が完了しました。 | |
・ | 미결수의 신원 확인이 완료되었습니다. |
未決囚の身元確認が完了しました。 | |
・ | 재정비를 위한 자금 조달이 완료되었습니다. |
再整備のための資金調達が完了しました。 | |
・ | 공원 재정비가 완료되어 이용자가 늘었습니다. |
公園の再整備が完了し、利用者が増えました。 | |
・ | 불필요한 파일 삭제가 완료되었습니다. |
無駄なファイルの削除が完了しました。 | |
・ | 송금하기 위한 절차가 완료되었습니다. |
送金するための手続きが完了しました。 | |
・ | 서류 심사가 완료되었습니다. |
書類の審査が完了しました。 | |
・ | 리셋이 완료되면 화면이 재부팅됩니다. |
リセットが完了すると画面が再起動します。 | |
・ | 체육관 개보수 공사가 완료되었습니다. |
体育館の改修工事が完了しました。 | |
・ | 시스템 정상화가 완료되었습니다. |
システムの正常化が完了しました。 | |
・ | 일은 순조롭지만 아직 완료되지 않았다. |
仕事は順調だが、まだ完了していない。 | |
・ | 그들은 어젯밤부터 코딩에 몰두하고 있으며, 아직 완료되지 않았습니다. |
彼らは昨夜からコーディングに取り組んでおり、まだ完了していません。 | |
・ | 정비 작업이 완료되었습니다. |
整備作業が完了しました。 | |
・ | 신제품 특허 신청이 완료되었습니다. |
新製品の特許申請が完了しました。 | |
・ | 작업은 순차적으로 완료되고 다음 단계로 진행됩니다. |
タスクは順次完了し、次の段階に進みます。 | |
・ | 상품 포장이 완료되면 바로 발송하겠습니다. |
商品の梱包が完了したら、すぐに発送します。 | |
・ | 메시지 수신이 완료되었습니다. |
メッセージの受信が完了しました。 | |
・ | 예정된 작업은 모두 종료되었고 프로젝트는 성공적으로 완료되었습니다. |
予定された作業はすべて終了し、プロジェクトは成功裏に完了しました。 | |
・ | 프로젝트가 무사히 완료되었다는 보고를 받고 안도했어요. |
プロジェクトが無事完了した報告を受け、安堵いたしました。 | |
・ | 보험이 개시되려면 3가지 절차가 모두 완료되어야 합니다. |
保険が開始されるには3つの手続きがすべて完了することが必要です。 |
1 2 |