【용의】の例文_2
<例文>
・
수사관들은 범죄 현장의 증거를 모아
용의
자를 검거할 준비를 하고 있다.
捜査官たちは犯罪現場の証拠を集め、容疑者を検挙する準備をしている。
・
경찰은 수사망을 치고
용의
자를 놓치지 않도록 하고 있습니다.
警察は捜査網を張って、容疑者を逃がさないようにしています。
・
수사관은
용의
자의 행동을 추적하고 있습니다.
捜査官は容疑者の行動を追跡しています。
・
그들은 사건의 배후에 있는 동기를 찾기 위해
용의
자를 심문했습니다.
彼らは事件の背後にある動機を探るために容疑者を尋問しました。
・
수사 도중
용의
자가 사고로 사망하면서 수사가 종결됐었다.
捜査の途中で容疑者が事故で死亡し、捜査が終結した。
・
용의
자가 수사 선상에 떠오르다.
容疑者が捜査線上に浮かぶ。
・
경찰은
용의
자를 체포해 증거를 모으고 있다.
警察は容疑者を逮捕し、証拠を集めている。
・
폭력 사건의
용의
자가 체포되어 재판에 회부될 예정이다.
暴力事件の容疑者が逮捕され、裁判にかけられる予定だ。
・
체포영장이 발부돼
용의
자는 바로 체포됐다.
逮捕状が出され、容疑者はすぐに逮捕された。
・
절도
용의
로 체포되었다.
窃盗容疑で逮捕された。
・
방범 카메라 영상을 바탕으로 경찰은
용의
자를 수색하고 있습니다.
防犯カメラの映像をもとに、警察は容疑者を捜索しています。
・
용의
자가 감쪽같이 자취를 감추었다.
容疑者が跡形もなく、痕跡を消した。
・
경찰이 물었고,
용의
자는 계속 발뺌했다.
警察官が尋ね、容疑者は言い逃れを繰り返した。
・
짝퉁 명품을 판매 목적으로 소지한 혐의로 회사원인
용의
자가 체포되었습니다.
偽ブランド品を販売目的で所持した疑いで会社員、容疑者が逮捕されました。
・
용의
자는 스스로 무죄를 증명을 해야 했다.
容疑者は無罪を自ら証明をしなければならなかった。
・
용의
자는 2주간 산에 잠복해 있었다.
容疑者は2週間山に潜伏していた。
・
용의
자는 시간을 질질 끌면서 경찰의 질문에 대답을 하지 않았다.
被疑者はずるずる時間稼ぎをしながら、警察の質問に答えなかった。
・
용의
자는 범죄 경력을 자랑삼아 얘기했다.
容疑者は自慢げに犯歴を語った。
・
용의
자는 그 노부인으로부터 금품을 강탈했다고 자백했다.
容疑者はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
・
그 사고는 개발 기간의 장기화와 비
용의
상승을 초래했다.
その事故は開発期間の長期化と費用の上昇を招いた。
・
그
용의
자는 피투성이 모습으로 나타났다.
その容疑者は血だらけの姿で現れた。
・
용의
자는 명백한 사실을 두고 계속 시치미를 떼고 있다.
容疑者は明白な事実をおいて、ずっとしらを切っている。
・
용의
는 폭발물 소지였다.
容疑は爆発物所持であった。
・
용의
자는 증거 불충분으로 석방되었다.
容疑者は証拠不十分で釈放された。
・
용의
자를 상해 혐의로 체포했다.
容疑者を傷害の疑いで逮捕した。
・
등록되어 있는 컴퓨터
용의
어드레스를 입력해 주세요.
登録されているパソコン用のアドレスを入力してください。
・
채
용의
종류에는 공개 채용과 특별 채용으로 나뉜다.
採用には、採用試験と特別採用に分かれる。
・
고
용의
유동화가 진행되는 가운데 중도 채용을 적극적으로 하고 있는 기업도 많다.
雇用の流動化が進む中、中途採用を積極的に行っている企業も多い。
・
용의
자인 김 모 씨와 정 모 씨를 구속했다.
容疑者である金某氏と鄭某氏を拘束した。
・
용의
자를 연행한다.
容疑者を連行する。
・
용의
자는 죄상을 순순히 자백했다.
容疑者は罪状を素直に白状した。
・
외국인
용의
출국 창구에 서서 순서가 오면 패스포트를 담당자에게 건네고 출국심사를 받습니다.
外国人用の出国窓口に並び、順番が来たらパスポートを担当者に渡し出国審査を受けます。
・
형사는 수년간 조폭과 연루된
용의
자를 뒤쫓고 있었다.
刑事は数年間ヤクザと繋がっていた容疑者を追っていた。
・
용의
자가 자신의 죄를 실토했다.
容疑者が自身の罪を白状した。
・
용의
자는 자신은 결백하다고 단언했다.
容疑者は自分は潔白だと断言した。
・
용의
자는 입을 꾹꾹 다물고 아무 말도 하지 않았다.
容疑者は口をぎゅっと結んで何も言わなかった。
・
용의
자가 경찰에게 옷을 벗게 하겠다고 협박했다.
容疑者が警察に職を辞めさせると脅迫した。
・
그
용의
자 뒤를 쫓았더니 비밀 아지트를 찾았어.
あの容疑者の後をつけたら、秘密のアジトを見つけたわ。
・
용의
자는 혐의를 부인했다.
容疑者は、容疑を否定した。
・
끈질기게
용의
자의 행방을 쫓고 있다.
粘り強く容疑者の行方を捜している。
・
용의
자의 행방을 쫓다.
容疑者の足取りを追う。
・
두 명의
용의
자는 서로 죄를 떠넘기고 있었다.
二人の容疑者は互いに罪をなすりつけあっていた。
・
용의
자는 제대로 답을 하지 못하고 우물거렸다.
容疑者は、ちゃんとこたえることが出来ず口ごもった。
・
중도 채
용의
성패를 쥐고 있는 것은 면접관이다.
中途採用の成否を握るのは面接官である。
・
사체 유기
용의
로 이웃의 남성을 취조할 방침을 굳혔다.
死体遺棄容疑で近所の男を取り調べる方針を固めた。
・
경찰이
용의
자를 취조하다.
警察が容疑者を取り調べる 。
・
사건의
용의
자로 지목되어 쫓기는 신세가 되었다.
事件の容疑者として上げられ、追われる身となった。
・
용의
자는 정치인의 비호로 번번이
용의
선상에서 벗어났다.
容疑者は政治家の庇護で毎度容疑線上から抜け出していた。
・
한국 무
용의
움직임은 부드러운 곡선미와 우아하며 기품이 넘친다.
韓国舞踊の動きは、優しい曲線美と優雅で気品あふれる。
・
살인
용의
자로 수배령이 내려졌던 탈옥수가 붙잡혔다.
殺人容疑者として手配されていた脱獄囚が捕まれた。
1
2
3
(
2
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ