【용의】の例文_2
<例文>
・
용의
자가 자신의 죄를 자백했다.
容疑者が自身の罪を白状した。
・
용의
자는 자백할 때까지 심한 고문을 받았다.
容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
・
필요한 조치를 취할
용의
가 있다.
必要な措置をとる用意がある。
・
경찰은
용의
자를 조사하기 위해 그를 감금했다.
警察は容疑者を取り調べるために彼を監禁した。
・
경찰은
용의
자를 감금하고 심문했다.
警察は容疑者を監禁し、尋問を行った。
・
언론은 사건의
용의
자를 거명해 보도했다.
メディアは事件の容疑者を名指しして報道した。
・
휴가 사
용의
경제적 기대 효과를 분석해 보았다.
休暇使用の経済的期待効果を分析してみました。
・
어머니가 유산 전부를 형에게 상속하는 내
용의
유언을 작성했다.
母が遺産全てを兄に相続する内容の遺言を作成していた。
・
신원 조사에 의해 사건의
용의
자가 특정되었습니다.
身元調査により、事件の容疑者が特定されました。
・
고
용의
유동성이 기업 업적에 미치는 영향에 대해서 기업 데이터를 근거로 검증했다.
雇用の流動性が企業業績に与える影響について、企業データをもとに検証した。
・
그 선택은 일장일단이지만 저는 그 위험을 받아들일
용의
가 있습니다.
その選択は一長一短ですが、私はそのリスクを受け入れる用意があります。
・
수사관들은
용의
자를 추적하고 그를 검거하기 위해 작전을 세우고 있다.
捜査官たちは容疑者を追跡し、彼を検挙するために作戦を立てている。
・
검거된
용의
자는 재판에 넘겨지기 전에 경찰서로 연행됐다.
検挙された容疑者は裁判にかけられる前に警察署に連行された。
・
수사관들은 범죄 현장의 증거를 모아
용의
자를 검거할 준비를 하고 있다.
捜査官たちは犯罪現場の証拠を集め、容疑者を検挙する準備をしている。
・
경찰은 수사망을 치고
용의
자를 놓치지 않도록 하고 있습니다.
警察は捜査網を張って、容疑者を逃がさないようにしています。
・
수사관은
용의
자의 행동을 추적하고 있습니다.
捜査官は容疑者の行動を追跡しています。
・
그들은 사건의 배후에 있는 동기를 찾기 위해
용의
자를 심문했습니다.
彼らは事件の背後にある動機を探るために容疑者を尋問しました。
・
수사 도중
용의
자가 사고로 사망하면서 수사가 종결됐었다.
捜査の途中で容疑者が事故で死亡し、捜査が終結した。
・
용의
자가 수사 선상에 떠오르다.
容疑者が捜査線上に浮かぶ。
・
경찰은
용의
자를 체포해 증거를 모으고 있다.
警察は容疑者を逮捕し、証拠を集めている。
・
방범 카메라 영상을 바탕으로 경찰은
용의
자를 수색하고 있습니다.
防犯カメラの映像をもとに、警察は容疑者を捜索しています。
・
용의
자가 감쪽같이 자취를 감추었다.
容疑者が跡形もなく、痕跡を消した。
・
경찰이 물었고,
용의
자는 계속 발뺌했다.
警察官が尋ね、容疑者は言い逃れを繰り返した。
・
짝퉁 명품을 판매 목적으로 소지한 혐의로 회사원인
용의
자가 체포되었습니다.
偽ブランド品を販売目的で所持した疑いで会社員、容疑者が逮捕されました。
・
용의
자는 스스로 무죄를 증명을 해야 했다.
容疑者は無罪を自ら証明をしなければならなかった。
・
용의
자는 2주간 산에 잠복해 있었다.
容疑者は2週間山に潜伏していた。
・
용의
자는 시간을 질질 끌면서 경찰의 질문에 대답을 하지 않았다.
被疑者はずるずる時間稼ぎをしながら、警察の質問に答えなかった。
・
용의
자는 범죄 경력을 자랑삼아 얘기했다.
容疑者は自慢げに犯歴を語った。
・
용의
자는 그 노부인으로부터 금품을 강탈했다고 자백했다.
容疑者はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
・
그 사고는 개발 기간의 장기화와 비
용의
상승을 초래했다.
その事故は開発期間の長期化と費用の上昇を招いた。
・
그
용의
자는 피투성이 모습으로 나타났다.
その容疑者は血だらけの姿で現れた。
・
용의
자는 명백한 사실을 두고 계속 시치미를 떼고 있다.
容疑者は明白な事実をおいて、ずっとしらを切っている。
・
용의
는 폭발물 소지였다.
容疑は爆発物所持であった。
・
용의
자는 증거 불충분으로 석방되었다.
容疑者は証拠不十分で釈放された。
・
용의
자를 상해 혐의로 체포했다.
容疑者を傷害の疑いで逮捕した。
・
등록되어 있는 컴퓨터
용의
어드레스를 입력해 주세요.
登録されているパソコン用のアドレスを入力してください。
・
채
용의
종류에는 공개 채용과 특별 채용으로 나뉜다.
採用には、採用試験と特別採用に分かれる。
・
고
용의
유동화가 진행되는 가운데 중도 채용을 적극적으로 하고 있는 기업도 많다.
雇用の流動化が進む中、中途採用を積極的に行っている企業も多い。
・
용의
자인 김 모 씨와 정 모 씨를 구속했다.
容疑者である金某氏と鄭某氏を拘束した。
・
용의
자를 연행한다.
容疑者を連行する。
・
용의
자는 죄상을 순순히 자백했다.
容疑者は罪状を素直に白状した。
・
외국인
용의
출국 창구에 서서 순서가 오면 패스포트를 담당자에게 건네고 출국심사를 받습니다.
外国人用の出国窓口に並び、順番が来たらパスポートを担当者に渡し出国審査を受けます。
・
형사는 수년간 조폭과 연루된
용의
자를 뒤쫓고 있었다.
刑事は数年間ヤクザと繋がっていた容疑者を追っていた。
・
용의
자가 자신의 죄를 실토했다.
容疑者が自身の罪を白状した。
・
용의
자는 자신은 결백하다고 단언했다.
容疑者は自分は潔白だと断言した。
・
용의
자는 입을 꾹꾹 다물고 아무 말도 하지 않았다.
容疑者は口をぎゅっと結んで何も言わなかった。
・
용의
자가 경찰에게 옷을 벗게 하겠다고 협박했다.
容疑者が警察に職を辞めさせると脅迫した。
・
그
용의
자 뒤를 쫓았더니 비밀 아지트를 찾았어.
あの容疑者の後をつけたら、秘密のアジトを見つけたわ。
・
용의
자는 혐의를 부인했다.
容疑者は、容疑を否定した。
・
끈질기게
용의
자의 행방을 쫓고 있다.
粘り強く容疑者の行方を捜している。
1
2
3
(
2
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ