![]() |
・ | 냉장고에 음식을 오랫동안 놓아 두어서는 안 돼요. |
冷蔵庫に食べ物を長い間放って置いたらいけません。 | |
・ | 음식물을 냉장고에 넣어 보존하다. |
食べ物を冷蔵庫に入れて保存する。 | |
・ | 음식 계량은 정확한 분량이 필요합니다. |
料理の計量は、正確な分量が必要です。 | |
・ | 한국의 식문화는 매운 음식이 특징입니다. |
韓国の食文化は、辛い料理が特徴です。 | |
・ | 고칼로리 음식은 삼가고 싶어요. |
高カロリーの食べ物は控えたいです。 | |
・ | 고지방 음식을 먹은 후에는 가벼운 운동을 합니다. |
高脂肪の料理を食べた後は、軽い運動をします。 | |
・ | 곡류의 종류에 따라 음식의 맛이 달라집니다. |
穀類の種類によって、料理の味が変わります。 | |
・ | 겨자의 매운맛이 음식의 맛을 돋보이게 해요. |
からしの辛さが、料理の味を引き立てます。 | |
・ | 소바는 일본 음식 문화의 일익을 담당하고 있습니다. |
蕎麦は日本の食文化の一翼を担っています。 | |
・ | 소바는 일본인에게 친숙한 음식입니다. |
蕎麦は日本人にとって親しみのある食べ物です。 | |
・ | 소바는 소화가 잘 되는 음식입니다. |
蕎麦は消化が良い食べ物です。 | |
・ | 음식물 물가가 홍수 후에 급등했다. |
食べ物の価格が洪水の後で急騰した。 | |
・ | 음식물 폐기량이 급감한 것은 좋은 추세다. |
食品廃棄量が激減したのは良い傾向だ。 | |
・ | 그는 고고학자로서 고대의 음식 문화에 관한 논문을 썼다. |
彼は考古学者として古代の食文化に関する論文を書いた。 | |
・ | 준비한 음식이 타버려서 실망스러웠다. |
準備した料理が焦げてしまいがっかりした。 | |
・ | 이유식을 막 시작한 아기는 조금씩 음식에 익숙해져 간다. |
離乳食を始めたばかりの赤ちゃんは、少しずつ食べ物に慣れていく。 | |
・ | 맛이 진한 소스가 음식의 맛을 돋보이게 한다. |
味が濃いソースが料理の味を引き立てる。 | |
・ | 어머니는 단 음식을 좋아하지 않았다. |
母は、甘いものが好きではなかった。 | |
・ | 단 음식은 별로 안 좋아해요. |
甘いものはあまり好きではありません。 | |
・ | 허기졌을 때 친구가 음식을 나누어 주었다. |
飢えた時、友人が食べ物を分けてくれた。 | |
・ | 산골 민박집에서 현지 음식을 맛보다. |
山奥の民宿で地元料理を味わう。 | |
・ | 기름기가 많은 음식을 많이 먹은 탓에 배 속이 부글부글거린다. |
脂っこい食べ物をたくさん食べたせいで、お腹の中がごろごろする。 | |
・ | 냉면은 여름에 자주 먹는 음식입니다. |
冷麺は夏によく食べる料理です。 | |
・ | 산간 마을에서 현지 음식을 즐겼다. |
山間の村で地元の料理を楽しんだ。 | |
・ | 외국 음식이 현지 음식문화에 동화된다. |
外国の料理が地元の食文化に同化する。 | |
・ | 음식이 랩으로 덮이다. |
食べ物がラップで覆われる。 | |
・ | 좋아하는 음식은 뭐예요? |
好きな物は何ですか? | |
・ | 추수감사절에는 전통 음식을 만든다. |
感謝祭には伝統的な料理を作る。 | |
・ | 수확한 식재료로 맛있는 음식을 만들었다. |
収穫した食材で美味しい料理を作った。 | |
・ | 마대자루를 사용해 캠핑 음식을 운반하고 있어요. |
あの人は麻袋を使ってキャンプの食料を運んでいます。 | |
・ | 음식 부스러기가 널려 있었다. |
食べ物のくずが散らばっていた。 | |
・ | 산나물을 이용한 향토음식이 많이 있습니다. |
山菜を使った郷土料理がたくさんあります。 | |
・ | 그녀는 음식에 무관심하다. |
彼女は食べ物に無関心だ。 | |
・ | 음식을 만드는 중에 조미료를 쏟았다. |
料理を作っている間に、調味料をこぼした。 | |
・ | 음식을 만들기 전에 손을 깨끗하게 씻으세요 |
料理を作る前に、手をしっかり洗ってください。 | |
・ | 빈곤한 사람들에게 음식을 나누어 주다. |
貧しい人々に食べ物を配る。 | |
・ | 스트레스, 흡연, 냄새, 음식 등이 편두통을 유발시킬 수 있습니다. |
ストレス、喫煙、におい、食べ物などが片頭痛は起こすことがあります。 | |
・ | 원시인들은 사냥과 채집으로 음식을 얻었다. |
原始人は狩りや採集で食べ物を得ていた。 | |
・ | 와, 음식이 푸짐하네요. |
わ、食べ物が豪華ですね。 | |
・ | 전통 음식을 가족에게 전승하다. |
伝統料理を家族に伝承する。 | |
・ | 소화에 시간이 걸리는 음식을 피합니다. |
消化に時間がかかる食べ物を避けます。 | |
・ | 소화가 잘 안되는 음식을 피하고 있어요. |
消化が悪くなる食べ物を避けています。 | |
・ | 음식에는 소화가 잘 되는 것과 소화가 잘 안되는 것이 있습니다. |
食べ物には、消化しやすいものと消化しにくいものがあります。 | |
・ | 조미료 없는 음식, 재료가 좋아야 소화가 잘 됩니다. |
調味料のない食べ物、材料がよいと消化がよくなります。 | |
・ | 소화가 잘 되는 음식을 찾고 있어요. |
消化が良くなる食べ物を探しています。 | |
・ | 명동 골목에는 맛있는 음식점이 많아요. |
ミョンドンの路地には美味しい飲食店が多いです。 | |
・ | 엄마는 정성껏 음식을 만들었다. |
母は心を込めて料理を作った。 | |
・ | 고추장을 사용하는 음식은 어떤 게 있나요? |
コチュジャンを使う食べ物はどのようなものがありますか。 | |
・ | 단풍놀이 후에 현지 음식을 즐겼다. |
紅葉狩りの後で地元の料理を楽しんだ。 | |
・ | 음식업의 시장 동향을 분석하고 있습니다. |
飲食業の市場動向を分析しています。 |