![]() |
・ | 기름진 음식을 먹었더니 속이 답답하다. |
油っこい料理を食べたら、胃がもたれる。 | |
・ | 그 음식을 먹고 나서 울렁거린다. |
あの料理を食べてから、むかむかする。 | |
・ | 어제 먹은 음식이 안 맞았는지 오늘 하루 종일 메슥메슥하다. |
昨日の食事が悪かったのか、今日はずっとむかむかしている。 | |
・ | 용종 때문에 목이 아프고 음식을 먹기 힘들다. |
ポリープが原因で喉が痛み、食事がしづらい。 | |
・ | 목이 부어서 음식을 삼키기가 힘들어요. |
喉が腫れて、食べ物が飲み込みづらいです。 | |
・ | 식성이 까다로운 사람에게는 이 가게의 음식이 만족스럽지 않을지도 모른다. |
食べ物にうるさい人には、この店の料理は満足してもらえないかもしれない。 | |
・ | 그릇을 씻기 전에, 먼저 남은 음식을 치우자. |
食器を洗う前に、まず食べ残しを片付けよう。 | |
・ | 음식 알레르기 증후군은 특정 음식에 반응하여 증상을 일으킨다. |
食品アレルギー症候群は、特定の食物に反応して症状を引き起こす。 | |
・ | 요리 실력이 도가 트인 그녀는 항상 맛있는 음식을 만든다. |
料理の腕が極めている彼女は、いつも美味しい料理を作る。 | |
・ | 음식 생산 과정에서 불필요한 살생을 줄일 방법이 검토되고 있습니다. |
食物の生産過程で、無駄な殺生を減らす方法が検討されています。 | |
・ | 고양이가 밥을 달라고 조르자, 바로 음식을 줬다. |
猫がご飯をせがむので、すぐに餌を与えた。 | |
・ | 그는 시시때때로 매운 음식을 먹고 싶어합니다. |
彼は時々辛いものを食べたくなります。 | |
・ | 꿀은 곰이 아주 좋아하는 음식입니다. |
蜂蜜はクマの大好物です。 | |
・ | 이 레스토랑은 개장일을 기념하여 무료 음식을 제공합니다. |
このレストランはオープン日を祝うために、無料の料理を提供しています。 | |
・ | 광장시장의 음식은 신선하고 진짜 맛있습니다. |
広蔵市場の食べ物は、新鮮で本格的です。 | |
・ | 광장시장 노점에서는 싸고 맛있는 음식을 즐길 수 있어요. |
広蔵市場の屋台では、安くて美味しい食べ物を楽しめます。 | |
・ | 광장시장에서 한국 전통 음식을 먹었습니다. |
広蔵市場で韓国の伝統的な料理を食べました。 | |
・ | 식당차에서 나온 음식은 매우 맛있었고, 여행의 즐거움 중 하나였어요. |
食堂車で出された料理はとてもおいしく、旅の楽しみの一つでした。 | |
・ | 전복죽은 한국 음식 중에서도 고급 요리에 속합니다. |
アワビ粥は、韓国料理の中でも高級な部類に入る料理です。 | |
・ | 몸 상태가 좋지 않을 때 전복죽이 가장 맛있는 음식이라고 생각합니다. |
体調が優れないとき、アワビ粥が一番のごちそうだと思います。 | |
・ | 전복죽은 한국에서 특별한 날에도 먹을 수 있는 음식입니다. |
アワビ粥は、韓国で特別な日にも食べられる料理です。 | |
・ | 전복죽은 한국의 전통적인 음식으로, 특히 기운을 회복하기 위해 먹어요. |
アワビ粥は韓国の伝統的な料理で、特に元気を取り戻すために食べられます。 | |
・ | 음식을 찾는 행동도 생존 본능의 하나이다. |
食べ物を求める行動も生存本能の一つである。 | |
・ | 한국에서 소풍갈 때 가는 가장 인기 있는 음식하면 김밥입니다. |
韓国で遠足の定番料理といえば、キムパです。 | |
・ | 공복에 단 음식을 먹으면 곧바로 포만감을 느낄 수 있습니다. |
空腹時に甘いものを食べると、すぐに満腹感が得られます。 | |
・ | 이슬람교의 가르침에서는 음식도 종교적인 규칙을 따라야 합니다. |
イスラム教の教えでは、食べ物も宗教的な規則に従う必要があります。 | |
・ | 홍어회는 호불호가 갈리는 음식이다. |
ガンギエイの刺身は好き嫌いが分かれる食べ物だ。 | |
・ | 김치전은 한국 전통적인 축제 음식이기도 합니다. |
キムチチヂミは、韓国の伝統的なお祭り料理でもあります。 | |
・ | 생태를 넣은 국물은 어떤 음식과도 잘 어울립니다. |
生のスケトウダラを入れたスープは、どんな料理とも相性が良いです。 | |
・ | 갓김치는 한국의 전통적인 맛을 즐길 수 있는 음식입니다. |
カラシナキムチは、韓国の伝統的な味を楽しめる一品です。 | |
・ | 갓김치는 한국 음식 중에서도 특히 인기 있는 김치 중 하나입니다. |
カラシナキムチは、韓国料理の中でも特に人気のあるキムチの一つです。 | |
・ | 냉채류는 한국의 전통적인 음식 문화의 일부입니다. |
冷菜類は、韓国の伝統的な食文化の一部です。 | |
・ | 오곡밥은 사찰 음식으로도 알려져 있어요. |
五穀飯は、精進料理としても知られています。 | |
・ | 오곡밥은 한국의 전통 행사 음식으로 빠질 수 없는 요리입니다. |
五穀飯は、韓国の伝統的な行事食として欠かせない料理です。 | |
・ | 동치미는 한국의 음식 문화에서 빼놓을 수 없는 요리입니다. |
大根の水キムチは、韓国の食文化に欠かせない一品です。 | |
・ | 잡곡밥은 몸에 좋은 음식입니다. |
雑穀ご飯は、体に優しい食べ物です。 | |
・ | 북엇국은 금방 만들 수 있는 음식이라 바쁜 날에도 유용합니다. |
干しタラのスープは、すぐに作れる料理なので忙しい日にも便利です。 | |
・ | 북엇국은 한국 가정에서 자주 만들어 먹는 음식 중 하나입니다. |
干しタラのスープは、韓国の家庭でよく作られる料理の一つです。 | |
・ | 북엇국은 한국의 전통적인 음식입니다. |
干しタラのスープは、韓国の伝統的な料理です。 | |
・ | 물김치는 더운 여름날에 딱 맞는 음식입니다. |
水キムチは、夏の暑い日にぴったりな一品です。 | |
・ | 물김치는 한국의 여름에 인기 있는 음식입니다. |
水キムチは、韓国の夏に人気のある料理です。 | |
・ | 이 총각김치는 가족 모두가 좋아하는 음식입니다. |
このチョンガキムチは、家族全員のお気に入りです。 | |
・ | 음식을 냉장고에 넣지 않으면 금방 상해. |
食べ物を冷蔵庫に入れないと、すぐにダメになるよ。 | |
・ | 음식물이 상하다. |
食べ物が傷む。 | |
・ | 양념게장은 매운 음식을 좋아하는 사람에게 딱 맞는 요리입니다. |
ヤンニョムゲジャンは、辛いものが好きな人にぴったりの料理です。 | |
・ | 배추김치는 한국의 식문화의 상징이라고 할 수 있는 음식입니다. |
白菜キムチは、韓国の食文化の象徴とも言える料理です。 | |
・ | 배추김치는 한국 음식 중 가장 자주 먹는 김치입니다. |
白菜キムチは、韓国料理の中で一番よく食べられているキムチです。 | |
・ | 두부찌개는 매운 음식을 좋아하는 사람에게 딱 맞다. |
豆腐チゲは、辛いものが好きな人にぴったりだ。 | |
・ | 음식점에서 여성 점원의 얼굴을 때렸다고 하여 체포되었다. |
飲食店で女性店員の顔を殴ったとして逮捕された。 | |
・ | 애견가인 그녀는 개를 위해 특별한 음식을 만듭니다. |
愛犬家として、彼女は犬のために特別な料理を作ります。 |