【일정】の例文

<例文>
다음 시즌의 경기 일정이 거피셜로 발표되었습니다。
来シーズンの試合日程がほぼ公式に発表されました。
다음 달 일정을 이미 확인하셨나요?
来月の予定をすでに確認しましたか。
다음 달 일정을 조정하고 싶습니다.
来月の予定を調整したいと思います。
다음 달 일정을 말씀해 주시겠습니까?
来月のご都合をお聞かせいただけますか。
오늘 일정표 확인해주세요.
今日の予定表をご確認ください。
오늘 일정을 알 수 있을까요?
今日の予定を教えていただけますか。
한국어로 여행 일정을 확인했습니다.
韓国語で旅行の日程を確認しました。
한국어 강좌 일정을 알려주세요.
韓国語講座のスケジュールを教えてください。
번식기는 대부분의 야생 생물에서 1년의 거의 일정한 시기로 한정되어 있다.
繁殖期はほとんどの野生生物では1年のほぼ一定の時期に限られている。
지사 방문 일정을 조정하겠습니다.
支社への訪問日程を調整いたします。
내일 오후는 일정이 비어 있습니다.
明日の午後は予定が空いています。
관리직은 부하와 일정한 거리를 유지하는 것이 중요합니다.
管理職は、部下と一定の距離を保つことが重要です。
개업식 일정이 잡혀 초대장을 발송했습니다.
開業式の日程が決まり、招待状を発送しました。
합숙 일정이 잡혔어요.
合宿の日程が決まりました。
정전이 발생해 일부 일정이 중지되었다.
停電が発生して一部日程が中止された。
이삿짐센터에 전화해서 이사 일정을 확인했습니다.
引越しセンターに電話して、引っ越し日程を確認しました。
이전할 일정을 조정하고 있습니다.
移転する日程を調整しています。
이 엘리베이터는 일정 시간 후에 자동으로 닫힙니다.
このエレベーターは一定時間後に自動で閉まります。
추후 일정 조율해서 연락드리겠습니다.
後日、日程を調整してご連絡いたします。
아쉽게도 그날은 일정이 잡혀 있어요.
残念ながら、その日は予定が入っています。
그날은 좀 일정이 겹쳐서...
その日はちょっと予定が重なっていて…
일정이 겹치다.
日程が重なる。
대회 일정이 연기되었습니다.
大会の日程が延期されました。
여행 일정이 연기되었어요.
旅行の日程が延期されました。
방문 일정 확인했습니다.
訪問の日程を確認いたしました。
먼저 일정을 확인하겠습니다.
最初に予定を確認いたします。
맞선 일정이 확정되었습니다.
お見合いの日程が確定しました。
8강전 일정이 발표되었습니다.
準々決勝のスケジュールが発表されました。
양궁 토너먼트 일정이 발표되었습니다.
アーチェリートーナメントの日程が発表されました。
풋살 대회 일정이 발표되었습니다.
フットサル大会の日程が発表されました。
마라톤 대회 일정이 발표되었습니다.
マラソン大会の日程が発表されました。
대회 일정에 맞춰 관람석을 예약했어요.
大会の日程に合わせて観覧席を予約しました。
이용 가능한 일정 확인해 드리겠습니다.
利用可能な日程を確認させていただきます。
수리 세부 일정을 알려드리겠습니다.
修理の詳細なスケジュールをお知らせします。
펜을 사용해서 수첩에 일정을 적었어요.
ペンを使って、手帳に予定を書き込みました。
매직펜을 사용해서 달력에 일정을 적었어요.
マジックペンを使って、カレンダーに予定を書き込みました。
수첩에 일정을 적으면 예정 관리가 쉬워집니다.
手帳を使うことで、日々の予定をしっかりと把握できます。
수첩에 일정을 기입함으로써 효율적으로 시간을 관리할 수 있습니다.
手帳にスケジュールを記入することで、効率よく時間を管理できます。
수첩에 중요한 일정을 적어 두고 잊지 않도록 하고 있습니다.
手帳に重要な日程を書き込んで、忘れないようにしています。
사실혼 부부에게는 일정한 법률상의 보호가 주어지는 경우가 있습니다.
事実婚の夫婦には、一定の法律上の保護が与えられる場合があります。
양도세 신고 기한은 양도일로부터 일정 기간 내입니다.
譲渡税の申告期限は譲渡日から一定期間内です。
그녀는 변덕스러워서 갑자기 일정을 변경하는 경우가 자주 있습니다.
彼女は気まぐれで、突然予定を変更することがよくあります。
어린이집이나 유치원에는 실술궂은 일정 수 있어요.
保育園や幼稚園には意地悪な子が一定数います。
죄송한데요, 그날은 이미 다른 일정이 있습니다.
すみませんが、その日はすでに他の予定がございます。
미안한데 그날은 다른 일정이 잡혀 있어요.
悪いけど、その日は他の予定が入っています。
미안한데 저희 일정이 꽉 차 있어요.
悪いけど、こちらの予定が詰まっています。
일정 횟수 이상의 시도로 디바이스가 잠길 수 있습니다.
一定の回数以上の試行で、デバイスがロックされることがあります。
저는 그 일정을 조금 수정할 필요가 있어요.
私はその予定を少し修正する必要があります。
만실이라 번거로우시겠지만 다른 일정으로 예약 부탁드립니다.
満室のため、お手数ですが別の日程でのご予約をお願いいたします。
원하시는 일정은 만실입니다.
ご希望の日程は満室です。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ