【재해】の例文
<例文>
・
왕년의 작품을 현대식으로
재해
석했습니다.
往年の作品を現代風にアレンジしました。
・
대규모
재해
가 지역 경제에 큰 영향을 줄 수 있습니다.
大規模な災害が地域経済に大きな影響を与えることがあります。
・
도로는 사고나
재해
시에 구급차나 소방차의 통로가 됩니다.
道路は事故や災害の時には救急車や消防車の通路になります。
・
대피소에서는
재해
정보를 제공하고 있습니다.
避難所では災害情報の提供が行われています。
・
2차
재해
의 위험이 높아졌기 때문에 대피소로 일시적으로 대피했습니다.
二次災害の危険性が高まったため、避難所へと一時的に退避しました。
・
재해
가 발생하면 이 장소에서 즉시 대피해야 합니다.
災害が起こったら、この場所からすぐに退避すべきです。
・
진앙과 관련된 데이터가
재해
대책에 도움이 됩니다.
震央に関連するデータが、災害対策に役立ちます。
・
자연
재해
로 인한 대참사를 겪었어요.
自然災害による大惨事を経験しました。
・
재해
에 대비하여 물과 식량을 비축하고 있습니다.
災害に備えて、水や食料を備蓄しています。
・
식량이나 물을 비축하여
재해
시에 대비한다.
食糧や水を蓄えて災害時に備える。
・
재해
등을 대비해서 연료를 비축하다.
災害などに備えて燃料を備蓄する。
・
재해
대책으로 6개월 분량의 식량을 비축하고 있다.
震災対策のためには6ヵ月分の食料を備蓄している。
・
해일과 관련된 데이터가 자연
재해
의 연구에 도움이 되고 있습니다.
津波に関連するデータが、自然災害の研究に役立っています。
・
전쟁이나
재해
등이 일어나면 평온한 일상생활의 소중함을 실감합니다.
戦争や災害等が起こると平穏な日常生活の大切さを実感します。
・
늪지대에는 아름다운 야생화가 산
재해
있습니다.
沼地には、美しい野生の花が点在しています。
・
출품할 때 사이즈나 중량을 정확하게 기
재해
주세요.
出品する際、サイズや重量を正確に記載してください。
・
재해
지역에 있는 가족에게서 연락이 없지만, 무소식이 희소식이라고 믿고 있어.
災害地域の家族から連絡がないが、無消息が喜び消息だと信じている。
・
정부는
재해
대책을 위해 각지에 전문가를 포진시켰습니다.
政府は災害対策のために各地に専門家を布陣いたしました。
・
공군기는
재해
시 구원 활동에 공헌하고 있습니다.
空軍機が災害時の救援活動に貢献しています。
・
대규모
재해
후에 약탈당하는 것을 막기 위해 대책을 강구하고 있습니다.
大規模な災害の後に略奪されることを防ぐため、対策を講じています。
・
자연
재해
의 피해를 보면서 지역의 취약성을 절감했다.
自然災害の被害を目の当たりにして、地域の脆弱性を痛感した。
・
그 의료팀은
재해
현장에 도착하여 부상자 치료를 시작했습니다.
その医療チームは、災害現場に到着し、負傷者の治療を開始しました。
・
자원 봉사 단체는 자연
재해
피해 지역을 향해 구호 물자를 제공하고 있습니다.
ボランティア団体は、自然災害被災地域に向けて救援物資を提供しています。
・
그 단체는
재해
지역에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다.
その団体は、災害地域への人道支援を提供しています。
・
개울가에는 바위가 산
재해
있습니다.
小川のほとりには岩が点在しています。
・
재해
에 대비해서 담요 하나라도 준비해 놓아라.
災害に備えて、毛布一つでも準備しておけ。
・
산림 자원의 적절한 관리가 자연
재해
의 위험을 줄입니다.
森林資源の適切な管理が、自然災害のリスクを軽減します。
・
그녀는 도예가로서 전통적인 기법을 현대식으로
재해
석하고 있습니다.
彼女は陶芸家として、伝統的な技法を現代風にアレンジしています。
・
허구 속에서 과거의 사건들이
재해
석되고 있다.
フィクションの中で、過去の出来事が再解釈されている。
・
통조림 식품은
재해
시에 대비하여 가정에 대비해야 합니다.
缶詰の食品は、災害時の備えとして家庭に備えておくべきです。
・
야당은 정부의
재해
대책의 미숙함을 비난했다.
野党は政府の震災対策の不手際を非難していた。
・
자연
재해
로 파묻힌 집을 파내다.
自然災害で埋もれた家を掘り起こす。
・
그들은
재해
를 극복하고 마을을 재건했다.
彼らは災害を乗り越えて、町を再建した。
・
재해
부흥을 위해 자금을 갹출하다.
災害復興のために資金を拠出する。
・
산간벽지 주민들은 자연
재해
에 대한 지식이 풍부하다.
山間僻地の住民は、自然災害に対する知識が豊富だ。
・
원조 물자가
재해
지에 도착했다.
援助物資が被災地に届いた。
・
자연
재해
나 고령화 등 사회 과제가 산적해 있다.
自然災害や高齢化など社会課題が山積している。
・
자연
재해
를 어떻게 극복 할 것인가가 과제다.
自然災害をどのように乗り越えるかが課題だ。
・
자연
재해
는 평소부터 준비하는 게 중요하다.
自然災害に対しては日ごろからの備えが重要である。
・
재해
복구를 지시했다.
災害復旧を指示した。
・
강변 산책로에는 역사적인 건축물이 산
재해
있습니다.
川沿いの散策路には歴史的な建造物が点在しています。
・
누구에게라도 일어날 수 있는
재해
에 의한 피해를 조금이라도 경감하다.
誰にでも起こりうる災害による被害を少しでも軽減する。
・
자연
재해
에 의한 피해를 경감하다.
自然災害による被害を軽減する。
・
연교차가 크면 자연
재해
의 위험이 높아집니다.
年較差が大きいと自然災害のリスクが高まります。
・
재해
시에는 식수가 귀중하다.
災害時には飲み水が貴重だ。
・
부흥 계획이 실행되어
재해
지의 재건이 진행되고 있습니다.
復興計画が実行され、被災地の再建が進んでいます。
・
걷힌 세금이
재해
대책에 쓰인다.
集められた税金が災害対策に使われる。
・
재해
훈련에서 들것 사용법을 배웠다.
災害訓練で担架の使い方を学んだ。
・
재해
현장에서 많은 사람들이 들것에 실려 나갔다.
災害現場で多くの人々が担架で運ばれた。
・
이 지역은 태평스럽지만 가끔 자연
재해
가 닥칠 때가 있다.
この地域は呑気だが、時折自然災害に見舞われることがある。
1
2
3
4
(
1
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ