【재해】の例文

<例文>
안전을 위협하는 다양한 재해를 분석하다.
安全を脅かす多様な災害を分析する。
전통 공예를 현대적으로 재해석했습니다.
伝統工芸を現代風に再解釈しました。
불안이 그의 마음에 내재해 있다.
不安が彼の心に内在している。
그 문제에는 위험이 내재해 있다.
その問題には危険が内在している。
저지대는 기상 재해에 더 민감합니다.
低地は気象災害により敏感です。
연달아 발생한 재해로 지역 주민들은 불안을 느끼고 있어요.
相次ぐ災害に、地域の住民は不安を抱えています。
그 유명한 배우는 재해 지원을 위해 금품을 출연하여 도왔습니다.
あの有名な俳優は、災害支援のために金品を出して助けました。
그 기업은 재해 지역에 금품을 출연하여 지원했습니다.
その企業は災害地に金品を出して支援しました。
재해의 영향으로 현지와의 연락이 두절되었다.
災害の影響で、現地との連絡が途絶した。
자연 재해가 발생하여 마을에 위기가 닥쳤습니다.
自然災害が起き、村には危機が迫っていました。
자연재해로 많은 사람들이 손해를 입었다.
自然災害で多くの人々が損害を受けた。
재해나 도난 등으로 재산에 손해를 입다.
災害や盗難などで資産に損害を受ける。
이렇게 재해가 계속되면 남일이 아니라고 느끼게 된다.
これだけ災害が続くと、他人事じゃないと感じるようになる。
재해로 인해 많은 가족이 파산했습니다.
災害により、多くの家族が破産しました。
자연 재해로 많은 사람들이 사망했다.
自然災害によって多数の人が死亡した。
자연 재해에 대한 예방책은 지역 사회의 협력이 필수적이다.
自然災害に対する予防策は、地域社会の連携が不可欠だ。
재해 시에는 상수도 공급이 중단될 수 있어요.
災害時には上水道の供給が止まることがあります。
자연 재해 후에는 안부 전화를 거는 것이 일반적입니다.
自然災害後、安否電話をかけるのが一般的です。
자연 재해로 많은 인명이 목숨을 잃을 수 있다.
自然災害で多くの人命が失われることがある。
어제의 톱 기사는 자연 재해에 관한 경고였습니다.
昨日のトップ記事は、自然災害に関する警告でした。
보도 사진이 재해의 피해 상황을 전하고 있어요.
報道写真が災害の被害状況を伝えています。
재해 현장의 보도 사진이 화제가 되고 있습니다.
災害現場の報道写真が話題になっています。
한국의 거리에는 노숙자는 존재해도 거의 구걸하는 거지는 없다.
韓国の街にはホームレスは存在しているが、ほとんど物乞いはいない。
야당은 정부의 재해 대책의 미숙함을 비난했다.
野党は政府の震災対策の不手際を非難していた。
왕년의 작품을 현대식으로 재해석했습니다.
往年の作品を現代風にアレンジしました。
대규모 재해가 지역 경제에 큰 영향을 줄 수 있습니다.
大規模な災害が地域経済に大きな影響を与えることがあります。
도로는 사고나 재해 시에 구급차나 소방차의 통로가 됩니다.
道路は事故や災害の時には救急車や消防車の通路になります。
대피소에서는 재해 정보를 제공하고 있습니다.
避難所では災害情報の提供が行われています。
2차 재해의 위험이 높아졌기 때문에 대피소로 일시적으로 대피했습니다.
二次災害の危険性が高まったため、避難所へと一時的に退避しました。
재해가 발생하면 이 장소에서 즉시 대피해야 합니다.
災害が起こったら、この場所からすぐに退避すべきです。
진앙과 관련된 데이터가 재해 대책에 도움이 됩니다.
震央に関連するデータが、災害対策に役立ちます。
자연재해로 인한 대참사를 겪었어요.
自然災害による大惨事を経験しました。
재해에 대비하여 물과 식량을 비축하고 있습니다.
災害に備えて、水や食料を備蓄しています。
식량이나 물을 비축하여 재해시에 대비한다.
食糧や水を蓄えて災害時に備える。
재해 등을 대비해서 연료를 비축하다.
災害などに備えて燃料を備蓄する。
재해 대책으로 6개월 분량의 식량을 비축하고 있다.
震災対策のためには6ヵ月分の食料を備蓄している。
해일과 관련된 데이터가 자연 재해의 연구에 도움이 되고 있습니다.
津波に関連するデータが、自然災害の研究に役立っています。
전쟁이나 재해 등이 일어나면 평온한 일상생활의 소중함을 실감합니다.
戦争や災害等が起こると平穏な日常生活の大切さを実感します。
늪지대에는 아름다운 야생화가 산재해 있습니다.
沼地には、美しい野生の花が点在しています。
출품할 때 사이즈나 중량을 정확하게 기재해 주세요.
出品する際、サイズや重量を正確に記載してください。
재해 지역에 있는 가족에게서 연락이 없지만, 무소식이 희소식이라고 믿고 있어.
災害地域の家族から連絡がないが、無消息が喜び消息だと信じている。
정부는 재해 대책을 위해 각지에 전문가를 포진시켰습니다.
政府は災害対策のために各地に専門家を布陣いたしました。
공군기는 재해 시 구원 활동에 공헌하고 있습니다.
空軍機が災害時の救援活動に貢献しています。
대규모 재해 후에 약탈당하는 것을 막기 위해 대책을 강구하고 있습니다.
大規模な災害の後に略奪されることを防ぐため、対策を講じています。
자연재해의 피해를 보면서 지역의 취약성을 절감했다.
自然災害の被害を目の当たりにして、地域の脆弱性を痛感した。
그 의료팀은 재해 현장에 도착하여 부상자 치료를 시작했습니다.
その医療チームは、災害現場に到着し、負傷者の治療を開始しました。
자원 봉사 단체는 자연 재해 피해 지역을 향해 구호 물자를 제공하고 있습니다.
ボランティア団体は、自然災害被災地域に向けて救援物資を提供しています。
그 단체는 재해 지역에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다.
その団体は、災害地域への人道支援を提供しています。
개울가에는 바위가 산재해 있습니다.
小川のほとりには岩が点在しています。
재해에 대비해서 담요 하나라도 준비해 놓아라.
災害に備えて、毛布一つでも準備しておけ。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ