【정말로】の例文_2

<例文>
정말로 술을 끊을 거예요.
本当に酒をやめるつもりです。
정말로 신뢰할 수 있는 것은 같은 핏줄인 피붙이뿐이다.
本当に信頼できるのは血のつながった血族だけだ。
반 년 전에 계모가 돌아가셨습니다. 정말로 나를 소중히 키워주셨습니다.
半年前に継母が亡くなりました。本当に私を大事に育ててくれました。
친구는 있는데 정말로 마음이 맞는 사람은 없다.
友達はいるけど、本当に気の合う人がいない。
그는 정말로 우리 편일까, 아니면 적일까?
彼は本当に我々の味方なのだろうか、それとも敵なのだろうか。
자기파산은 정말로 빚으로 어쩔 수 없는 사람의 최후 수단입니다.
自己破産にまさに借金でどうしようもできない人の最終手段です。
사후 세계는 정말로 존재할까?
死後の世界は本当に存在するのか。
나는 당신과 악수할 수 있어서 정말로 기뻤어요.
私はあなたと握手する事ができて、とても嬉しかったです。
정말로 죄송합니다.
本当に申し訳ありません。
그런 정말로 후안무치한 사람이다.
彼は厚かましく恥知らずな人だ。
정말로 많은 취재진이 모였습니다.
本当に多くの取材陣が集まりました。
요 며칠은 정말로 녹초가 되었다.
ここ数日は本当にくたくたに疲れた。
정말로 죄송합니다.
本当に申し訳ありません。
정말로 경치가 좋네요.
ほんとうに景色がいいですね。
그 사람은 정말로 고지식해서 융통성이 전혀 없다.
あの人は本当に石頭で、融通が全然利かない。
처음엔 긴장했지만 정말로 즐거웠습니다.
最初は緊張したけれど、とても楽しかったです。
석유는 정말로 고갈될까?
石油は本当に枯渇するのか?
끊임없는 노력으로 정말로 자신이 하고 싶은 것을 하다.
絶え間ない努力で、本当に自分がやりたいことをやる。
먼길을 일부러 오셔서 정말로 감사드립니다.
遠路わざわざお運びいただき、誠にありがとうございました。
인간의 심리란 정말로 불확실하다.
人間の心って本当に不確かだ。
정말로 이 작전을 감행할 생각입니까?
本当にこの作戦を敢行するつもりですか。
소중한 삶을 정말로 즐기며 살아야 흐르는 시간들이 아깝지 않습니다.
大切な人生を本当に楽しみながら生きて、流れる時間が惜しくありません。
감독님이 정말로 잘 지도해 주셨습니다.
監督さんが本当によく指導してくださいました。
세상에는 부조리한 것들이 정말로 넘쳐 난다.
世の中には不条理なことが、本当に沢山溢れている。
이번에야말로 정말로 마지막이다.
今度こそ本当に最後だ。
그의 태도는 정말로 기분이 상한다.
彼の態度は本当に気に障る。
그 장엄함과 고상함에 정말로 감동했습니다.
その荘厳で上品さには 本当に感動しました。
정말로 고의가 아닙니다.
本当にわざとじゃないんです。
'정말로 무지막지한 대통령’이라고 야당이 대통령을 맹렬히 비판했다.
「実に無知で粗暴な大統領だ」と野党が大統領を猛批判した。
청춘 시절은 정말로 눈 깜짝할 사이에 지나가 버렸다.
青春時代は本当にあっという間に過ぎ去ってしまった。
타악기에는 정말로 많은 종류가 있습니다.
打楽器には、本当にたくさんの種類があります。
선생님은 음악에 관해서 정말로 박식하다.
先生は音楽に関しては実に博識だ。
기술은 정말로 인류를 구할 수 있는 걸까?
技術は本当に人類を救えるのか。
이 단어를 사전에서 찾아보면 정말로 다양한 의미를 가지고 있다는 것을 알 수 있다.
この単語を辞書で調べると、実にさまざまな意味を含んでいることが分かる。
목표치 없이 정말로 목표는 달성될 수 있을까요?
ノルマなしに、本当に目標は達成できるのでしょうか?
정말로 죄송합니다.
本当に申し訳ありません。
정말로 미안하다.
本当に申しわけない 。
정말로 일이 좋으면 성실하게 일하세요.
本当に仕事が好きなら真面目に働きなさい。
어제는 정말로 감사했습니다.
昨日は本当にありがとうございました。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ