![]() |
・ | 새로운 제품이 시장에서 대박이 터졌다. |
新製品が市場で大成功した。 | |
・ | 대여 기간이 끝나자 제품이 자동으로 반납되었다. |
レンタル期間が終わると、自動的に商品が返却された。 | |
・ | 이 제품의 문구가 마음에 든다. |
この製品の文句(フレーズ)が気に入った。 | |
・ | 유통기한이 지난 제품은 폐기되었다. |
賞味期限が切れた製品は廃棄された。 | |
・ | 경쟁사가 신제품을 출시했다. |
ライバル会社が新製品を発売した。 | |
・ | 경쟁사 제품에 비교해 제품 가격은 평균 10% 싸다. |
ライバル企業の製品に比べて、製品価格は平均10%安い。 | |
・ | 홍보과에서 신제품 출시 소식을 알렸다. |
広報課で新商品の発売ニュースを知らせた。 | |
・ | 이 제품은 저렴하다. 그뿐 아니라 품질도 뛰어나다. |
この製品は安い。それだけでなく品質も優れている。 | |
・ | 회사는 제품 결함에 따른 법적 책임을 인정했다. |
会社は製品欠陥に伴う法的責任を認めた。 | |
・ | 협력사와 협력하여 제품을 개발했다. |
協力会社と協力して製品を開発した。 | |
・ | 팜유가 함유된 제품을 확인하세요. |
パーム油を含む製品を確認してください。 | |
・ | 미백 제품은 피부 타입에 맞게 선택해야 해요. |
美白製品は肌タイプに合わせて選ぶべきです。 | |
・ | 미백 제품 사용 후 피부가 밝아졌어요. |
美白製品を使った後、肌が明るくなりました。 | |
・ | 유튜버가 신제품을 언박싱했어요. |
ユーチューバーが新製品を開封しました。 | |
・ | 그 회사는 특정 산업에 특화된 제품을 제공하고 있다. |
その会社は特定の産業に特化した製品を提供している。 | |
・ | 천연 가죽 제품은 가격이 비싸요. |
天然皮革製品は価格が高いです。 | |
・ | 천연 가죽 제품은 오래 갑니다. |
天然皮革製品は長持ちします。 | |
・ | 모직 제품은 겨울에 인기가 많습니다. |
毛織製品は冬に人気です。 | |
・ | 신제품 출시를 학수고대하고 있다. |
新製品の発売を心待ちにしている。 | |
・ | 제품의 성능은 대동소이해서 디자인으로 골랐다. |
商品の性能は大同小異なので、デザインで選んだ。 | |
・ | 이 신제품은 고객의 이름을 따서 이름을 지었다. |
この新商品はお客様の名前にちなんで名前を付けた。 | |
・ | 이 두 제품은 매우 유사합니다. |
この二つの製品は非常に類似しています。 | |
・ | 오래된 가전 제품을 팔아넘긴 후 새 것을 샀다. |
古い家電製品を売り払ったら、新しいものを買った。 | |
・ | 이 제품은 안전 기준에 부합합니다. |
この製品は安全基準に適合しています。 | |
・ | 수입산 제품 취급을 늘릴 예정입니다. |
輸入品の取り扱いを増やす予定です。 | |
・ | 수입산 제품의 가격이 최근에 상승하고 있어요. |
輸入品の価格が最近上がっています。 | |
・ | 이 가게에서는 수입산 제품을 많이 취급하고 있어요. |
この店では、輸入品を多く扱っています。 | |
・ | 이 두 제품은 매우 유사해요. |
この二つの製品は非常に類似しています。 | |
・ | 그 제품은 최근 시장에 등장했어요. |
その商品は最近市場に登場しました。 | |
・ | 이 신제품은 대공개 후 큰 인기를 끌었다. |
この新製品は大公開後、大きな人気を集めた。 | |
・ | 한두 달 후에 새로운 제품이 출시돼요. |
1〜2ヵ月後に新しい製品が発売されます。 | |
・ | 이 제품의 만족도는 90퍼센트입니다. |
この製品の満足度は90パーセントです。 | |
・ | 생산직 직원들은 매일 작업을 통해 제품을 만들어내고 있다. |
生産職の人々は、日々の作業を通じて製品を作り出している。 | |
・ | 생산직은 제품의 품질 관리나 점검을 하는 일도 있다. |
生産職は、製品の品質管理や点検を行うこともある。 | |
・ | 새로운 제품에 이름을 명명하는 것은 마케팅 전략의 일환입니다. |
新しい製品に名前を命名するのは、マーケティング戦略の一部です。 | |
・ | 목을 사용한 제품은 매우 튼튼하고 오래 갑니다. |
原木を使った製品は、非常に丈夫で長持ちします。 | |
・ | 그 회사의 제품은 조악하다고 평가받고 있어요. |
その会社の製品は粗悪だと評判です。 | |
・ | 그 제품은 조악해요. 금방 망가졌어요. |
その製品は粗悪だと思います。すぐに壊れてしまいました。 | |
・ | 당사의 제품은 품질에 신경 쓰며, 엄격한 검사를 진행합니다. |
当社の製品は品質にこだわり、厳格な検査を行っています。 | |
・ | 당사는 최신 기술을 활용한 제품을 제공하고 있습니다. |
当社は最新の技術を活用した製品を提供しています。 | |
・ | 이 제품은 매우 우수한 품질을 자랑한다. |
この製品は非常に優秀な品質を誇る。 | |
・ | 신제품 개발이 예상치 못한 문제로 암초에 부딪히고 있습니다. |
新製品の開発が思わぬ問題で暗礁に乗り上げています。 | |
・ | 회사는 새로운 제품으로 수익을 낼 수 있었다. |
会社は新しい製品で収益を出すことができた。 | |
・ | 신제품을 판매하기 위해 기존 제품의 값을 내렸다. |
新製品を販売するために、旧製品の値段を下げた。 | |
・ | 이 제품은 다른 제품들보다 가격을 낮춰서 판매하고 있다. |
この製品は他の製品よりも価格を下げて販売している。 | |
・ | 제품에 가격을 매기기 전에 경쟁사의 가격을 조사하는 것이 중요하다. |
商品には値段をつける前に、競合他社の価格を調べることが大切だ。 | |
・ | 이 제품에는 적절한 가격을 매길 필요가 있다. |
この商品には適切な値段をつける必要がある。 | |
・ | 제품의 세부 사항을 꼼꼼히 따졌습니다. |
商品の詳細を細かく調べました。 | |
・ | 그녀는 탐을 내서 비싼 제품을 무리해서 샀어요. |
彼女は欲をかいて、高い商品を無理して買いました。 | |
・ | 신제품 광고가 역풍을 맞고 있다. |
新商品の広告が逆風を浴びている。 |