![]() |
・ | 자장면을 정말 좋아해요. |
ジャージャー麺が大好きです。 | |
・ | 그녀는 칼국수를 정말 좋아해요. |
彼女はカルグクスが大好きです。 | |
・ | 국물에 당면이 들어 있는 육개장을 좋아해요. |
スープの中に春雨が入っているユッケジャンが好きです。 | |
・ | 저는 매운 음식을 좋아해서 김치찌개가 아주 좋아요. |
私は辛い食べ物が好きなので、キムチチゲが大好きです。 | |
・ | 설렁탕에 김치를 넣어 먹는 것을 좋아합니다. |
ソルロンタンにキムチを入れて食べるのが好きです。 | |
・ | 설렁탕에 밥보다 면을 넣어 먹는 걸 좋아해요. |
ソルロンタンにごはんより麺を入れて、食べるのが好きです。 | |
・ | 곰탕에 파를 넣어 먹는 것을 좋아합니다. |
コムタンにはネギを入れて食べるのが好きです。 | |
・ | 떡볶이에 라면을 넣는 것을 좋아합니다. |
トッポッキにラーメンを入れるのが好きです。 | |
・ | 치킨은 언제 먹어도 좋아요. |
チキンはいつ食べても良いです。 | |
・ | 치킨집은 친구들과 가기 좋아요. |
チキン屋は友達と行くのに良いです。 | |
・ | 양념치킨과 후라이드치킨 중에 뭐가 더 좋아요? |
ヤンニョムチキンとフライドチキン、どちらが好きですか? | |
・ | 양념치킨을 처음 먹어 본 외국 친구가 아주 좋아했어요. |
ヤンニョムチキンを初めて食べた外国の友達がとても気に入りました。 | |
・ | 닭갈비를 먹으면 항상 기분이 좋아져요. |
タッカルビを食べるといつも気分が良くなります。 | |
・ | 닭갈비, 파전, 잡채등의 한국요리들을 좋아합니다. |
タッカルビ、パジョン、チャプチェなどの韓国料理が好きです。 | |
・ | 갈비는 남녀노소 모두 좋아하는 요리예요. |
カルビは老若男女すべての人に愛される料理です。 | |
・ | 갈비를 먹을 때는 손으로 잡고 먹으면 좋아요. |
갈비를 먹을 때는 손으로 잡고 먹으면 좋아요. | |
・ | 갈비 좋아하세요? |
カルビがお好きですか? | |
・ | 엄청 좋아하는 갈비를 구워서 가위로 짤라 먹어요. |
大きなカルビを焼いてハサミで切ってたべます。 | |
・ | 순두부찌개를 좋아하세요? |
スンドゥブチゲがお好きですか? | |
・ | 나물을 좋아하는 사람이 많아요. |
ナムルが好きな人が多いです。 | |
・ | 나물은 건강에 좋아요. |
ナムルは健康に良いです。 | |
・ | 나는 밥에 나물을 넣고 고추장에 비벼먹는 걸 좋아한다. |
私はごはんにナムルを入れて、コチュジャンに混ぜて食べるのが好きです。 | |
・ | 저는 잡채를 매우 좋아해요. |
私はチャプチェが大好きです。 | |
・ | 부침개 굽는 냄새가 좋아요. |
チヂミを焼く匂いがいいです。 | |
・ | 부침개를 좋아해요. |
チヂミが好きです。 | |
・ | 비빔밥은 색깔도 예쁘고 맛도 좋아요. |
ビビンバは見た目もきれいで味もいいです。 | |
・ | 외국인들도 비빔밥을 좋아합니다. |
外国人もビビンバが好きです。 | |
・ | 채소가 많이 들어간 비빔밥은 건강에 좋아요. |
野菜がたっぷり入ったビビンバは健康に良いです。 | |
・ | 맵지만 비빔밥을 좋아해요. |
辛いですがピビンパが好きです。 | |
・ | 혼술남녀라면 이런 분위기의 술집을 좋아할 거예요. |
一人飲みをする人ならこんな雰囲気の居酒屋が好きでしょう。 | |
・ | 혼술남녀가 좋아할 만한 와인이 새로 나왔대요. |
一人飲みをする人が好きそうなワインが新しく発売されたそうです。 | |
・ | 갑과 을의 관계가 개선되면, 회사 분위기도 좋아질 거예요. |
甲と乙の関係が改善されれば、会社の雰囲気も良くなるでしょう。 | |
・ | 온라인 커뮤니티에서는 친목질을 삼가는 것이 좋아요. |
オンラインコミュニティでは親睦活動を控えるのが良いです。 | |
・ | 쩍벌남 자세는 보기 안 좋아요. |
大股開きの男の姿勢は見た目が良くありません。 | |
・ | 흑형들의 긍정적인 에너지가 좋아요. |
アフリカ系の人たちのポジティブなエネルギーが好きです。 | |
・ | 남탓충과의 갈등은 피하는 게 좋아요. |
他人のせいにする人との対立は避けた方がいいです。 | |
・ | 그의 깔끔남 성격이 좋아요. |
彼の清潔感のある性格が好きです。 | |
・ | 싱크로율이 너무 좋아서 현실과 가상이 헷갈릴 정도야. |
シンクロ率が良すぎて現実と仮想が混乱するくらいだ。 | |
・ | 낚시글 때문에 커뮤니티 분위기가 안 좋아졌어요. |
釣り文句のせいでコミュニティの雰囲気が悪くなりました。 | |
・ | 달콤하고 매운 양념 돼지갈비를 좋아합니다. |
甘辛い味付けの豚カルビが好きです。 | |
・ | 먹는 걸 좋아하면 먹방을 보면 좋다! |
食べるのが好きなら、グルメ番組を見るといいよ! | |
・ | 그는 혼자 해외여행 가는 것을 좋아하는 이른바 '혼행족'이다. |
最近、若い人たちの間で「一人旅行」が流行している。 | |
・ | 이 노래 너도 좋아할 거야. 느낌 아니까! |
この歌、君も好きだと思うよ。わかってるから! | |
・ | 이거 네가 좋아할 거 알지? 느낌 아니까! |
これ、君が好きだってわかってるでしょ?感覚だから! | |
・ | 외국인들이 한국 문화를 좋아하는 모습을 보면 국뽕을 느끼게 된다. |
外国人が韓国文化を好きだと言っているのを見ると、自国賛美の気分になる。 | |
・ | 자연산 조미료를 사용한 요리를 좋아해요. |
自然派の調味料を使った料理が好きです。 | |
・ | 레몬즙을 요리에 추가하면 풍미가 좋아져요. |
レモン汁を料理に加えると風味が良くなります。 | |
・ | 잡식 습관이 있는 사람은 새로운 요리를 시도하는 것을 좋아해요. |
雑食の習慣を持つ人は新しい料理を試すのが好きです。 | |
・ | 저는 야채볶음을 좋아해요. |
私は野菜炒めが好きです。 | |
・ | 삶은 계란에 소금을 조금 뿌려 먹는 걸 좋아해요. |
ゆで卵に少し塩をつけて食べるのが好きです。 |