・ | 그녀는 수선화의 꽃향기를 좋아합니다. |
彼女は水仙の花の香りが好きです。 | |
・ | 그녀는 꽃을 따는 것을 좋아하고 꽃다발을 만드는 것이 취미입니다. |
彼女は花を摘むのが好きで、花束を作ることが趣味です。 | |
・ | 능선이 있는 풍경을 좋아합니다. |
稜線のある風景が好きです。 | |
・ | 산등성이를 따라 산책하는 것은 기분이 좋아요. |
山の尾根に沿って散策するのは気持ちが良いです。 | |
・ | 학교 운동장에서 축구하는 것을 좋아합니다. |
学校の運動場でサッカーをするのが好きです。 | |
・ | 모래사장에서 조개껍데기를 줍는 것을 좋아합니다. |
砂浜で貝殻を拾うのが好きです。 | |
・ | 모래사장에 앉아서 석양을 바라보는 것을 좋아합니다. |
砂浜に座って、夕日を眺めるのが好きです。 | |
・ | 모래사장에서 일광욕을 하는 것을 좋아합니다. |
砂浜で日光浴をするのが好きです。 | |
・ | 술은 전혀 못하지만 왁자지껄 떠드는 분위기가 좋아요. |
お酒はまったく飲めないけど、わいわい騒ぐ雰囲気が好きです。 | |
・ | 밤하늘을 바라보며 조용한 시간에 사색에 잠기는 것을 좋아합니다. |
夜空を仰ぎながら、静かな時間に思索にふけるのが好きです。 | |
・ | 파스를 붙이면 혈액 순환이 좋아질 수 있습니다. |
湿布を貼ると、血行が良くなることがあります。 | |
・ | 저는 바느질로 손수건 만드는 것을 좋아해요. |
私は裁縫でハンカチを作るのが好きです。 | |
・ | 두릅을 간장으로 간을 해서 먹는 것을 좋아합니다. |
たらの芽を醤油で味付けして食べるのが好きです。 | |
・ | 평온한 마음으로 일에 임하면 효율이 좋아집니다. |
穏やかな気持ちで仕事に取り組むと、効率が良くなります。 | |
・ | 잔잔한 해안에서 산책하는 것을 좋아합니다. |
穏やかな海岸で、散歩するのが好きです。 | |
・ | 바람이 강한 날은 빨랫줄에 빨래를 널지 않는 것이 좋아요. |
風が強い日は、物干しロープに洗濯物を干さない方が良いです。 | |
・ | 좋은 친구와 같이 있으면 덩달아 기분이 좋아져요. |
よい友達と一緒にいるとつられて気分が良くなります。 | |
・ | 심부름하는 것을 좋아해서 자주 동네 가게에 간다. |
お使いをするのが好きで、よく近所の店に行く。 | |
・ | 답답한 일상에서 벗어나 끊임없이 새로운 모험을 즐기는 것을 좋아한다. |
どかしい日常から抜け出して終わりなき新たな冒険を楽しむことを好む。 | |
・ | 저 서점의 구색은 독서를 좋아하는 사람이 좋아한다. |
あの本屋の品揃えは読書好きな人に喜ばれる。 | |
・ | 저 브랜드 제품은 평판이 좋아. |
あのブランドの製品は評判がいい。 | |
・ | 아이들은 애니메이션 영화를 아주 좋아합니다. |
子供たちはアニメーション映画が大好きです。 | |
・ | 가장 좋아하는 음악에 귀를 기울여 마음을 치유했습니다. |
大好きな音楽に耳を傾けて心を癒しました。 | |
・ | 행운은 대담한 사람을 좋아한다. |
幸運は大胆な人が好きだ。 | |
・ | 저는 판타지 영화를 보는 것을 매우 좋아합니다. |
私は、ファンタジーの映画を見るのが大好きです。 | |
・ | 제가 좋아하는 장르는 판타지 입니다. |
私の好きなジャンルは、ファンタジーです。 | |
・ | 그 가게는 고객 서비스 평판이 좋아요. |
その店は顧客サービスの評判が良いです。 | |
・ | 이 레스토랑은 현지에서 평판이 좋아요. |
このレストランは地元で評判が良いです。 | |
・ | 해외에서 주목을 받아 평판이 좋아졌다. |
海外で注目を集め、評判がよくなった。 | |
・ | 설탕 섭취량을 줄이는 것은 건강에 좋아요. |
砂糖の摂取量を減らすことは健康に良いです。 | |
・ | 옥수수는 구워서 버터를 발라 먹는 것을 좋아합니다. |
トウモロコシはグリルしてバターを塗って食べるのが好きです。 | |
・ | 민트는 고기요리나 생선요리에도 궁합이 좋아요. |
ミントは肉料理や魚料理にも相性が良いです。 | |
・ | 땅콩버터를 셀러리 안에 채워 먹는 것을 좋아해요. |
ピーナッツバターをセロリの中に詰めて食べるのが好きです。 | |
・ | 나는 강낭콩을 넣은 밥을 좋아한다. |
私はインゲン豆が入ったごはんが好きだ。 | |
・ | 토마토는 강한 빛을 좋아하고 다습한 것을 싫어합니다. |
トマトは強い光を好み、多湿を嫌います。 | |
・ | 여주를 먹으면 대사가 좋아진다고 한다. |
ゴーヤを食べると代謝が良くなると言われている。 | |
・ | 여주의 쓴맛을 좋아하는 사람도 있고, 싫어하는 사람도 있다. |
ゴーヤの苦みが好きな人もいれば、苦手な人もいる。 | |
・ | 사원 정원에서 산책하는 것을 좋아합니다. |
寺院の庭園で散歩するのが好きです。 | |
・ | 그 무렵 엄청 좋아했던 배우다. |
あの頃、めっちゃ好きだった俳優だ! | |
・ | 난 아직도 내가 뭘 좋아하는지 모르겠어. |
私はまだ自分が何が好きなのかわからないよ。 | |
・ | 상대가 나를 진짜 좋아하는지 아닌지 이야기를 나눠보면 금방 알게 됩니다. |
相手が私を本当に好きなのか、そうでないのか話を分ければ、すぐわかるようになります。 | |
・ | 예의 바른 사람은 인상이 좋아요. |
礼儀正しい人は印象がよいです。 | |
・ | 유머 있는 성격을 좋아해요. |
ユーモアのある性格が好きです。 | |
・ | 저는 요리를 하는 것을 좋아해요. |
私は料理をするのが好きです。 | |
・ | 이 곡은 제가 좋아하는 곡 중 하나입니다. |
この曲は私のお気に入りの一つです。 | |
・ | 이 곡은 제가 좋아하는 곡 중 하나입니다. |
この曲は私のお気に入りの一つです。 | |
・ | 내가 제일 좋아하는 곡인데 한번 들어 볼래요? |
私が一番好きな曲だけど、一度聞いてみますか? | |
・ | 제가 좋아하는 레시피 책에는 많은 맛있는 아이디어가 실려 있습니다. |
私のお気に入りのレシピ本には、たくさんの美味しいアイデアが載っています。 | |
・ | 그가 좋아하는 취미는 그림을 색칠하는 것입니다. |
彼の好きな趣味は絵を色わせることです。 | |
・ | 아이들은 그림을 색칠하는 것을 아주 좋아합니다. |
子供たちは絵を色わせるのが大好きです。 |