【좋아하다】の例文_5

<例文>
하늘색 그림책을 아이들이 좋아합니다.
空色の絵本が子供たちに喜ばれます。
이 천연색 천은 촉감이 좋아요.
この天然色の布地は肌触りが良いです。
이 밤색 가디건은 착용감이 좋아요.
この栗色のカーディガンは着心地が良いです。
부츠 신는 걸 좋아해요.
ブーツを履くのが好きです。
베이지색 신발은 어떤 옷에도 매치하기 좋아요.
ベージュの靴はどんな服にも合わせやすいです。
베이지색 코트가 가을 옷차림에 딱 좋아요.
ベージュのコートが秋の装いにぴったりです。
흑백 대비가 강한 디자인을 좋아합니다.
白黒のコントラストが強いデザインが好きです。
사진에 따라서는 흑백사진이 분위기가 있어서 좋아합니다.
写真によっては白黒の方が雰囲気があって好きです。
그 보라색 꽃은 향기가 좋아요.
その紫の花は香りが良いです。
그 보라색 꽃은 향기가 좋아요.
その紫の花は香りが良いです。
출출할 때 견과류를 먹는 것을 좋아합니다.
小腹がすいたときに、ナッツを食べることが好きです。
지저분한 방을 치우는 것을 매우 좋아합니다.
汚い部屋の片付けが大好きです。
조리법을 개선하면 맛이 더 좋아집니다.
調理法を改善することで美味しさが増します。
조리법을 바꾸었더니 맛이 좋아졌어요.
調理法を変えてみたら、味が良くなりました。
새로운 조리법을 배우는 것을 좋아합니다.
新しい調理法を学ぶのが好きです。
생선을 통째로 구워 먹는 것을 좋아한다.
魚を丸ごと焼いて食べるのが好きだ。
저는 고기보다는 생선을 좋아해요.
私は肉よりは魚が好きです。
곰팡이는 당한 고온과 다습한 것을 좋아한다.
カビは適度な高溫と多湿を好む。
팀의 연계가 매우 좋아서 상대에게 쾌승했습니다.
チームの連携が非常に良く、相手に快勝しました。
어릿광대인 그는 농담하는 것을 아주 좋아합니다.
おどけ者の彼は、冗談を言うのが大好きです。
한국 여배우 중에서 누구를 좋아하세요?
韓国の女優の中で誰がお好きですか。
여배우 중에 누가 제일 좋아?
女優の中で誰が一番好き?
골프화를 바꾸니 스코어가 좋아졌어요.
ゴルフシューズを変えたらスコアが良くなりました。
골프화가 통기성이 좋아 장시간 걸을 수 있습니다.
ゴルフシューズの通気性が良く、長時間歩けます。
새 골프화 착용감이 좋아요.
新しいゴルフシューズの履き心地が良いです。
이 장소는 교통편이 좋아요.
この場所は交通の便が良いです。
그녀는 수영을 시작하고 나서 몸 상태가 좋아졌어요.
彼女は水泳を始めてから体調が良くなりました。
야구 축구 등 모든 스포츠를 좋아합니다.
野球やサッカーなどすべてのスポーツが好きです。
스키장은 접근성이 좋아서 편리합니다.
スキー場はアクセスが良くて便利です。
요트에서 바닷바람을 느끼는 것을 좋아합니다.
ヨットで海風を感じることが好きです。
바다 위에서 요트를 즐기는 것을 좋아합니다.
海の上でヨットを楽しむことが好きです。
찬장에 온 가족이 좋아하는 접시가 있습니다.
食器棚に家族全員のお気に入りの皿があります。
그녀는 풋살을 아주 좋아합니다.
彼女はフットサルが大好きです。
관람석 위치가 좋아 전체를 내다볼 수 있었습니다.
観覧席の位置が良く、全体を見渡せました。
나는 럭비를 좋아해.
僕はラクビーが好き。
레슬링 경기를 관전하는 것을 좋아합니다.
レスリングの試合を観戦するのが好きです。
좋아하는 속마음을 들킬까봐 두려워요.
好きな気持ちを悟られるか、怖いです。
더워지자마자 맥주 판매가 좋아졌다.
暑くなったとたん、ビールの売れ行きがよくなった。
저는 러브스토리 책을 정말 좋아해요.
私はラブストーリーの本が大好きです。
알몸뚱이로 자연을 느끼는 것을 좋아합니다.
真っ裸で自分を表現しました。
그는 좋은 레스토랑을 찾는 것을 좋아합니다.
彼は良いレストランを探すのが好きです。
자유로운 발상으로 창작하는 것을 좋아합니다.
自由な発想で創作することが好きです。
징을 치니까 기분이 좋아졌습니다.
銅鑼を叩くことで、気分が高まりました。
머리띠 소재가 좋아 사용감이 매우 좋습니다.
鉢巻きの素材が良く、使い心地がとても良いです。
반응이 예상보다 좋아서 계속 진행하기로 했습니다.
反応が予想以上に良かったので、続けて行うことにしました。
종아리를 주무르면, 전신의 혈류가 좋아져 건강해 질 수 있다고 생각했다.
ふくらはぎをよく揉むと、全身の血流が良くなって健康になれると思った。
동민 씨는 머리가 아주 좋아요.
ドンミンさんは頭がとてもよいです。
이 팬티는 착용감이 아주 좋아요.
このパンツは履き心地がとても良いです。
홍고추는 향을 내기 위해서 살짝 볶으면 좋아요.
赤唐辛子は香りを引き出すために少し炒めると良いです。
침사의 시술을 받고 몸 상태가 좋아졌어요.
はり師の施術を受けることで、体調が良くなりました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/37)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ