【죽음】の例文

<例文>
영적인 죽음이란 신을 떠난다는 것입니다.
霊的な死とは神から離れるという事です。
환갑을 앞두고 허망하게 죽음을 맞이했다.
還暦を前にして、呆気なく死を迎えた。
그의 갑작스런 죽음에는 깜짝 놀랐다.
彼の突然の死にはびっくり仰天させられた。
말벌에게 여러 번 쏘이면 죽음에 이르는 위험도 있다.
スズメバチに何度も刺されると死に至る危険もある。
미망인은 남편의 죽음 이후 경제적인 어려움에 직면했습니다.
未亡人は夫の死後、経済的な困難に直面しました。
독버섯을 잘못 먹으면 최악의 경우 죽음에 이를 수도 있다.
毒キノコを誤って食べると、最悪の場合死に至ることもある。
주인공은 간발의 차이로 죽음을 면했다
主人公は間一髪のところで死を免れた。
뜻밖의 사태였고 죽음은 피할 수 없는 결과였다.
不測の事態であり死は避けられない結果だった。
그의 죽음은 미해결인 채로, 경찰은 수사를 계속하고 있습니다.
彼の死は未解決のままで、警察は捜査を続けています。
그의 작품에는 삶과 죽음의 근심이 느껴진다.
彼の作品には生と死の憂いが感じられる。
극심한 스트레스를 받으면 장이 꼬이는 등 소화기관에 문제가 생겨 죽음을 맞을 수 있습니다.
激しいストレスを受けると腸がねじれるなど、消化器官に問題が生じて死に至る場合もあります。
전 세계에서 그녀의 비통한 죽음에 대해 애도가 물결치고 있다.
世界中で彼女の悲痛な死への哀悼の声が溢れている。
갑작스런 죽음으로 이별하게 되었다.
突然の死で別れることになった。
남편의 죽음은 그녀에게는 견디기 힘든 일이었다.
夫の死は彼女にとって耐えがたい事だった。
아무리 의학이 발달하도 사람은 노화와 그에 따른 죽음을 피할 수 없다.
いくら医学が発達しても、人は老化とそれによる死を避けられない。
죽음을 좀 더 긍정적으로 받아들일 수 있어야 한다.
死をもう少し肯定的に受け入れるべきだ。
그는 친구의 죽음을 탄식하고 있었다.
彼女は彼の喪失を嘆いた。
그의 갑작스러운 죽음을 한탄하는 소리가 들렸다.
彼の突然の死を嘆く声が聞こえた。
대통령의 죽음은 각국 정상에게 조문 외교의 장을 제공했다.
大統領の死は各国首脳に弔問外交の場を提供した。
그의 어머니의 죽음은 그를 망연자실하게 했다.
彼の母の死は、彼を茫然自失にした。
더 이상 죽음에 대해 이것저것 생각하고 싶지 않아.
これ以上死についてあれこれ考えたくない。
그 아이는 영양실조로 죽음 직전까지 갔다.
その子は、栄養失調で死の直前にいた。
죽음은 확실하고 피할 수 없다.
死は確実で避けられない。
사인이 아직 불분명한 죽음을 의문사라고 한다.
死因がまだ不明な死のことを、疑問死という言う。
애제자의 죽음 소식에 갑자기 자신이 늙은 것처럼 느껴졌다.
愛弟子の死の報に急に自分が年老いたように感じた。
죽음은 갑자기 찾아 오는 것으로, 당연하지만 부고도 갑자기 받는 것입니다.
死は突然やってくるもので、当然ですが訃報も突然受け取るものです。
조문객이란, 고인의 죽음에 대해 조의를 표하기 위해 장례식이나 유족을 찾는 사람을 말한다.
弔問客とは、故人の死に対し弔意を示すために、葬儀や遺族を訪ねる人をいう。
추도란 누군가의 죽음에 대한 슬픔을 표현하는 것입니다.
追悼とは誰かの死を悲しむ気持ちを表明することです。
고인의 생전을 추모하고 죽음을 슬퍼하는 것을 추도라고 합니다.
故人の生前を偲び、死を悲しむことを追悼と言います。
시민들은 한 정치가의 죽음에 깊은 애도의 뜻을 표명하고 있다.
市民たちはある政治家の死に深い哀悼の意を表明している。
친구의 죽음을 슬퍼하다.
友達を死を嘆く。
무모한 운전이 죽음을 불렀다.
無謀な運転が死を招いた。
그 시인은 죽음을 잠에 비유했다.
その詩人は死を眠りにたとえた。
아담이 창세기 3장에서 죄를 지었을 때 인류에게 죽음이 스며들었습니다.
アダムが創世記3章で罪を犯した際、人類に死が入り込みました。
타계는 죽음을 의미하는 말이지만, 굳이 죽음을 사용하지 않고 완곡적으로 표현하고 있습니다.
他界は死を意味する言葉ですが、あえて死を使わず婉曲的に表現しています。
까마귀의 우는 소리는 누군가의 죽음을 알리는 것이라고 여겨집니다
カラスの鳴き声は誰かの死の知らせだとされています。
그 군인은 아슬아슬하게 죽음을 모면했다.
その軍人はギリギリ死を免れた。
우리들은 아슬아슬하게 죽음을 피할 수 있었다.
我々は間一髪のところで死をまぬがれた。
아버지의 죽음이라는 받아들이기 힘든 현실과 마주하지 않으면 안 된다.
父の死という、受け入れがたい現実と向き合わなければいけない。
이 저주의 운명은 오직 죽음만이 끝낼 수 있다.
この呪いの運命は、ただ死だけが終わらせられる。
갑작스런 형님의 죽음으로 세자의 자리에 올랐다.
突然の兄の死で皇太子の席に就いた。
확실히 죽음을 터부시하는 풍조가 있다.
たしかに死をタブー視する風潮はある。
우리들은 죽음이라는 테마를 터부시하는 경향이 있다.
我々は死というテーマをタブー視する傾向がある。
아버지의 죽음 소식을 듣고 슬픈 나머지, 깊게 잠들어 버렸습니다.
父親の死を知らされて、悲しみのあまり、寝込んでしまいました。
인간은 누구든 죽음을 피할 수 없다.
人間は誰しも死を避けられない。
인간은 누구든지 죽음을 맞이하게 됩니다.
人間の誰しもが死は迎えることになります。
산소 결핍증에 걸리면 어지럽거나 의식을 상실허가나, 더 나아가 죽음에 이르는 경우도 있습니다.
酸素欠乏症にかかると目まいや意識喪失、さらには死に至る場合があります。
죄없는 사람들이 처참히 죽음을 당했다.
罪なき人々がむごたらしく殺された。
그는 갑작스런 어머니의 죽음에 오열을 했다.
彼は急な母の死に嗚咽した。
패혈증은 적절한 치료가 이루어지지 않으면 죽음에 이르는 경우도 많은 질병입니다.
敗血症は適切な治療がなされなければ、死に至ることも多い疾患です。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ