【죽음】の例文
<例文>
・
그 약을 과다하게 복용하는 것은
죽음
을 부를 위험이 있다.
その薬を過剰に飲むことは死を招く危険がある。
・
높은 곳에서 뛰어내리는 건
죽음
을 부르는 것과 같다.
高いところから飛び降りるなんて、死を招くようなものだ。
・
저런 위험한 운전은
죽음
을 부르는 행동이다.
あのような危険な運転は死を招く行為だ。
・
친구의
죽음
을 듣고 그는 목메어 울며 눈물을 흘렸다.
友人の死を聞いて、彼は嗚咽しながら涙を流した。
・
그녀는 어머니의
죽음
을 슬퍼하며 눈물이 앞을 가렸다.
彼女は母親の死を悲しんで涙が止まらなかった。
・
친구의
죽음
을 알고 설움이 복받쳐 눈물이 멈추지 않았다.
親友の死を知り、悲しみがこみ上げて涙が止まらなかった。
・
그의
죽음
을 듣고 가슴이 미어질 것 같았다.
彼の死を聞いて、胸が張り裂けそうだった。
・
비명횡사한 그의
죽음
은 지금도 많은 사람들에게 충격을 주고 있다.
非業の死を遂げた彼の死は、今でも多くの人々に衝撃を与えている。
・
죽음
을 피할 방법을 생각하고 살생하지 않도록 하고 있습니다.
死を避ける方法を考え、殺生しないようにしています。
・
그는 아버지의
죽음
에 통곡했다.
彼は父親の死に号泣した。
・
그는 어머니의
죽음
에 통곡했다.
彼は母親の死に号泣した。
・
결사 항전에 임한 그들은
죽음
을 두려워하지 않고 싸웠다.
決死抗戦に臨んだ彼らは、死を恐れずに戦った。
・
죽음
의 조에 들어가면 팀에게 좋은 경험이 될 것입니다.
死の組に入ることで、チームにとって良い経験になると思います。
・
죽음
의 조에서는 예상을 뒤엎는 결과가 자주 발생합니다.
死の組では、予想を裏切る結果がよく起こります。
・
죽음
의 조에서 싸울 수 있어서 매우 영광스럽습니다.
死の組で戦うことができて、とても光栄に思います。
・
죽음
의 조에서는 모든 경기가 결승전처럼 긴장감이 있습니다.
死の組では、全ての試合が決勝戦のような緊張感です。
・
죽음
의 조에서의 승리는 다른 조의 승리보다 더 가치 있습니다.
死の組における勝利は、他の組の勝利よりも価値があります。
・
죽음
의 조에서는 경기의 승패를 결정짓는 것은 작은 실수입니다.
死の組において、試合の勝敗を決めるのは細かいミスです。
・
죽음
의 조를 뚫고 나오는 팀은 틀림없이 강합니다.
死の組を勝ち抜けるチームは、間違いなく強いです。
・
죽음
의 조에 들어갔기 때문에 더욱 힘이 납니다.
死の組に入ったからこそ、さらに気合が入ります。
・
죽음
의 조 경기들은 하나도 놓칠 수 없습니다.
死の組の試合は、どれも見逃せません。
・
죽음
의 조에서는 어떤 팀도 전력을 다하기 때문에 매우 볼만합니다.
死の組では、どのチームも全力を尽くすので、非常に見応えがあります。
・
죽음
의 조에 들어간 팀은 강적들뿐이라 압박이 큽니다.
死の組に入ったチームは、強敵ばかりでプレッシャーが大きいです。
・
죽음
의 조를 통과하려면 전력으로 싸워야 합니다.
死の組を突破するためには、全力で戦う必要があります。
・
이 대회에서는
죽음
의 조에 들어간 팀들이 주목받고 있습니다.
この大会では、死の組に入ったチームが注目されています。
・
그의 팀은
죽음
의 조에 포함되어 있어서 쉽게 이기지 못합니다.
彼のチームは死の組に含まれているので、簡単には勝てません。
・
올해 월드컵은
죽음
의 조에 들어갔습니다.
今年のワールドカップは死の組に入ってしまいました。
・
이번 대회 "
죽음
의 조"는 A 그룹입니다.
今大会の「死のグループ」は A グループです。
・
갑작스런
죽음
으로 이별하게 되었다.
突然の死で別れることになった。
・
뜻밖의 사태였고
죽음
은 피할 수 없는 결과였다.
不測の事態であり死は避けられない結果だった。
・
인간은 어느 정도 연수가 지나면 노후를 향하고
죽음
을 맞이합니다.
人間がある程度年数がすぎると老年に向かって、死を迎えます。
・
죽음
을 경시하다.
死を軽んずる。
・
죽음
을 좀 더 긍정적으로 받아들일 수 있어야 한다.
死をもう少し肯定的に受け入れるべきだ。
・
자살한 한류스타의
죽음
을 일본 전역의 팬이 슬퍼했다.
自殺した韓流スターの死を日本中のファンが悲しんだ。
・
주인공은 간발의 차이로
죽음
을 면했다
主人公は間一髪のところで死を免れた。
・
전 세계에서 그녀의 비통한
죽음
에 대해 애도가 물결치고 있다.
世界中で彼女の悲痛な死への哀悼の声が溢れている。
・
가까스로
죽음
를 이겨냈다.
辛うじて死を乗り越えた。
・
아담이 창세기 3장에서 죄를 지었을 때 인류에게
죽음
이 찾아왔습니다.
アダムが創世記3章で罪を犯した際、人類に死が入り込みました。
・
아버지의
죽음
소식을 듣고 슬픈 나머지, 깊게 잠들어 버렸습니다.
父親の死を知らされて、悲しみのあまり、寝込んでしまいました。
・
편안하게
죽음
을 맞는 것이 존엄하게 죽는 것입니다.
安らかに死を迎えることが尊厳をもって死ぬことです。
・
죽음
을 두려워하다.
死を恐れる。
・
갑작스러운
죽음
의 소식으로 친척들은 침묵에 휩싸였다.
急な死の知らせで、親族は沈黙に包まれた。
・
그의
죽음
은 충격적인 뉴스였다.
彼の死は衝撃的なニュースだった。
・
무모한 운전이
죽음
을 불렀다.
無謀な運転が死を招いた。
・
영적인
죽음
이란 신을 떠난다는 것입니다.
霊的な死とは神から離れるという事です。
・
환갑을 앞두고 허망하게
죽음
을 맞이했다.
還暦を前にして、呆気なく死を迎えた。
・
그의 갑작스런
죽음
에는 깜짝 놀랐다.
彼の突然の死にはびっくり仰天させられた。
・
말벌에게 여러 번 쏘이면
죽음
에 이르는 위험도 있다.
スズメバチに何度も刺されると死に至る危険もある。
・
미망인은 남편의
죽음
이후 경제적인 어려움에 직면했습니다.
未亡人は夫の死後、経済的な困難に直面しました。
・
독버섯을 잘못 먹으면 최악의 경우
죽음
에 이를 수도 있다.
毒キノコを誤って食べると、最悪の場合死に至ることもある。
1
2
3
(
1
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ