【지나다】の例文_8

<例文>
험준한 길을 지나자 그들은 끊임없는 모험을 만났다.
険しい道を通ると、彼らは絶え間ない冒険に出会った。
험준한 산길을 지나 그들은 산장에 도착했다.
険しい山道を通って、彼らは山小屋に到着した。
지난해 고령자 인구가 처음으로 유소년 인구를 넘어섰다.
昨年、高齢者の人口が初めて幼少年人口を上回った。
야구팀은 지난 시즌에 우승했다.
野球のチームは昨シーズンに優勝した。
배관 등이 지나가는 설비 공간 층 벽체를 타설했다.
配管などが通る設備空間の階の壁の打設が行われた。
아무리 강조해도 지나치지 않다.
いくら強調してもし過ぎることはない。
사고가 난 지 몇 주가 지났지만 그의 팔은 아직 상처투성이였다.
事故から数週間経ったが、彼の腕はまだ傷だらけだった。
산책은 체력 유지나 건강 유지를 위해서도 좋다.
散歩は、体力維持、健康維持のためにもよい。
시간이 지나는 게 너무 빨라요.
時間が経つのがとても早いです。
지난 주에 친구가 찾아왔다.
先週、友人が訪ねてきました。
그녀는 매일 산책 도중에 채소밭을 지나간다.
彼女は毎日の散歩の途中で野菜畑を通り過ぎる。
고갯길을 지날 때는 날씨 변화에도 주의가 필요하다.
峠の道を通るときは、天候の変化にも注意が必要だ。
찬 것을 지나치게 먹으면 배탈 난다.
冷たいものを食べすぎるとおなかを壊す。
드라마 시청률은 지난 번보다 떨어졌습니다.
ドラマの視聴率は前回よりも低下しました。
말벌이 모여 있는 나무를 보면 가까이 가지 말고 지나가야 한다.
スズメバチが寄り集まっている木を見かけたら、近寄らずに通り過ぎるべきだ。
약도 지나치면 독이 된다.
薬も過ぎれば毒となる。
이 지역에서는 지난 몇 년간 내란이 계속되고 있다.
この地域では過去数年間、内乱が続いている。
세월이 지나면 좋아하는 맛도 달라진다.
年月が過ぎれば、よかった味も変わる。
그는 지난 몇 달간 실적이 좋지 않았기 때문에 해고 대상이 되고 있다.
彼は過去数ヶ月の業績が芳しくなかったため、解雇の対象になっている。
면 품질은 재배지나 날씨에 영향을 받습니다.
綿の品質は栽培地や天候に影響されます。
지난해 국제선 확충으로 해외 관광객이 늘었다.
昨年の国際線拡充により、海外からの観光客が増えた。
기한이 지난 상품을 회수하여 폐기합니다.
期限が過ぎた商品を回収して廃棄します。
지난 주에 그는 요리에 입문했어요.
先週、彼は料理に入門しました。
지나치게 관대하다.
寛大過ぎる。
자전거로 학교에 통학하는데, 자연 속을 지나는 길이 기분이 좋아요.
自転車で学校に通学するが、自然の中を通る道が気持ちがいいです。
인적이 드문 거리를 지나다.
人通りの少ない道を通る。
주말에는 주간지나 잡지는 읽어요.
週末には週刊誌や雑誌を読みます。
지나친 욕심으로 이런 일이 빚어진 것이다.
度が過ぎた欲で、このようなことが引き起こされたのだ。
약속했던 시간이 지나도 그는 돌아오지 않았다.
約束の時間が過ぎても彼は戻ってこなかった。
협소한 길을 지나 학교에 간다.
狭くて小さい道を通って学校に行く。
이건 지난달에 부산에 갔을 때 산 모자랍니다.
これは先月釜山に行ったときに買った帽子なんですよ。
폭풍이 지나가고 정적이 돌아왔을 때 자연의 강력함을 느꼈다.
嵐が過ぎ去り、静寂が戻ってきたとき、自然の力強さを感じた。
폭풍우가 지나가 버릴 때까지 출발을 미루는 편이 좋을 거야.
あらしが行ってしまうまで出発を延ばしたほうがいいだろう。
정당한 이유가 없이 타인의 토지나 주거 등에 침입하다.
正当な理由がなく、他人の土地・住居などに侵入する。
그 경로는 위험한 장소를 지나갑니다.
その経路は危険な場所を通ります。
지난해 성장률 목표를 달성했다.
昨年の成長率目標を達成した。
그는 지난 3시즌 동안 득점왕 타이틀을 획득했습니다.
彼は過去3シーズンにわたり得点王のタイトルを獲得しています。
지난 시즌 득점왕은 그였습니다.
昨シーズンの得点王は彼でした。
결혼하면 행복해지나요?
結婚すると幸せになりますか?
그들의 관계는 시간이 지날수록 소원해져 갔다.
彼らの関係は時間とともに遠ざかっていった。
지난 주에 그녀는 건강 상태를 테스트했습니다.
先週、彼女は健康状態をテストしました。
코끼리 발자국을 찾을 수 있었어요.그들은 이 길을 지나간 것 같아요.
ゾウの足跡を見つけることができました。彼らはこの道を通ったようです。
수도 포위 계획이 성공하려면 길목인 작은 도시를 지나야 했다.
首都包囲計画が成功するには、道筋である小さな都市を通らなければならなかった。
갑옷을 입은 채로 말을 타고 있는 기사가 지나갔다.
鎧を着たままで馬に乗っている騎士が通り過ぎた。
악어는 늪지나 하천에서 볼 수 있는 강력한 포식자입니다.
ワニは、沼地や河川で見られる強力な捕食者です。
지하수를 지나치게 퍼 올리면 지반 침하가 일어납니다.
地下水を過剰に汲み上げると、地盤沈下が起こります。
부동산업은 토지나 건물의 거래에 관여합니다.
不動産業は、土地や建物の取引に関わります。
이번 대책은 어디까지나 단기적인 것으로, 보다 근본적인 대응이 요구되고 있습니다.
今回の対策はあくまでも短期的なもので、より根本的な対応が求められています。
다른 건 사실 일부분에 지나지 않다고 생각합니다.
他のものは、事実一部分に過ぎないと思います。
그는 지난 주에 친구와 정치 문제에 대해 토론했습니다.
彼は先週友人と政治的な問題についてディベートしました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/17)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ