【차갑다】の例文_5

<例文>
차갑기는커녕 아주 뜨거웠어요.
冷たいどころか、とても熱かったです。
이곳은 차가 지나가지 않아 조용하다.
ここは、車が通らないので静かだ。
그분은 겉보기에는 차갑게 보이지만 겪어보면 참 정이 많은 사람이에요.
あの方は見かけは冷たいけど、知ってみればほんとに情にあふれた人ですよ。
차가 막히니 지하철로 가지.
渋滞だから地下鉄で行こう。
차가운 것을 먹으면 이가 시리다.
冷たいものを食べると歯がしみる。
차가운 음식을 먹으면 이가 시려요.
冷たい食べ物が歯にしみます。
파란 불이 되었는데 앞차가 안 가서 경적 울렸다.
青になっても前の車が行かなくて、クラクションを鳴らした。
무슨 사고가 났는지 경찰차가 몇 대나 서 있다.
何か事故でも起きたのか、パトカーが何台も止まっている。
경찰차가 지나가면 왠지 긴장하게 된다니까.
パトカーが通り過ぎるの何故か緊張するな。
가격차가 없으면 이왕이면 성능이 좋은 것이 좋겠다.
価格が変わらなければ、どうせなら性能がいい方が良い。
제법 바깥 공기가 차갑게 느껴집니다.
けっこう、外の空気を冷たく感じます。
자동차가 느릿느릿 서행해 왔다.
自動車がのろのろと徐行して来た。
고속열차가 선로로 시속 50㎞ 안팎 서행하고 있다.
高速列車が線路を時速50キロ前後で徐行している。
차가 고장나서 카센터에 맡겼다.
車が故障してしまったので、整備工場に預けた。
그녀는 그녀의 차가운 행동에 질렸다.
彼は彼女の冷たい振る舞いにうんざりした。
친구의 새로운 차가 보고 싶다.
友達の新しい車が見たい。
그녀는 차가운 외모에 무채색만 입는다.
彼女は冷たい外見に無彩色だけ着る。
충분한 차가 거리를 둡시다.
十分な車間距離をとろう!
더울 때는 차가운 맥주로 목을 축이는 게 최고다.
暑い時は冷たいビールでのどを潤すのが一番だ。
보험이 개시되려면 3가지 절차가 모두 완료되어야 합니다.
保険が開始されるには3つの手続きがすべて完了することが必要です。
바람이 그리 차갑지 않습니다.
風がさほど冷たくないです。
차가 우러나길 기다린 후 처음 차를 우린 물은 전부 버린다.
お茶がにじみ出るのを待ったあとはじめの出たお茶は全部捨てる。
사망 보험금 청구는 서면 절차가 필요합니다.
死亡保険金請求は、書面でのお手続きが必要です。
사거리에서 두 대의 차가 충돌했다.
十字路で2 台の車が衝突した。
많은 자동차가 일시정지 하지 않고 충분한 안전 확인을 하지 않은 채 교차로를 통과하고 있었습니다.
多くの自転車が一時停止せず、十分な安全確認を行わないまま交差点を通過していました。
장기이식을 하려면 많은 절차가 필요하다.
臓器移植するためには、多くの手続きが必要だ。
도로가 함몰하여 경승용차가 추락하는 사고가 발생했다.
道路が陥没し、軽乗用車が転落する事故が発生した。
신용카드 연장 절차가 간소화될 전망이다.
クレジットカードの延長手続きが簡素化される見通しだ。
압도적인 실력차가 있는 상대와 대전했다.
圧倒的な実力差のある相手と対戦した。
실력차가 너무 많은 적이 나타났다.
実力差がありすぎる敵が出てきた。
같은 동아리 친구와 상당한 실력차가 있어요.
同じ部活の友人とかなりの実力差があります。
점수 이상의 실력차가 있다.
点数以上に実力の差があった。
실력차가 크다.
実力の差が大きい。
차가운 음식을 먹으면 이가 시려요.
冷たいものを食べると歯がしみます。
기차가 뭉게뭉게 연기를 내며 달리고 있다.
汽車がもくもくと煙を上げて、走っている。
덜커덩 기차가 움직였다
がくんと汽車が動いた。
목적이 옳아도 과정과 절차가 잘못됐으면 지지를 받을 수 없다.
目的が正しくとも、過程と手続きが間違っていれば支持は得られない。
차간 거리를 충분히 두고 있으면 앞차가 급브레이크를 걸어도 추돌할 위험이 낮아집니다.
車間距離を十分とっていれば前車が急ブレーキをかけても追突する危険性が低くなります。
내가 브레이크를 밟자 뒤에 있던 차가 내 차에 추돌했다.
私がブレーキを踏んだら後ろの車が私の車に追突した。
지하철역에서 열차가 추돌했지만 다행히 다친 승객은 없었다.
地下鉄駅で、列車が追突したが、幸いけがをした乗客はいなかった。
두 대의 차가 충돌했습니다.
2台の車が衝突しました。
택시와 승용차가 충돌해 승객과 운전수 모두 5명이 중상을 입었다.
タクシーが乗用車と衝突し、乗客と運転手のあわせて5人が重症を負った。
고속도로에서 차가 충돌했다.
高速道路で車が衝突した。
그 차가 나 차를 들이받았을 때, 나는 신호에서 정지해 있었다.
あの車が私の車に追突した時、私は信号で停止していた。
신호 대기 중이던 차를 뒤에서 다른 차가 들이받았다.
信号を待っていた車を後ろから他の車がぶつけた。
차가 전봇대를 들이받았다.
車が電柱に追突した。
주행 중 차간 거리의 기준은 앞차가 급정거해도 안전하게 멈출 수 있는 거리입니다.
走行中の車間距離の目安は、前の車が急停止しても安全に止まれる距離です。
자동차를 운전하고 있으면 아무래도 뒤차가 신경이 쓰입니다.
クルマを運転していると、どうしても後の車が気になります。
날씨도 추운데 차가 안 와서 발을 동동 구르고 있었다.
天気も寒いのに車が来なくてもどかしくしていた。
사람들은 발만 동동 구르며 구급차가 오기만을 기다리고 있었다.
人々は足踏みだけしながら救急車がくるのを待っていた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(5/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ