【차갑다】の例文_9

<例文>
상고심 소송 절차가 엄격하게 준수되었습니다.
上告審の訴訟手続きが厳密に遵守されました。
상고심 절차가 공정하게 진행되고 있습니다.
上告審の手続きが公正に進行しています。
항소심 소송 절차가 엄격하게 준수되었습니다.
控訴審の訴訟手続きが厳密に遵守されました。
항소심 절차가 순조롭게 진행되고 있습니다.
控訴審の手続きが順調に進んでいます。
심리의 법적 절차가 엄격하게 준수되고 있습니다.
審理の法的手続きが厳密に遵守されています。
심리 절차가 공정하게 이루어지고 있습니다.
審理の手続きが公正に行われています。
절차가 변경될 예정입니다.
手続きが変更される予定です。
입단에는 어떤 절차가 필요합니까?
入団にはどのような手続きが必要ですか?
수증기가 차가워지면 액체가 됩니다.
水蒸気が冷えると液体になります。
수증기가 차가워지면 물이 됩니다.
水蒸気が冷えると水になります。
아귀는 심해의 차가운 수역에 서식합니다.
アンコウは深海の冷たい水域に生息します。
몸뚱아리가 차가워요.
体が冷えています。
그녀는 그녀의 차가운 행동에 질렸다.
彼は彼女の冷たい振る舞いにうんざりした。
고속으로 주행 중인 차가 가파른 커브에 돌입했다.
高速で走行中の車は急なカーブに突入した。
시승할 차가 너무 많아서 어떤 걸로 할지 망설여졌어.
試乗する車が多すぎて、どれにするか迷った。
시승할 예정인 차가 인기가 많아서 예약을 잡기가 어려웠다.
試乗する予定の車が人気で、予約が取りにくかった。
전차가 적의 요새를 공격했다.
戦車が敵の要塞を攻撃した。
관광철 중에는 특별열차가 운행된다.
観光シーズン中は特別列車が運行される。
처형의 집행은 법적인 절차가 엄격하게 지켜지는 것이 중요합니다.
処刑の執行は、法的な手続きが厳格に守られることが重要です。
처형에는 신중한 법적 절차가 필요합니다.
処刑には慎重な法的手続きが必要です。
아버지는 세상 모든 사람들에게 차갑고 냉정하다.
父は、世の中の人に対して冷たく冷情だ。
그녀는 빈정거릴 때 목소리가 특히 차가웠다.
彼女は皮肉を言うときの声が特に冷たかった。
절차가 복잡하므로 일부를 생략한다.
手続きが複雑なので、一部を省略する。
세차한 지 얼마 안 된 차가 또 더러워졌다.
洗車したばかりの車がまた汚れてしまった。
차가 급브레이크를 밟는 순간 보행자는 주춤했다.
車が急ブレーキをかけた瞬間、歩行者はたじろいだ。
피부로 바람의 차가움을 지각하다.
肌で風の冷たさを知覚する。
한류 때문에 바닷물이 차가워졌어요.
寒流のせいで海水が冷たくなりました。
발가락이 차가워졌어요.
足の指が冷えてしまいました。
가물치는 차가운 물을 좋아한다.
雷魚は冷たい水を好む。
펭귄은 남극의 차가운 바다에서 살고 있다.
ペンギンは南極の冷たい海で暮らしている。
빙산이 차가운 바다에 떠돌고 있습니다.
氷山が冷たい海に漂っています。
음료에 얼음을 넣으면 차가워집니다.
飲み物に氷を入れると冷たくなります。
그녀는 얼음처럼 차가운 손을 하고 있었어요.
彼女は氷のように冷たい手をしていました。
물이 차가워 지면 어름이 되고, 어름이 녹으면 물로 돌아간다.
水が冷えれば氷になり、氷がとければ水に戻る。
어름처럼 몸이 차가워졌다.
氷のように体が冷たくなっている。
얼음처럼 차갑다.
氷のように冷たい。
송금하기 위한 절차가 완료되었습니다.
送金するための手続きが完了しました。
계좌 번호를 변경하려면 절차가 필요합니다.
口座番号を変更するには手続きが必要です。
두드러기가 나왔을 때는 차가운 수건으로 가려움증을 완화해 줍니다.
じんましんが出た時は、冷やしたタオルでかゆみを和らげます。
승하차 시에는 열차가 완전히 정지하는 것을 기다렸다가 내리시기 바랍니다.
乗下車の際には、列車が完全に停止するのを待ってから降りてください。
차가 도로에서 강탈당하고 지갑과 귀중품을 빼앗겼습니다.
車が道路で強奪され、財布や貴重品が奪われました。
차가 고장났을 때는 인력으로 밀어 수리 공장까지 운반합니다.
車が故障したときには、人力で押して修理工場まで運びます。
예정보다 복잡한 절차가 필요해 프로젝트가 난항을 겪고 있다.
予定よりも複雑な手続きが必要で、プロジェクトが難航している。
사원증을 받기 위해서는 절차가 필요합니다.
社員証を受け取るためには手続きが必要です。
컵에는 차가운 물이 들어 있습니다.
コップには冷たい水が入っています。
컵에는 차가운 주스가 들어 있습니다.
コップには冷たいジュースが入っています。
그의 잃어버린 차가 주차장에서 발견되었다.
彼の失われた車が駐車場で発見された。
그의 체인지업은, 세로의 낙차가 크다.
彼のチェンジアップは、縦の落差が大きい。
의뢰를 하기 전에 절차가 필요합니다.
依頼をする前に手続きが必要です。
정밀도 높은 측정 결과를 얻기 위해 적절한 절차가 필요합니다.
精度の高い測定結果を得るために、適切な手順が必要です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ