【차갑다】の例文_4

<例文>
땀샘의 수는 사람마다 개인차가 있다.
汗腺の数は人それぞれで、個人差がある。
차가 출입구를 막고 있다.
車が出入口を塞いでいる。
성격 차가 너무 나 두드러지기 때문에 절충은 어렵다.
性格の差があまりにも際立っているから折り合いは難しい。
국물을 차갑게 해서 여름에 딱 맞는 냉국으로 만듭니다.
スープの汁を冷やして、夏にぴったりの冷製スープにします。
각설탕을 넣으면 홍차가 부드러워집니다.
角砂糖を入れると、紅茶がまろやかになります。
민간요법의 효과는 개인차가 큰 것으로 알려져 있다.
民間療法の効果は、個人差が大きいとされている。
자동차가 2대 이상일 경우 취득세가 중과세됩니다.
自動車が2台以上ある場合、取得税が重課税されます。
차가운 비가 내리는 날은 서글프다.
冷たい雨が降る日はもの悲しい。
태동의 느낌에는 개인차가 있다.
胎動の感じ方には個人差がある。
대리모에 의한 출산 후 법적인 절차가 필요하다.
代理母による出産後、法的な手続きが必要となる。
불임 치료 방법에는 개인차가 있다.
不妊症の治療方法には個人差がある。
녹차가 쌉쌀해요.
緑茶がほろ苦いです。
영구차가 도착하기를 기다리고 있었다.
霊柩車が到着するのを待っていた。
영구차가 출발하기 전에 전원이 정렬했다.
霊柩車が出発する前に全員が整列した。
영구차가 묘지로 향하던 중 비가 내리기 시작했다.
霊柩車が墓地へ向かう途中、雨が降り出した。
운구차가 다가오자 행인들이 길을 터줬다.
霊柩車が近づくと、通行人が道を開けた。
운구차가 떠난 뒤 너나 할 것 없이 말이 없었다.
霊柩車が去った後、誰もが無言のままだった。
운구차가 도착하자 참석자들은 조용히 기도를 올렸다.
霊柩車が到着すると、参列者は静かに祈りを捧げた。
검은 운구차가 거리를 천천히 나아간다.
黒い霊柩車が通りをゆっくりと進んでいく。
손이 차가워서 손을 주물러 따뜻하게 했다.
手が冷たかったので、手を揉んで温めた。
아지랑이가 흔들리는 속을 차가 달려갔다.
かげろうが揺れる中を車が走り抜けた。
밤공기가 차가워 난방을 틀기로 했다.
夜気が冷たく、暖房を入れることにした。
밤공기가 차갑다.
夜気がひやひやする。
차가운 수온은 체력을 소모시킨다.
冷たい水温が、体力を消耗させる。
하필이면 중요한 볼일이 있는 날에 차가 고장났다.
よりによって、大事な用事の日に車が故障した。
차가 오토바이를 추격했다.
車がバイクを追撃した。
여자 친구의 태도가 갑자기 차가워졌다.
彼女の態度が急に冷たくなった。
그의 태도가 갑자기 차가워졌다.
彼が急に冷めた態度を取るようになった。
차가 폭주해서 벽에 충돌했다.
車が暴走して壁に衝突した。
열차가 폭주하기 시작했다.
列車が暴走し始めた。
그의 차가 갑자기 폭주했다.
彼の車が急に暴走した。
법무 절차가 지연되고 있다.
法務の手続きが遅れている。
반환 절차가 완료되다.
返還の手続きが完了する。
법원에 공탁하는 절차가 있다.
裁判所に供託する手続きがある。
호수의 물이 매우 차가웠다.
湖の水が非常に冷たかった。
그의 손은 얼음처럼 차가웠다.
彼の手は氷のように冷たかった。
손으로 금속의 차가움을 느낄 수 있다.
手で金属の冷たさを感じることができる。
형은 원래 성격이 좀 차가운 편이에요.
兄は元々性格が少し冷たいほうです。
차가운 고기압의 영향으로 내일 서울 아침 최저기온은 영하 15도를 기록할 것으로 보인다.
冷たい高気圧の影響で、明日のソウルの朝の最低気温は氷点下15度を記録するものと見られる。
여름에는 맥주를 차갑게 해서 마시는 게 좋습니다.
夏にはビールを冷やして飲んだほうがいいです。
맥주를 차갑게 냉장고에 넣어 두었다.
ビールを冷やすために冷蔵庫に入れて置いた。
차가운 태도
冷たい態度
물이 너무 차가워요.
水がとても冷たいです。
호수의 물은 차가워서 수영하기에 안성맞춤이었다.
湖の水は冷たく、泳ぐには最適だった。
강물이 차갑다.
川の水が冷たい。
바위틈 물이 매우 차갑다.
岩間の水がとても冷たい。
계류 물이 차가웠다.
渓流の水が冷たかった。
기종 변경을 하실 경우 아래의 절차가 필요합니다.
機種変更をされる場合は以下の手続きが必要です。
내 차가 망가졌다.
私の車がおしゃかになった。
차가 망가지다.
車が壊れる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ