【채용】の例文
<例文>
・
회사의 확대에 따라 인사 부문에 인재
채용
담당자를 증원할 계획입니다.
会社の拡大に伴い、人事部門に人材採用担当者を増員する計画です。
・
우리회사는 공정한
채용
심사가 실시되도록 대책를 실시하고 있습니다.
わが社は、公正な採用選考が実施されるための対策を実施しています。
・
그 회사에
채용
되는 것은 그의 염원이었어요.
その会社に採用されることは彼の念願でした。
・
존망을 건 대담한 전략이
채용
되었다.
存亡を賭けた大胆な戦略が採用された。
・
항공사는 뛰어난 객실 승무원을
채용
하고 있습니다.
航空会社は、優れた客室乗務員を採用しています。
・
미국이 본격적인 약달러 정책을
채용
하지 않을까 하는 경계감이 있다.
米国が本格的なドル安政策を採用するのではないかとの警戒感がある。
・
신기술의
채용
동향을 조사하고 있습니다.
新技術の採用動向を調査しています。
・
그의 응모는
채용
담당자에 의해 거절되었다.
彼の応募は採用担当者によって断られた。
・
그녀는 학교를 졸업하기 전에 정식 직원으로
채용
됐다.
彼女は学校を卒業する前に正式社員に採用された。
・
종업원을 모집・
채용
합니다.
従業員を募集・採用します。
・
채용
에 적성검사를 도입하다.
採用に適性検査を導入する。
・
이 회사에서는 경험자와 신인 모두를
채용
하고 있습니다.
この会社では、経験者と新人の両方を採用しています。
・
환경 문제에 대한 대처가 강화되어 재생에너지
채용
이 가속화되고 있습니다.
環境問題への取り組みが強化され、再生エネルギーの採用が加速化されています。
・
공채는 성별이나 연령, 대학 등을 묻지 않는 열린
채용
시험입니다.
公開採用は性別や年齢、大学を問わず開かれた採用試験となっています。
・
정규직으로
채용
됐어요.
正規職員として採用されました。
・
수습 기간의 근무실적에 따라서
채용
이 정해집니다.
見習い期間の勤務実績によって採用が決まります。
・
1차 면접에서는 인사
채용
담당이나 일반 사원이 면접관이 되는 경우가 대부분입니다.
一次面接では、人事での採用担当や一般社員が面接官になるケースがほとんどです。
・
10년 전에 갑판원으로
채용
되어, 올해 갑판장이 되었다.
10年前に甲板員として採用され、ことし甲板長に就いた。
・
기업의
채용
전략에 맞춰 취업을 준비하는 것은 바람직하지 않다.
企業の採用戦略に合わせ、就職を準備することは望ましくない。
・
채용
의 종류에는 공개
채용
과 특별
채용
으로 나뉜다.
採用には、採用試験と特別採用に分かれる。
・
노동력 부족이 심각한 문제가 되고 있어, 외국인
채용
이 주목을 모으고 있습니다.
労働力不足が深刻な問題になっており、外国人採用が注目を集めています。
・
회사마다
채용
자수가 크게 다르다.
会社ごとに採用者数が大きく異なる。
・
인물 중심으로
채용
하기 때문에 업무 경험이 없어도 환영합니다.
人物重視の採用を行うため、業務経験がなくても歓迎です。
・
채용
통지를 받았어요.
採用通知をもらいました。
・
인재
채용
모집 광고를 보고 신청했습니다.
人材採用募集広告を見て申し込みしました。
・
채용
정보는 주로 인터넷을 통해서 알아본다.
採用情報は主にインターネットを通じて調べる。
・
채용
면접에서 가족 관계를 질문 받았어요.
採用面接で家族構成を聞かれました。
・
우수한 인재를
채용
하다.
優秀な人材を採用する。
・
소방관
채용
시험을 위해 도서관에서 매일 공부하고 있습니다. .
消防官採用試験に向けて、図書館に毎日勉強しています。
・
신졸이든 중도든 우수한 사람을
채용
하면 좋다고 봅니다.
新卒でも中途でも優秀な人を採用すれば良いと思います。
・
기업은 왜 신졸
채용
을 하려는 걸까?
企業はなぜ新卒を採用しようとするのか。
・
한국의 대기업은 매년 2회, 봄과 가을에 신규 졸업자
채용
을 모집하는 경우가 많습니다.
韓国の大企業は毎年2回、春と秋に新卒採用を募集することが多いです。
・
고용의 유동화가 진행되는 가운데 중도
채용
을 적극적으로 하고 있는 기업도 많다.
雇用の流動化が進む中、中途採用を積極的に行っている企業も多い。
・
일반적으로 기업은 정사원을 중도
채용
할 경우 그 업계에서의 경험이 중요시 됩니다.
一般に企業が正社員の中途採用する場合、その業界での経験が重視されます。
・
중도
채용
은 즉전력을 원하는 기업 측의 흐름이다.
中途採用は即戦力を求める企業側の流れである。
・
신규
채용
보다 중도
채용
이 점점 많아 지고 있다.
新規採用より中途採用がますます増えている。
・
대졸 신입사원을 50명 정도
채용
할 계획입니다.
大卒の新入社員を50人採用する計画です。
・
점원을 3명
채용
한다.
店員を三人採用する。
・
사업 규모 확대에 즈음하여 500명
채용
합니다.
事業規模拡大にあたり500名採用します。
・
이번은 경력자를
채용
하려고 합니다.
今回は経験者を採用したいと考えます。
・
공개
채용
은 신규
채용
과 경력
채용
으로 나누어진다.
採用試験は、新規採用とキャリア採用に分かれる。
・
한국에서는 매년 4월과 10월에 대기업이 일제히 공개
채용
을 합니다.
韓国では毎年4月と10月に、大手企業が一斉に公開採用を行います。
・
신규
채용
이란 사회인으로서의 경험이 없이 새롭게 일을 시작하는 사람을 대상으로 하는
채용
입니다.
新規採用とは、社会人としての経験がなく新しく仕事を始める方を対象とした採用のことです。
・
신규
채용
은 새롭게 일을 시작하는 분을 대상으로 한다.
新規採用は新しく仕事を始める方を対象としている。
・
신입 사원을
채용
하다.
新入社員を採用する。
・
전형 후에
채용
시험 결과가 통지됩니다.
選考後、採用試験の結果が通知されます。
・
보다 많은 학생과 면접을 해서 자사에 맞는 인재를
채용
할 필요가 있습니다.
より多くの学生と面接をし、自社にあった人材を採用する必要があります。
・
채용
면접을 거쳐 내정을 받았다.
採用面接を経て内定を獲得した。
・
교원
채용
시험 봤어?
教員採用試験を受けたの?
・
적극적으로 경험이 풍부한 기장을
채용
하여 젊은 파일럿의 양성에도 주력할 예정이다.
積極的に経験豊富な機長を採用しつつ若いパイロットの養成にも力を入れていくつもりだ。
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ