・ | 3월이 되자, 추위가 다소 누그러졌어요. |
3月になると、寒さがちょっと和みました。 | |
・ | 추위가 누그러지다. |
寒さが和らぐ。 | |
・ | 침낭은 추위로부터 몸을 보호하는 든든한 아이템입니다. |
寝袋は寒さから身を守る頼もしいアイテムです。 | |
・ | 침낭을 사용하여 추위로부터 몸을 보호합니다. |
寝袋を使って寒さから身を守ります。 | |
・ | 노인들은 더위, 추위에 대한 감각이 둔해집니다. |
高齢者は暑さ、寒さに対する感覚が鈍くなります。 | |
・ | 사람은 어느 정도의 추위를 견딜 수 있습니까? |
人はどのくらいの寒さに耐えられますか? | |
・ | 아침 추위는 있지만 낮에는 지내기 좋은 날이 되었습니다. |
朝の冷え込みはありますが昼間は過ごしやすい日になりました。 | |
・ | 내일은 전국적으로 추위가 심해져 올 시즌 가장 추운 날씨가 될 것이다. |
明日は、全国的に冷え込みが強まり、今シーズン一番の寒さになるだろう。 | |
・ | 겨울 등산은 추위를 견디는 게 중요해요. |
冬の山登りは寒さに耐えるのが大事です。 | |
・ | 오늘은 추위도 풀렸네요. |
今日は寒さも緩んでますね。 | |
・ | 본격적인 추위가 찾아오는 계절이 되었다. |
本格的な寒さが訪れる季節になった。 | |
・ | 어제는 올겨울 최고의 추위였다고 합니다. |
昨日は、この冬いちばんの寒さだったそうです。 | |
・ | 추위는 이제부터가 본격적인 시작이다. |
寒さはこれからが本番だ。 | |
・ | 정말 지독한 추위네요. |
本当に酷い寒さですね。 | |
・ | 추위를 견디다. |
寒さに耐える 。 | |
・ | 추위에 떨다. |
寒さに震える。 | |
・ | 침낭이 없으면 추위 때문에 잠을 잘 수 없어요. |
寝袋がないと、寒さで眠れません。 | |
・ | 혹한 지역에서는, 동절기는 낮에도 극단적인 추위가 계속 된다. |
極寒の地域では、冬季は昼間でも極端な寒さが続く。 | |
・ | 추위가 그들의 몸을 덮쳐 동상을 일으켰다. |
寒さが彼らの体を襲い、凍傷を起こした。 | |
・ | 더위와 추위에 견디다. |
暑さと寒さに耐える。 | |
・ | 낙타의 모피는 더위와 추위로부터 몸을 보호합니다. |
ラクダの毛皮は暑さや寒さから身を守ります。 | |
・ | 낚시꾼들이 겨울 추위에도 지지 않고 낚시를 즐기고 있습니다. |
釣り人が冬の寒さにも負けずに釣りに興じています。 | |
・ | 그는 검은 코트를 입고 겨울 추위로부터 몸을 지키고 있었다. |
彼は黒いコートを着て、冬の寒さから身を守っていた。 | |
・ | 서리가 내리면, 추위가 한층 심해져요. |
霜が降りると、冷え込みが一段と厳しくなります。 | |
・ | 생환자들은 추위와 굶주림에 시달렸다. |
生還者たちは寒さと飢えに苦しんだ。 | |
・ | 그는 추위로부터 몸을 보호하기 위해 후드를 썼다. |
彼は寒さから身を守るためにフードをかぶった。 | |
・ | 그는 스웨터를 겹쳐 입고 추위에 대비했다. |
彼はセーターを重ね着して、寒さに備えた。 | |
・ | 그녀는 코트의 깃을 세우고 추위로부터 목을 지켰다. |
彼女はコートの襟を立てて、寒さから首を守った。 | |
・ | 그녀는 모피 코트를 입고 추위로부터 몸을 보호했다. |
彼女は、毛皮のコートを着て寒さから身を守った。 | |
・ | 겨울 추위로 과수원의 과일이 시들었다. |
冬の寒さで果樹園の果物が枯れた。 | |
・ | 추위로 코가 막힐 때가 있다. |
寒さで鼻がつまることがある。 | |
・ | 2월이 되면 추위가 심해져요. |
2月になると、寒さが厳しくなります。 | |
・ | 3월이 되자, 추위가 다소 누그러들었어요. |
3月になると、寒さがちょっと和らぎました。 | |
・ | 봄이 되면 추위가 누그러든다. |
春になると、寒さが和らぐ。 | |
・ | 추위가 누그러들었어요. |
寒さが和らぎました。 | |
・ | 벌써 4월이다. 그런데도 마치 겨울 같은 추위다. |
もう四月だ。それなのに、まるで冬のような寒さだ。 | |
・ | 3월 초순은 아직 추위가 매섭다. |
3月初旬はまだ寒さが厳しい。 | |
・ | 추위가 깊어지는 겨울철은 난방기구를 사용해도 좀처럼 방이 따뜻해지지 않는다. |
寒さが厳しくなる冬場は、暖房器具を使ってもなかなか部屋が暖まらない。 | |
・ | 아직도 추위가 남아 있어요. |
まだまだ寒さが残っております。 | |
・ | 잎이 크고 화려한 관엽식물은 추위에 약하다. |
葉が大きくて、豪華な観葉植物は、寒さに弱い。 | |
・ | 추위를 이기다. |
寒さに耐える。 | |
・ | 추위로 몸의 열을 빼앗기고 저체온증에 걸려 얼어 죽는 사람이 늘고 있다. |
寒さで体の熱が奪われ低体温症になって凍死する人が増えている。 | |
・ | 디젤차는 왜 추위에 약한 걸까요? |
ディーゼル車はなぜ寒さに弱いのでしょうか? | |
・ | 귀마개는 귀로부터 추위를 막아주는 아이템입니다. |
耳当ては、耳からの寒さを防ぐアイテムです。 | |
・ | 예년보다도 추위가 빨리 왔다. |
例年よりも寒さが早く来た。 | |
・ | 예년에 없던 혹독한 추위입니다. |
例年にない厳しい寒さです。 | |
・ | 갑자기 내린 눈과 강추위로 보행 길이 빙판으로 변했다. |
突然降った雪と寒波で歩道はアイスバーンに変わった。 | |
・ | 상추는 더위나 추위에 비교적 강하다. |
サンチュは暑さや寒さに比較的強い。 | |
・ | 변함없이 겨울의 추위가 이어지고 있습니다. |
相変わらず冬の寒さが続いています。 | |
・ | 봄의 시작을 알리는 입춘에는 빠짐없이 꼭 추위가 찾아온다. |
春の始まりを知らせる立春には、もれなく必ず寒さがやってくる。 |
1 2 |