【출발하다】の例文_2

<例文>
보신각 종소리가 힘찬 한 해의 출발을 알렸습니다.
普信閣の鐘の音が力強い一年の出発を知らせました。
출발 신호로 일제히 달리기 시작했다.
出発の合図で一斉に走り出した。
선수들이 일제히 출발했다.
選手たちが一斉にスタートした。
군화를 닦고 출발 준비를 했다.
軍靴を磨いて出発準備をした。
산적을 정벌하기 위해 출발했다.
山賊を征伐するために出発した。
배는 항구를 출발했다.
船は港を出発した。
전철이 역을 출발해 가속도가 점점 빨라진다.
電車が駅を出発し、加速度が次第に速度を増す。
전철이 갑자기 출발하면 승객들은 관성으로 뒤로 넘어진다.
電車が急に発進すると、乗客は慣性で後ろに倒れる。
자전거 페달을 밟아 출발했다.
自転車のペダルを踏んで出発した。
지금쯤 전철은 출발했을 거야.
今頃、電車は出発しているだろう。
출발 신호로 쏜살같이 달리다.
スタートの合図で一目散に走る。
강행군 때문에 이른 아침에 출발했어요.
強行軍のために早朝に出発しました。
임시편은 역 앞에서 출발합니다.
臨時便は駅前から発車します。
비행장 출발 게이트에서 탑승 수속을 진행하고 있습니다.
飛行場の出発ゲートで搭乗手続きを進めています。
비행장 대합실에는 출발을 기다리는 승객이 앉아 있습니다.
飛行場の待合室には出発を待つ乗客が座っています。
자백은 그의 인생의 새로운 출발점이 되었다.
白状は彼の人生における新たな出発点となった。
우리는 오전 중에 출발할 예정입니다.
私たちは午前中に出発する予定です。
순조로운 출발을 보였다.
順調な滑り出しを見せた。
순조로운 출발이군.
順調な滑り出しだな。
출발이 매우 순조롭다.
出だしはかなり順調だ。
우리는 그의 출발을 배웅하기 위해 그에게 마지막 포옹을 했습니다.
私たちは彼の出発を見送るために彼に最後のハグをしました。
그는 출발 시간을 앞당겼다.
彼は出発時間を早めた。
어쨌거나 빨리 출발하지 않으면 늦어요.
とにかく早く出発しないと間に合わないよ。
기적의 신호로 열차가 원활하게 출발했다.
汽笛の合図で列車がスムーズに出発した。
기적이 울리는 가운데 열차가 출발했다.
汽笛が響く中、列車が出発した。
동시간대 종편·케이블채널 시청률 1위로 상쾌한 출발을 알렸다.
同時間帯総合編成・ケーブルチャンネル視聴率1位で爽快な出発を知らせた。
하여튼 빨리 출발하지 않으면 늦을 거야!
とにかく早く出発しないと間に合わないよ!
그의 출발을 만류하고 해결되지 않은 문제에 대해 논의했습니다.
彼の出発を引き止めて、未解決の問題について話し合いました。
친구가 출발하려는 것을 만류하고 좀 더 함께 있고 싶다고 말했습니다.
友人が出発しようとするのを引き止めて、もう少し一緒にいたいと言いました。
폭풍우가 지나가 버릴 때까지 출발을 미루는 편이 좋을 거야.
あらしが行ってしまうまで出発を延ばしたほうがいいだろう。
폭풍우를 아랑곳하지 않고 출발했다.
嵐を事ことともせず出発した。
낚싯배가 먼 바다를 향해 출발합니다.
釣り船が遠くの沖合いを目指して出発します。
출발 준비가 끝났어요.
出発の準備が終わりました。
급해서 대답을 기다리지 않고 출발하기로 했다.
急だから、返事を待たずに出発することにした。
급하니까 바로 출발해야해.
急だから、すぐに出発しなければならない。
등산에 필요한 장비를 지참하고 출발했어요.
登山に必要な装備を持参して出発しました。
기대하고 있던 여행의 출발이 초읽기에 들어갔습니다.
楽しみにしていた旅行の出発が秒読みに入った。
집에서 출발한 지 10분 만에 여기에 도착했어요.
家から出発して10分後にここに到着しました。
지금 출발해야만 한다.
今出発しなければならない。
어머 아직도 출발 안 했어?
まぁ。まだ出発してなかった?
내가 역에 도착했을 때는 이미 열차는 출발했다.
私が駅に着いたときには、列車はすでに出発していた。
곧 출발하지 않으면 안 돼요.
すぐ出発しないといけません。
포기하지 않으면 언제나 다시 출발할 수 있습니다.
諦めなければ、いつももう一度出発できます。
새로운 곳을 향해서 꿈과 희망을 갖고 출발하세요.
新しい場所に向かって夢と希望を持って出発してください。
우리 빨리 출발합시다.
さあ早く出発しよう。
벌써 다섯 시 반이네요. 슬슬 출발할까요.
もう5時半ですね。そろそろ出発しましょうか。
버스는 어디서 출발해요?
バスはどこから出発するんですか。
이럴 때가 아니야. 빨리 출발하자.
こうしている場合じゃない、早く出発しよう!
교통 정보를 체크해서 출발했어요.
交通情報をチェックしてから出発しました。
열차 출발까지 앞으로 몇 분 남았습니까?
列車の発車まであと何分ありますか。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ