【충격】の例文_3

<例文>
영화 장면에서 등장인물이 충격적인 사건에 조우하여 기절합니다.
映画のシーンで、登場人物が衝撃的な出来事に遭遇して気絶します。
그 끔찍한 뉴스를 듣고 그녀는 충격으로 기절했습니다.
ストレスが原因で、彼は仕事中に気絶してしまいました。
그는 충격을 받고 기절했어요.
彼はショックを受けて気絶しました。
아버지는 심한 충격을 받고 기절하였다.
父は激しいショックを受けて気絶した。
사고의 충격으로 그는 혼절했다.
事故のショックで彼は昏絶した。
충격적인 뉴스를 듣고 그는 아찔했다.
その衝撃的なニュースを聞いて、彼はくらっとした。
전투기는 쿵 하는 충격과 함께 급격히 강하했다.
戦闘機はドスンという衝撃とともに急激に降下した。
아버지는 심한 충격을 받고 덜컥 쓰러졌다.
父は激しい衝撃を受けてどっと倒れた。
움칠한 충격에 그의 심장은 정지한 것처럼 느껴졌다.
ぴくっとした衝撃に、彼の心臓は停止したかのように感じた。
충격으로 웅크리고 있는 승객을 안심시켰다.
ショックでうずくまる乗客を安心させた。
충격과 두려움에 한동안 망연자실했다.
大きな衝撃と恐れに、ひと時、茫然自失になった。
땅이 꺼지고 하늘이 무너지는 충격에 망연자실했습니다.
大地が裂け、空がぐずれる衝撃の茫然自失でした。
이 회사의 파산은 경제에 심각한 충격을 줄 것이다.
この会社の破産は経済に深刻なショックを与えるだろう。
이마에 주름이 새겨져 있어서 충격을 받았다.
おでこにシワが刻まれていてショックを受けた。
그녀는 사고를 목격했고, 그 후 충격을 받았습니다.
彼女は事故を目撃し、その後ショックを受けました。
그의 은퇴는 스포츠계에 큰 충격을 주었습니다.
彼の引退はスポーツ界に大きな衝撃を与えました。
그녀는 남편의 불륜 사실을 알고 충격을 받았다.
彼女は夫の不倫の事実を知り、ショックを受けた。
충격적 일이 벌어졌다.
衝撃的な事が起こった。
누구나 눈을 의심할 정도의 충격이었다.
誰もが目を疑うほどの衝撃だった。
상대에 대한 신뢰가 높으면 높을수록 배신당한 충격은 헤아릴 수가 없다.
相手への信頼が高ければ高いほど、裏切られたショックは計り知れない。
마르셀 뒤샹은 20세기 미술에 충격적인 영향을 준 작가입니다.
マルセル・デュシャンは、20世紀の美術に衝撃的な影響を与えた作家です。
교통사고 등 강한 충격이 가해졌을 때 골절이 일어납니다.
交通事故など強い衝撃が加わった場合に骨折が起こります。
두개골은 충격으로부터 뇌를 보호하는 역할도 한다.
頭蓋骨は衝撃から脳を保護する役割もある。
사고 충격으로 두개골 함몰이 일어났으나 생명에는 지장이 없었다.
事故の衝撃で頭蓋骨陥没が起こったが、命に別状はなかった。
강한 충격을 받아 하마터면 대형 사고로 이어질 뻔했다.
強い衝撃を受け、危うく大事故につながるところだった。
자신의 마음이 무참히 짓밟혔다는 느낌이 들어 충격을 받았다
自分の気持ちが無残に踏みにじられた気がしてショックを受けた。
어머니는 큰 충격에 정신을 잃고 쓰러졌다.
お母さんは大きな衝撃に気を失って倒れた。
배에 항적이 남듯이 비행기에는 충격파가 남는다.
船に航跡がつくように、飛行機には衝撃音波がついてくる。
정치인이 총격에 사망한 사건에 사회 전체가 충격에 빠졌다.
政治家で銃撃で死亡した事件で、社会全体が衝撃に陥った。
나름 충격을 받았다.
自分なりに衝撃を受けた。
레일이 휠 정도로 충격이 컸다.
レールが曲がるほど衝撃は大きかった。
범퍼는 차의 충격을 완화하는 역할이 있다.
バンパーは車への衝撃を和らげる働きがある。
범퍼의 역할은 간단히 말하면, 충격을 완화하는 것입니다.
バンパーの役割は簡単に言うと、衝撃を緩和することです。
강한 충격에 의해, 금섬유나 혈관이 손상되는 것을 타박이라 합니다.
強い衝撃によって、筋繊維や血管が損傷することを打撲といいます。
선생님의 갑작스러운 사망 소식은 크나큰 충격이었다.
先生の突然の訃報は、余りにも大きな衝撃だった。
경기가 금리 인상 충격을 버틸 수준까지는 회복됐다.
景気が金利引き上げの衝撃に耐えられる水準までは回復した。
시리아 난민 아이가 해변에서 주검으로 발견되어 큰 충격을 주었다.
シリア難民の子どもが海辺で遺体で発見され、大きな衝撃を与えた。
적잖이 충격을 받았다.
少なからずショックを受けた。
투표에서 30% 득표해 충격적인 패배를 당했다.
投票で30%を得票し、衝撃的な敗北を喫した。
보궐 선거에서 민주당은 충격적 참패를 당했다.
補欠選挙で民主党は衝撃的な惨敗を喫した。
너무나도 강렬한 충격을 받았다
あまりにも強烈な衝撃を受けた。
퍼붓는 독설에 큰 충격을 받았다.
浴びせた毒舌に大きなショックを受けた。
충격적인 전언에 다급히 전화를 걸었다.
衝撃的な伝言に急遽電話をかけた。
충격이 가시기도 전에 또 사고가 발생했다.
衝撃が消える前に、また事故が発生した。
그녀의 이야기를 듣고 충격을 받았습니다.
彼女の話を聞いてショックを受けました。
어머니는 어제 뉴스를 보고 충격을 받았습니다.
お母さんは昨日ニュースを見て、ショックを受けました。
기강이 해이해져 초래한 인명 참사여서 충격이 더 컸다.
規律の緩みが招いた人命惨事なので衝撃が大きかった。
머리털은 두부를 직사광선이나 더위 추위로부터 지키고, 외부의 충격으로부터 보호하는 역할을 한다.
髪は頭部を直射日光や暑さ寒さから守り、外部の衝撃から保護する役割を果たす。
늑골은 외부로부터의 충격으로부터 내장을 보호하는 역할을 맡고 있다.
肋骨は、外界からの衝撃から内臓を保護する役割を果たしている。
악질적인 댓글은 정신적인 충격을 준다.
悪質な書き込みは精神的なショックを与える。
1 2 3 4 
(3/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ