・ | 모멸적 태도를 보이다 |
侮蔑的な態度を示す。 | |
・ | 반항기는 정신 발달 과정에서 두드러지게 반항적 태도를 취하는 시기입니다. |
反抗期は、精神発達の過程で、著しく反抗的態度を取る時期です。 | |
・ | 방관자적인 태도를 취하다. |
傍観者的な態度をとる。 | |
・ | 사람을 내려다보는 듯한 오말불손한 태도는 좋지 않다. |
人を見下すかのような傲岸不遜な態度はよくない。 | |
・ | 그녀의 재능은 인정하지만 오만불손한 태도는 용서할 수 없다. |
彼女の才能は認めるが、傲岸不遜な態度は許せない。 | |
・ | 근무 태도가 태만한 사원이 있다. |
仕事ぶりが怠慢な社員がいる。 | |
・ | 수동적인 태도를 취하다. |
受動的な態度をとる。 | |
・ | 미온적인 태도를 취하다. |
微温的な態度をとること。 | |
・ | 신에 대해 경건한 태도를 취하다. |
神に対して敬虔な態度を執る。 | |
・ | 내 아들이 그런 나쁜 태도를 취할 턱이 없다. |
私の息子がそんな悪い態度を取るはずがない。 | |
・ | 정부의 태도는 사태를 더욱 악화시킬 것이다. |
政府の姿勢は、状態をさらに悪化させるものである。 |