【태도】の例文_3

<例文>
그의 무례한 태도에 피가 거꾸로 솟았다.
彼の失礼な態度に頭に血が上った。
동료의 태도에 화난다.
仲間の態度に腹が立つ!
그의 태도가 수상해서 바로 의심을 받게 되었다.
彼の態度が怪しくて、すぐに疑われることになった。
그의 태도가 수상해서 모두에게 의심을 사게 되었다.
彼の態度が怪しくて、みんなから疑われるようになった。
그의 공명정대한 태도에 감동했다.
彼の公明正大な態度には感心した。
그의 태도에 당혹감을 느꼈다.
彼の態度に戸惑いを感じた。
나는 그 무책임한 태도에 분을 느꼈다.
私はその無責任な態度に怒りを覚えた。
그의 태도에 분을 느꼈다.
彼の態度に怒りを感じた。
유순한 태도가 다른 사람과의 관계를 원활하게 만든다.
柔順な態度が、他人との関係をスムーズにする。
야박한 태도를 취하면 신뢰를 잃게 된다.
薄情な振る舞いをすると、信頼を失ってしまう。
야박한 태도를 보고 그의 본성을 알게 되었다.
薄情な振る舞いを見て、彼の本性を理解した。
박정한 태도를 보고 그의 본성을 알게 되었다.
薄情な振る舞いを見て、彼の本性を理解した。
박정한 태도가 문제가 되고 있다.
薄情な態度が問題となっている。
차가운 그녀에게 왜 그런 태도를 취하는지 물어봤다.
つれない彼女に、どうしてそんな態度を取るのか聞いてみた。
차가운 태도 때문에 우리의 관계는 식어버렸다.
つれない態度のせいで、私たちの関係は冷めてしまった。
그는 차가운 태도를 보이며 나에게 상처 입혔다.
彼はつれない態度をとって、私を傷つけた。
차가운 태도
冷たい態度
그의 무정한 태도에, 나는 더 이상 부탁하지 않기로 결심했다.
彼の無情な態度に、もう二度と頼まないことに決めた。
그녀의 무정한 태도에 나는 어떻게 해야 할지 몰랐다.
彼女の無情な態度に、私はどうしていいか分からなかった。
그의 의기양양한 태도에 모두가 자극을 받았다.
彼の意気揚々とした態度に、みんなが刺激を受けた。
그의 기세등등한 태도에 모두가 압도되었다.
彼の勢いよい態度にみんな圧倒された。
떳떳한 태도로 면접에 임했다.
堂々とした態度で面接に臨んだ。
떳떳한 태도로 문제를 해결하자.
堂々とした態度で問題を解決しよう。
그는 떳떳한 태도로 발표를 했다.
彼は堂々とした態度でプレゼンテーションをした。
그의 태도에 욱해서 소리를 질러 버렸다.
彼の態度にカッとなって怒鳴ってしまった。
그의 무례한 태도에 발끈했지만 냉정하게 대응했다.
彼の無礼な態度にカッとなったが、冷静に対応した。
그의 태도에 발끈해서 소리를 질러 버렸다.
彼の態度にカッとなって怒鳴ってしまった。
무신경한 태도로 사람들을 화나게 하고 있다.
無神経な態度で人を怒らせてばかりいる。
그의 무신경한 태도를 참을 수 없다.
彼の無神経な態度に我慢できない。
무신경한 태도가 원인이 되어 그는 친구를 잃었다.
無神経な態度が原因で彼は友達を失った。
그녀의 의연한 태도에 감탄했다.
彼女の毅然とした態度に感心した。
그의 무책임한 태도에는 싫증 난다.
彼の無責任な態度には嫌気がさす。
그의 태도에서 모멸감을 느꼈지만, 아무 말도 할 수 없었다.
彼の態度に侮蔑感を覚えたが、何も言えなかった。
그의 태도는 주변에 모멸감을 주는 경우가 많았다.
彼の態度は、周囲に侮蔑感を与えることが多かった。
그의 태도에서 모멸감이 느껴졌다.
彼の態度からは侮蔑感が感じられた。
윗사람에게는 겸손한 태도를 잊지 않도록 합시다.
目上の人に対しては、謙虚な態度を忘れないようにしましょう。
부모님께 불효한 태도를 취한 것을 후회하고 있어요.
親不孝な態度を取ったことを後悔しています。
그는 사람들을 얕보는 태도를 취했기 때문에 미움을 샀다.
彼は人を見下すような態度を取ったため、恨みを買った。
불성실한 태도로 대했기 때문에 동료들로부터 미움을 샀다.
不誠実な態度で接したため、同僚から恨みを買った。
그의 무례한 태도가 원인으로 주변 사람들에게 원한을 샀다.
彼の無礼な態度が原因で、周囲から恨みを買った。
반항아로 알려진 그도 어느 시점에서 태도가 변했습니다.
反抗児として知られる彼も、ある時期から態度が変わりました。
아무리 어려운 결정을 내릴 때에도 의연한 태도가 중요합니다.
どんなに難しい決断を下す時も、毅然としていることが大切です。
그녀는 어려운 상황에서도 의연한 태도를 유지했습니다.
彼女は困難な局面でも毅然としている態度を崩しませんでした。
그 정치가는 항상 의연한 태도를 유지합니다.
あの政治家は、常に毅然としている姿勢を保っています。
그 리더는 의연한 태도로 문제에 대처하고 있습니다.
そのリーダーは、毅然としている態度で問題に取り組んでいます。
어려운 상황에서도 그녀는 의연한 태도를 유지했습니다.
困難な状況でも、彼女は毅然としている態度を貫きました。
그 놈의 태도에 놀랐어요.
奴の態度には驚かされました。
고집통이라 해도 때로는 유연한 태도도 필요합니다.
頑固者であっても、時には柔軟な態度も必要です。
그녀의 낙천주의적인 태도는 주변 사람들에게 좋은 영향을 미칩니다.
彼女の楽天主義的な態度は、周りの人々にも良い影響を与えます。
구두쇠 같은 태도를 고치지 않는 한, 주변 사람들이 떠나갈 것입니다.
そのけちん坊な態度を改めない限り、周りの人は離れていくでしょう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ