【태도】の例文_10

<例文>
대통령 스스로 국민 앞에 소상히 해명하는 게 당당한 태도다.
大統領自ら国民の前で詳細に説明するのが、堂々とした態度である。
부하의 적극적인 태도가 마음에 든다.
部下の積極的な態度が気に入る。
적대시하는 태도를 거두고 양국 관계를 복원하는 방법을 찾아야 한다.
敵対視する態度を収め、両国関係を復元する方法を探さなければならない。
상대를 무시하거나 적대시하는 태도를 취하다.
相手を無視したりと敵対視する態度を取る。
경영진이 범하는 최대의 잘못은 무신경하며 고압적인 태도를 취하는 것이다.
経営陣が犯す最大の過ちは無神経で高圧的な態度を取ることだ。
그 공무원은 언제나 공손한 태도로 성의 있게 대답했다.
その公務員はいつも丁寧な態度で誠意あるように答えた。
군인다운 생활 태도를 함양하도록 교육시키다.
軍人らしい生活態度を養うように教育させる。
생존자의 건강 상태도 걱정이다.
生存者の健康状態も心配だ。
자신보다 약자에 대해 오만한 태도를 취하다.
自分より弱者に対して傲慢な態度を取る
오만한 태도를 취하는 사람은 주위에 폐를 끼칠 가능성이 높습니다.
傲慢な態度をとる人は周囲に迷惑をかけている可能性が高いです。
오만한 태도를 취하다.
傲慢な態度をとる。
환자를 배려하지 않는 의사들의 권위적인 태도에 큰 상처를 받았다.
患者に心を配らない医者達の権威的な態度に大いに傷ついた。
나의 눈에는 그의 태도가 무성의하고 불성실하게 보인다.
僕の目には、彼の態度が誠意がなく誠実でも無く見える。
그의 태도는 정말로 기분이 상한다.
彼の態度は本当に気に障る。
이겼을 때보다도 졌을때에 어떤 태도를 취하는지가 중요하다.
勝った時よりも負けた時にどういう態度を取るかが大事だ。
그는 기본적으로 보수적이며 자신이 모르는 것에 대해서 부정적인 태도를 취한다.
彼は、基本的に保守的で自分が知らないことに対して否定的な態度を取る。
의연한 태도를 취하다.
毅然とした態度を取る。
분명한 태도를 취하다.
はっきりした態度を取る。
강경한 태도를 취하다.
強硬な態度を取る。
무례한 태도를 취하다.
無礼な態度を取る。
애매한 태도를 취하다.
曖昧な態度をとる。
모멸적 태도를 보이다
侮蔑的な態度を示す。
반항기는 정신 발달 과정에서 두드러지게 반항적 태도를 취하는 시기입니다.
反抗期は、精神発達の過程で、著しく反抗的態度を取る時期です。
방관자적인 태도를 취하다.
傍観者的な態度をとる。
사람을 내려다보는 듯한 오말불손한 태도는 좋지 않다.
人を見下すかのような傲岸不遜な態度はよくない。
그녀의 재능은 인정하지만 오만불손한 태도는 용서할 수 없다.
彼女の才能は認めるが、傲岸不遜な態度は許せない。
근무 태도가 태만한 사원이 있다.
仕事ぶりが怠慢な社員がいる。
수동적인 태도를 취하다.
受動的な態度をとる。
미온적인 태도를 취하다.
微温的な態度をとること。
신에 대해 경건한 태도를 취하다.
神に対して敬虔な態度を執る。
내 아들이 그런 나쁜 태도를 취할 턱이 없다.
私の息子がそんな悪い態度を取るはずがない。
정부의 태도는 사태를 더욱 악화시킬 것이다.
政府の姿勢は、状態をさらに悪化させるものである。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(10/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ