・ |
나를 대하는 그녀의 태도에 미묘한 변화가 보이기 시작했다. |
僕に対する彼女の態度に微妙な変化が見え始めた。 |
・ |
그의 태도가 갑자기 묘하다고 느꼈다. |
彼の態度が突然妙だと感じた。 |
・ |
그의 태도가 갑자기 묘해지는 것을 보고 놀랐다. |
彼の態度が突然妙になるのを見て驚いた。 |
・ |
그의 태도가 갑자기 묘해지는 것이 마음에 걸렸다. |
彼の態度が急に妙になるのが気になった。 |
・ |
그의 무례한 태도는 문화를 모독하고 있다. |
彼の無礼な態度は文化を冒涜している。 |
・ |
그의 태도는 전통을 모독하고 있다. |
彼の態度は伝統を冒涜している。 |
・ |
위선적인 태도란 어떤 태도인가요? |
偽善的な態度とはどんな態度ですか? |
・ |
위선적인 태도에 사람들은 실망했다. |
偽善的な態度に人々は失望した。 |
・ |
위선적인 태도가 역력하다. |
偽善的な態度が見え隠れしている。 |
・ |
그의 조용한 태도 속에는 깊은 분노가 도사리고 있다. |
彼の静かな態度の中には深い怒りが潜んでいる。 |
・ |
그의 태도는 제 마음에 들지 않습니다. |
彼の態度は私にとって気に入らないものです。 |
・ |
그의 태도는 팀 분위기에 바람직하지 않은 영향을 주고 있어요. |
彼の態度はチームの雰囲気に好ましくない影響を与えています。 |
・ |
반도덕적인 태도를 취하는 것은 개인의 평판을 손상시킵니다. |
反道徳的な態度をとることは個人の評判を損ないます。 |
・ |
그 정치인은 반도덕적인 태도를 취하고 있어요. |
その政治家は反道徳的な態度をとっています。 |
・ |
그녀의 태도는 일방적이고 다른 사람의 감정을 무시하고 있습니다. |
彼女の態度は一方的で、他の人の感情を無視しています。 |
・ |
그의 태도는 일방적이고 다른 사람의 의견을 들으려 하지 않아요. |
彼の態度は一方的で、他の人の意見を聞こうとしません。 |
・ |
그의 태도가 분명치 않다. |
彼の態度がはっきりしない。 |
・ |
호의적인 태도는 긍정적인 분위기를 확산시킵니다. |
好意的な態度はポジティブな雰囲気を広めます。 |
・ |
그의 불결한 생활 태도는 상습적이에요. |
彼の不潔な生活態度は常習的なものです。 |
・ |
그의 우호적인 태도 뒤에는 자기 보신의 의도가 있다. |
彼の友好的な態度の裏には自己保身の意図がある。 |
・ |
그의 차가운 태도가 불쾌했다. |
彼の冷たい態度が不快だった。 |
・ |
그녀의 태도가 나를 불쾌하게 했다. |
彼女の態度が私を不快にさせた。 |
・ |
그의 태도가 불쾌하다. |
彼の態度が不快だ。 |
・ |
인정사정없는 그의 태도가 매우 불쾌했다. |
情け容赦のない彼の態度がとても不快だ。 |
・ |
역풍에도 불구하고 그는 긍정적인 태도를 유지하고 있습니다. |
逆風にもかかわらず、彼は希望を持ち続けます。 |
・ |
그의 무방비한 태도가 그녀를 안심시켰다. |
彼の無防備な態度が彼女を安心させた。 |
・ |
그녀는 친근한 태도로 그에게 조언을 했다. |
彼女は親しげな態度で彼にアドバイスをした。 |
・ |
그는 친근한 태도로 신입사원을 맞이했다. |
彼は親しげな態度で新入社員を迎えた。 |
・ |
너무 쉽고 가볍게 여기는 태도를 버리고 근본적인 대책을 모색해야 할 것이다. |
あまりにも安易で軽く考えている態度を捨て、根本的な対策を模索すべきである。 |
・ |
관용적인 태도는 성장과 발전의 장을 제공합니다. |
寛容な態度は成長と発展の場を提供します。 |
・ |
관용적인 태도는 커뮤니티의 결속력을 높입니다. |
寛容な態度はコミュニティの結束力を高めます。 |
・ |
관용적인 태도는 건설적인 협력 관계를 형성합니다. |
寛容な態度は建設的な協力関係を形成します。 |
・ |
관용적인 태도를 취하다. |
寬容的な態度をとる。 |
・ |
관용적인 태도는 편견이나 차별을 배제합니다. |
寛容な態度は偏見や差別を排除します。 |
・ |
관용적인 태도는 의사소통을 원활하게 합니다. |
寛容な態度はコミュニケーションを円滑にします。 |
・ |
관용적인 태도는 인간관계의 신뢰를 쌓습니다. |
寛容な態度は人間関係の信頼を築きます。 |
・ |
관용적인 태도는 싸움을 회피하는 데 도움이 됩니다. |
寛容な態度は争いを回避するのに役立ちます。 |
・ |
관용적인 태도는 대립을 완화하는 데 도움이 됩니다. |
寛容な態度は対立を和らげるのに役立ちます。 |
・ |
그는 반대자에게 관대한 태도를 취한다. |
彼は反対者に寛大な態度をとる。 |
・ |
우호적인 태도는 신뢰를 쌓는 데 도움이 된다. |
友好的な態度は信頼を築くのに役立つ。 |
・ |
상대에 대해 우호적인 태도를 취하다. |
相手に対して好意的な態度を取る。 |
・ |
그의 태도는 애매모호해서 그가 정말 관심을 가지고 있는지 모르겠어요. |
彼の態度はあやふやで、彼が本当に関心を持っているのかわかりません。 |
・ |
그녀의 애매모호한 태도에 난감하다. |
彼女の曖昧模糊な態度に困り果てている。 |
・ |
애매모호한 태도를 취하다. |
曖昧模糊な態度をとる。 |
・ |
불친절한 태도를 개선하기 위해 노력해야 한다. |
不親切な態度を改善するために努力するべきだ。 |
・ |
불친절한 태도는 사회에 악영향을 준다. |
不親切な態度は社会に悪影響を与える。 |
・ |
그의 태도는 불친절했다. |
彼の態度は不親切だった。 |
・ |
그의 거친 태도는 주위 사람들을 불안하게 했다. |
彼の荒い態度は周囲の人々を不安にさせた。 |
・ |
그의 허심탄회한 태도는 그의 성공 비결이에요. |
彼の虚心坦懐な態度は彼の成功の秘訣です。 |
・ |
그는 허심탄회한 태도로 사람들과 대하고 있어요. |
彼は虚心坦懐な態度で人々と接しています。 |