・ | 마트에서 판매원을 하고 있어요. |
スーパーで販売員をしています。 | |
・ | 차 판매를 주업으로 해 왔습니다. |
車の販売を主業としてきました。 | |
・ | 신상품의 판매 실적이 부진하다. |
新商品の売れ行きが思わしくない。 | |
・ | 판매직은 점포를 방문하는 손님에게 상품을 판매하는 직종입니다. |
販売職は、店頭に訪れるお客様に商品を売る職種です。 | |
・ | 폐차장에 있는 차는 해체업자가 해체해 부붐으로 판매됩니다. |
廃車置き場にある車は、解体業者が解体し、部品として販売されます。 | |
・ | 자동차 판매가 부진해 수익성이 나빠졌다. |
自動車の販売が低迷し、収益性が悪化した。 | |
・ | 수확하는 야채는 부정기적으로 판매하고 있습니다. |
収穫する野菜は不定期に販売しています。 | |
・ | 음반 판매량이 약 50만 장을 돌파해, 한국 걸그룹의 신기록을 경신했다. |
音盤販売量が約50万枚を突破し、韓国ガールズグループの新記録を更新した。 | |
・ | 음식점용으로 주류와 식품을 판매하고 있습니다. |
飲食店向けに酒類や食品の販売を行っている。 | |
・ | 소매점에서 판매업을 한 경험을 살려, 영업직에서 일하고 싶어요. |
小売店で販売業をしてきた経験を生かして、営業職につきたいです。 | |
・ | 인기 브랜드 아동복을 판매하고 있습니다. |
人気ブランドの子供服を販売してます。 | |
・ | 명품은 여전히 백화점이 우위를 갖고 판매하는 유일한 상품군입니다. |
ブランド品は今もデパートが販売において優位を保っている。 | |
・ | 헌책방이나 헌 옷 가게 등에서 중고품을 판매한다. |
古本屋や古着屋などで中古品を販売する。 | |
・ | 한정품을 판매하다. |
限定品を販売する。 | |
・ | 그 제품은 천 개 한정 판매로 출시되어 금방 다 팔려 버렸어요. |
あの製品は1000個限定で発売され、すぐに売り切れてしまいました。 | |
・ | 일부 점포에서는 테이크아웃 판매를 실시하지 않습니다. |
一部店舗ではテイクアウト販売を行っておりません。 | |
・ | 중국 내수 시장 판매가 직격탄을 맞았다. |
中国内需市場の販売が直撃を受けた。 | |
・ | 손님에게 상품을 열심히 판매하다. |
お客さまに商品を一生懸命売り込む。 | |
・ | 이 상점은 매우 흥미로운 상품을 판매하고 있습니다. |
この商店はとても興味深い商品を販売しています。 | |
・ | 상품을 판매하다. |
商品を販売する。 | |
・ | 판매 촉진을 꾀하다. |
販売の促進を図る。 | |
・ | 복권 판매로 정부 재정이 늘어납니다. |
宝くじを販売することで政府の財政が増えます。 | |
・ | 기본적으로는 해외로부터 상품을 수입해서 판매하는 것은 자유입니다. |
基本的には、海外から商品を輸入して販売することは自由です。 | |
・ | 최근 십 년, 의류계 소매업의 심각한 문제는 판매액의 하락입니다. |
ここ10年の衣類系小売業で深刻な問題は販売額の落ち込みです。 | |
・ | 복권 판매 수익금 중 복지 기금의 비율을 높여야 한다. |
宝くじ販売の収益金のうち、福祉基金の比率を高めなければならない。 | |
・ | 중국은 세계 완성차 판매 점유율 20% 이상을 차지하고 있다. |
中国では世界完成車販売シェアの20%以上を占めている。 | |
・ | 올해는 작년보다 대폭으로 상회하는 판매 계획을 세웠습니다. |
今年は去年を大幅に上回る販売計画を立てております。 | |
・ | 8월 기준으로 전년도 동월 대비 판매량이 20% 늘어났다 |
8月基準で前年同月に比べ販売量が20%増えた。 | |
・ | 타사보다 싸게 생산하여 판매하는 시스템을 구축했다. |
他社よりも安く生産して販売するシステムを築いた。 | |
・ | 경품이란, 판매하는 상품과 함께 손님에게 건네는 물품을 말한다. |
景品とは、売る商品に添えて客に渡す品物をいう。 | |
・ | 공매도란 소지하고 있지 않은 주식을 신용 거래 등을 이용해 주식을 빌려서 판매하는 것을 가리킵니다. |
空売りとは手元に持っていない株式を、信用取引などを利用して「株式を借りて売る」ことを指します。 | |
・ | 어시장에서는 해산물을 비롯해 신선한 어패류나 건어물 등을 판매하고 있습니다. |
魚市場では、海産物をはじめ、新鮮な魚介類・干物などを販売しています。 | |
・ | 많은 수입 가공식품이 마치 국산인 것처럼 판매되고 있다. |
多くの輸入加工食品が、あたかも国産であるかのような見かけで販売されている。 | |
・ | 친환경차에 대한 보조금 정책으로 자동차 판매가 호조였다. |
エコカーに対する補助金の政策で自動車の販売が好調だった。 | |
・ | 3월 신차 판매 는 전년 동월 대비 15% 감소했다. |
3月新車販売は、前年同月比15%減少した。 | |
・ | 판매원은 불특정다수의 사람과 접촉한다. |
販売員は、不特定多数の人が接触する。 | |
・ | 작년부터 연평균 30% 이상 판매량이 늘고 수익성도 크게 좋아졌다. |
来年から年平均30%以上販売量が増え、収益性も大幅に好転した。 | |
・ | 판매량이 줄다. |
販売量が減る。 | |
・ | 판매량이 늘다. |
販売量が増える。 | |
・ | 판매량을 늘리다. |
販売量を増やす。 | |
・ | 광고를 내거나 영업을 해서 더 상품이 판매되도록 궁리하는 것을 판촉이라 한다. |
広告を出したり営業をかけたりして、更に商品が売れるように工夫することを販促という。 | |
・ | 판촉은 판매 촉진의 줄임말이다. |
販促は販売促進の略である。 | |
・ | 판촉물은 판매 촉진을 위해 배포되는 것입니다. |
販促品は、販売促進のため配布されるものです。 | |
・ | 상품의 판매를 촉진하기 위해 준비된 것을 판촉물이라 한다. |
商品の販売を促進するために用意されるものを販促物という。 | |
・ | 1월 중순부터 순차적으로 판매될 예정이다. |
1月中旬から順次販売される予定だ。 | |
・ | 똑같은 제품이 인터넷에서 더 저렴하게 판매되고 있어요. |
同じ製品がインターネットでもっと安く販売されています。 | |
・ | 영업 개시인 오전 9시부터 판매합니다. |
営業開始の午前9時から販売いたします。 | |
・ | 화장품을 판매하기 위해서는 어떤 자격이나 허가가 필요하나요? |
化粧品を販売するためには何か資格や許可は必要ですか。 | |
・ | 현재 전 세계 10개국에서 제품을 판매하고 있다. |
現在、世界の10カ国で製品を販売している。 | |
・ | 저는 가구를 판매하는 일을 하고 있습니다. |
わたしは家具を販売する仕事をしています。 |