【퍼지다】の例文_5

<例文>
긴급 상황이 발생해 병원 주위에 사이렌이 울려 퍼졌다.
緊急事態が発生し、病院の周りにサイレンが鳴り響いた。
야간, 조용한 마을에 갑자기 사이렌 소리가 울려 퍼졌다.
夜間、静かな町に突然サイレンの音が響き渡った。
방재 훈련 때, 학교 안에 사이렌이 울려 퍼졌다.
防災訓練の際、学校中にサイレンが鳴り響いた。
해류를 타고 쓰레기가 퍼집니다.
海流に乗ってゴミが広がります。
과육이 입안에서 기분 좋게 퍼집니다.
果肉が口の中で心地よく広がります。
과육을 먹으면 과일 특유의 향이 퍼집니다.
果肉を食べると、果物特有の香りが広がります。
진딧물이 정원의 식물에 퍼져 있다.
アブラムシが庭の植物に広がっている。
개막식 함성이 회장에 울려 퍼졌습니다.
開幕式での歓声が会場に響きました。
복싱 매치가 끝날 때, 승자의 함성이 아레나에 울려 퍼졌다.
ボクシングマッチの終了時、勝者の歓声がアリーナに響いた。
거리에서 새해를 축하하며 함성이 울려 퍼졌다.
街中で新年を祝って歓声が鳴り響いた。
개막식 시작을 알리는 팡파르가 울려 퍼졌습니다.
開幕式の開始を告げるファンファーレが鳴り響きました。
커피를 한 모금 들이마시자 그 풍부한 향기가 퍼졌다.
コーヒーを一口吸うと、その豊かな香りが広がった。
그 비보는 온 마을에 퍼졌고 사람들은 동요했다.
その悲報は町中に広まり、人々は動揺した。
새송이버섯을 그릴 때면 향긋한 향이 퍼집니다.
エリンギをグリルすると、香ばしい香りが広がります。
죽순을 삶으면 대나무 향이 퍼집니다.
タケノコを煮ると、竹の香りが広がります。
군고구마 껍질을 벗기면 은은한 달콤한 향이 퍼집니다.
焼き芋の皮を剥くと、ほのかな甘い香りが広がります。
군고구마를 먹으면 입안에 은은한 단맛이 퍼집니다.
焼き芋を食べると、口の中にほんのりとした甘さが広がります。
은은한 향기가 방안에 퍼지고 있었다.
ほのかな香りが部屋中に広がっていた。
오보가 진실인 것처럼 퍼졌다.
誤報が真実であるかのように広まった。
오보가 퍼지기 전에 진실을 알려야 한다.
誤報が広まる前に真実を伝えるべきだ。
콩나물을 볶으면 고소한 향이 퍼집니다.
豆もやしを炒めると、香ばしい香りが広がります。
청경채를 볶으면 향이 퍼집니다.
青梗菜を炒めると、香りが広がります。
명이나물을 먹으면 상쾌한 맛이 입안에 퍼집니다.
ミョンイナムルを食べると爽やかな味が口の中に広がります。
호박 향이 주방 가득 퍼져나갔다.
カボチャの香りが台所中に広がった。
꾀꼬리의 아름다운 울음소리가 숲에 울려 퍼지고 있다.
ウグイスの美しい鳴き声が森に響いている。
관중석 안에서 박수와 함성이 울려 퍼졌습니다.
観衆席の中から拍手や歓声が響き渡りました。
아이들이 왁자지껄 노는 소리가 공원에 울려퍼지고 있습니다.
子供たちがわいわいと遊ぶ声が公園に響いています。
집 바닥에는 핏자국이 퍼져 있었다.
家の床には血痕が広がっていた。
그의 슬픈 표정에 덩달아 나도 슬퍼졌다.
彼の悲しそうな表情につられて、私も悲しくなった。
냉국은 민트나 바질을 추가하면 상쾌한 풍미가 퍼집니다.
冷製スープはミントやバジルを加えると爽やかな風味が広がります。
라임을 껍질째 짜서 칵테일에 넣으면 상쾌한 풍미가 퍼진다.
ライムを皮ごと絞ってカクテルに入れると、爽やかな風味が広がる。
공심채를 볶으면 향이 퍼집니다.
空芯菜を炒めると香りが広がります。
사원의 종소리가 조용한 마을에 울려 퍼졌다.
寺院の鐘の音が静かな町に響き渡った。
떨어지는 꽃잎을 보니 왠지 슬퍼졌습니다.
落ちる花びらを見るとなんだか悲しくなりました。
화초의 향기가 바람을 타고 퍼지고 있습니다.
草花の香りが風に乗って広がっています。
호박 덩굴이 정원 전체에 퍼져 있다.
カボチャの蔓が庭中に広がっている。
빨대를 이용해 주스를 들이키자 상쾌한 맛이 입안 가득 퍼졌다.
ストローを使ってジュースを吸うと、爽やかな味わいが口いっぱいに広がった。
그의 열의는 주위에 감염되어 팀 전체에 퍼졌습니다.
彼の熱意は周囲に感染し、チーム全体に広がりました。
그의 이야기는 소문으로 퍼졌어요.
彼の話は噂として広まりました。
소문이 금방 퍼지니까 말을 조심해야 합니다.
うわさがすぐに広がるから、 言葉に気をつけなくてはなりません。
나쁜 소문은 빨리 퍼지기 마련입니다.
悪い噂は速く広がるものです。
소문이 퍼지다.
噂が広がる。
그 바이러스는 신속하게 퍼져서 대유행했어요.
そのウイルスは速やかに広がり、大流行しました。
그 바이러스는 접촉에 의해 퍼집니다.
そのウイルスは接触によって広がります。
열대야에는 벌레 소리가 울려 퍼집니다.
熱帯夜には虫の音が響き渡ります。
그녀의 웃음소리는 온 방에 퍼졌다.
彼女の笑い声は部屋中に広がった。
벌판에는 새소리가 기분 좋게 울려 퍼지고 있다.
野原には鳥のさえずりが心地よく響いている。
기적 소리가 기차역 주변에 퍼졌다.
汽笛の響きが鉄道駅周辺に広がった。
복숭아의 달콤한 향기가 온 방에 퍼지고 있습니다.
桃の甘い香りが部屋中に広がっています。
그는 그 문제에 관여하고 있다는 소문이 퍼졌어요.
彼はその問題に関与しているという噂が広がりました。
1 2 3 4 5 6 7 
(5/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ