【필요】の例文_22
<例文>
・
이 프로젝트는 두말할
필요
없이 중요합니다.
このプロジェクトは、言うまでもなく大切です。
・
두말할
필요
없이 앞으로의 계획이 중요합니다.
言うまでもなく、今後の計画が重要です。
・
두말할
필요
없이 안전이 최우선입니다.
言うまでもなく、安全が最優先です。
・
이 결과는 두말할
필요
없이 예상대로입니다.
この結果は、言うまでもなく予想通りです。
・
역사 교육의 중요성은 두말할
필요
가 없다.
歴史教育の重要性は言うまでもない。
・
밀거래 방지를 위해서는 종업원의 의식 개혁이
필요
합니다.
闇取引の防止には、従業員の意識改革が必要です。
・
이 도시가 약탈당하는 일이 없도록 신중한 대책이
필요
합니다.
この都市が略奪されることのないよう、慎重な対策が必要です。
・
역탐지 결과
필요
한 정보를 수집할 수 있었습니다.
逆探知の結果、必要な情報が収集できました。
・
범인이 어디서 전화를 걸고 있는지 역탐지하기까지 되도록 시간을 벌을
필요
가 있다.
犯人がどこから電話をかけているのか逆探知するまで、なるべく時間を稼ぐ必要がある。
・
뱃사공이 배를 조종하기 위해서는 높은 기술과 지식이
필요
합니다.
船頭が船を操るためには、高い技術と知識が必要です。
・
돌을 조각하는 것은 매우 인내심을
필요
로 하는 작업입니다.
石を彫刻することは、非常に忍耐力を要する作業です。
・
주소록에
필요
한 정보를 모두 입력했습니다.
住所録に必要な情報をすべて入力しました。
・
문구점에서 일에
필요
한 문방구를 구했어요.
文房具屋で仕事に必要な文房具を揃えました。
・
수첩은
필요
할 때 간단히 적을 수 있는 작은 크기의 공책입니다.
手帳は必要な時に簡単にメモすることができる小さなノートです。
・
에너지 절감에는 효율적인 기기 사용이
필요
합니다.
エネルギーの節減には、効率的な機器の使用が必要です。
・
불미스러운 사건이 일어나기 전에 시급한 대응이
필요
합니다.
かんばしくない事件が起こる前に、早急な対応が必要です。
・
불미스러운 사건에 연루되지 않도록 주의가
필요
합니다.
かんばしくない事件に巻き込まれないよう、注意が必要です。
・
불미스러운 사건이 많이 발생하고 있어 대책이
필요
합니다.
かんばしくない事件が多発しており、対策が必要です。
・
계획서를 재검토하고
필요
한 수정을 실시한다.
計画書を見直し、必要な修正を行う。
・
이 제안을 재검토하기 위한 시간이
필요
합니다.
この提案を再検討するための時間が必要です。
・
결정을 재검토할 시간이
필요
합니다.
決定を見直す時間が必要です。
・
시험 결과가 좋지 않을 경우 재시험이
필요
합니다.
試験の結果が芳しくない場合、追試が必要です。
・
향후 방침에 대해 협의할
필요
가 있습니다.
今後の方針について協議する必要があります。
・
재발을 피하기 위해 주의가
필요
합니다.
再発を避けるために注意が必要です。
・
세계 스포츠 대회인 올림픽을 개최하는 데는 막대한 자금이
필요
하다.
世界のスポーツ大会であるオリンピックを開催するのに莫大な資金がかかる。
・
불상사를 미연에 방지하기 위한 대책이
필요
합니다.
不祥事を未然に防ぐための対策が必要です。
・
기정사실을 받아들일
필요
가 있어요.
既成事実を受け入れる必要があります。
・
잉크의 양이 줄어들어서 보충이
필요
합니다.
インクの量が減ってきたので、補充が必要です。
・
잉크가 떨어져서 교체가
필요
합니다.
インクが切れたので、交換が必要です。
・
정정이
필요
하면 바로 처리해드리겠습니다.
訂正の必要があれば、すぐに対応いたします。
・
이 문서에는 정정이
필요
합니다.
この文書には訂正が必要です。
・
보고서에 정정이
필요
한 부분이 발견되었습니다.
報告書に訂正が必要な箇所が見つかりました。
・
노즐의 취급에는 세심한 주의가
필요
합니다.
ノズルの取り扱いには、細心の注意が必要です。
・
사실혼 커플도 법률상의 절차가
필요
한 경우가 있습니다.
事実婚のカップルも、法律上の手続きが必要な場合があります。
・
연날리기는 바람을 읽는 기술이
필요
합니다.
凧揚げは風を読む技術が必要です。
・
자궁암 예방에는 정기적인 검진이
필요
합니다.
子宮がんの予防には定期的な検診が必要です。
・
미숙아의 육아에는 모유나 분유의 선택에 주의가
필요
합니다.
未熟児の育児には、母乳や粉ミルクの選択に注意が必要です。
・
미숙아는 일반 아기보다 긴 입원이
필요
한 경우가 있습니다.
未熟児には、通常の赤ちゃんよりも長い入院が必要な場合があります。
・
미숙아에게는 특별한 의료 케어가
필요
한 경우가 있습니다.
未熟児には、特別な医療ケアが必要な場合があります。
・
파수 후 감염병 예방을 위해 적절한 관리가
필요
합니다.
破水後の感染症予防のために、適切なケアが必要です。
・
뇌혈관 장애를 예방하기 위해서는 생활습관 개선이
필요
합니다.
脳血管の障害を予防するためには、生活習慣の改善が必要です。
・
뇌혈관 상태를 양호하게 유지하기 위해서는 충분한 수면이
필요
합니다.
脳血管の状態を良好に保つためには、十分な睡眠が必要です。
・
뇌혈관 질환은 가족력이 있는 경우에도 주의가
필요
합니다.
脳血管の病気は、家族歴がある場合も注意が必要です。
・
수험생에게
필요
한 자료를 준비해서 드리겠습니다.
受験生に必要な資料を、準備してお渡しします。
・
드론의 안전성 검증에 대한
필요
성이 꾸준히 제기되어 왔다.
ドローンの安全性の検証についての必要性がたゆまなく定義されてきた。
・
국제사회는 분쟁지역에 대한 인도적 지원을 강화할
필요
가 있습니다.
国際社会は、紛争地域への人道支援を強化する必要があります。
・
이 일에는 분명히 적임자가
필요
하다.
この仕事には、明らかに適任者が必要だ。
・
적임자가 없으니 당분간 인재를 구할
필요
가 있다.
適任者がいないため、しばらく人材を探す必要がある。
・
매각한 토지에 대해 양도세를 지불할
필요
가 있다.
売却した土地に対して譲渡税を支払う必要がある。
・
양도세 계산에는 구입 가격과 매각 가격이
필요
하다.
譲渡税の計算には購入価格と売却価格が必要だ。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
22
/71)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ