【하시다】の例文_2

<例文>
지인이 오랜 투병 끝에 별세하셨습니다.
知人が長い闘病の末、亡くなりました。
그의 아버지가 갑자기 별세하셨습니다.
彼の父親が突然亡くなりました。
할아버지께서 오늘 새벽 별세하셨습니다.
おじいさんが今日の夜明けにお亡くなりになりました。
무사증 혜택을 이용하실 수 있습니다.
無査証の特典を利用することができます。
소프트웨어 업데이트를 다운로드하십시오.
ソフトウェアの更新をダウンロードしてください。
나중에 차라도 하실래요?
後でいっしょにお茶でもしませんか。
손님, 정하셨어요?
お客様、お決まりですか?
어제 폭우로 인해 지하실이 침수되었습니다.
昨日の豪雨で、地下室が浸水しました。
저희 시설은 연중무휴로 이용하실 수 있습니다.
当施設は年中無休でご利用いただけます。
지원센터는 연중무휴로 이용하실 수 있습니다.
サポートセンターは年中無休でご利用いただけます。
데님 소재는 튼튼해서 오래 사용하실수 있어요.
デニムの素材は丈夫で長持ちします。
아버지는 택시 드라이버를 하시고 어머니는 식당에서 설거지를 하셨다.
父はタクシードライバーをしてたし、母は食堂で皿洗いをしていた。
매뉴얼을 읽고 문제를 해결할 수 없는 경우 고객 지원 센터에 연락하십시오.
マニュアルを読んで問題を解決できない場合は、カスタマーサポートに連絡してください。
우리 부모님은 늘 젊어서 고생은 사서도 한다고 말씀하셨어.
両親はいつも、若い時の苦労は買ってでもしろと言っていたよ。
할아버지는 젊어서 고생은 사서도 한다고 자주 말씀하셨다.
若いうちの苦労は買ってでもするべきだと、祖父はよく言っていた。
고생하셨습니다.
ご苦労様でした。
부모님은 항상 나에게 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난다고 경고하셨어.
両親はいつも私に「悪い子牛の尻に角が生える」と警告してくれた。
식별 코드를 입력하십시오.
識別コードを入力してください。
식별 번호를 입력하십시오.
識別番号を入力してください。
어버지는 작은 목소리로 혼잣말하듯 말씀하셨다.
父は、小さい声で独り言のように言われた。
습기가 있는 지하실은 늘 곰팡이 냄새가 진동한다.
湿気のある地下室は、常にカビ臭い匂いが漂っている。
골프장 예약은 하셨습니까?
ゴルフ場の予約はお済みですか?
골프채를 어디서 구입하셨나요?
ゴルフクラブをどちらで購入されましたか?
승무원의 지시에 따라 대피하십시오.
乗務員の指示に従って、避難してください。
문구의 품질이 좋아 오래 사용하실 수 있습니다.
文具の品質が良く、長く使うことができます。
정정 내용에 납득하셨는지요?
訂正内容にご納得いただけたでしょうか?
빗속에서 일하시느라 수고하셨습니다.
雨の中でのお仕事、お疲れさまでした。
환승하실 분은 이번 역에서 하차해 주십시오.
乗り換えされる方は今度の駅で下車してくださいませ。
순산하셨다는 소식을 듣고 안심했어요.
安産したと聞いて安心しました。
펌프 사용 전에 반드시 사용 설명서를 확인하십시오.
ポンプの使用前に、必ず取扱説明書を確認してください。
탐욕스럽다고 생각하실 수도 있지만 그만큼 노력하고 있습니다.
貪欲だと思われるかもしれませんが、その分努力をしています。
탐욕스럽다고 생각하실지도 모르지만, 목표를 향해 노력하고 있습니다.
貪欲だと思われるかもしれませんが、目標に向かって努力しています。
별말씀 다 하십니다. 도움이 될 수 있어서 기쁩니다.
何をおっしゃいますか、お役に立ててうれしいです。
별말씀 다 하십니다. 저야말로 감사합니다.
何をおっしゃいますか、こちらこそありがとうございます。
별말씀 다 하십니다. 도움이 될 수 있어서 기뻐요.
何をおっしゃいますか、少しでもお力になれてうれしいです。
별말씀 다 하십니다. 그렇게 말씀해 주시다니 영광입니다.
何をおっしゃいますか、そのように思っていただけて光栄です。
별말씀 다 하십니다.
とんでもないことでございます。
별말씀을요, 걱정하실 필요는 없어요.
とんでもないです、ご心配には及びません。
언제까지 체류하실 예정이신가요?
いつまで滞在するご予定ですか?
얼마 동안 체류하실 예정입니까?
どれくらい滞在する予定ですか。
발권하실 때는 필요한 서류를 준비해주세요.
発券する際に座席を選ぶことができます。
발권하실 때 좌석을 선택하실 수 있습니다.
発券する際に座席を選ぶことができます。
신용카드로 발권하실 수 있습니다.
クレジットカードで発券することができます。
이 창구에서 발권하실 수 있습니다.
この窓口で発券することができます。
발매기에서 쉽게 발권하실 수 있습니다.
券売機で簡単に発券することができます。
발권하실 때 신분증 지참해 주세요.
発券する際は、身分証をお持ちください。
게이트를 통과하실 때는 티켓을 제시해 주시기 바랍니다.
ゲートを通過する際はチケットをご提示ください。
피곤하실 텐데 푹 쉬세요.
お疲れですから、ぐっすり休んで下さい。
지점 위치는 여기 지도에서 확인하실 수 있습니다.
支店の場所は、こちらの地図でご確認いただけます。
중요한 파일은 암호화하여 저장하십시오.
重要なファイルは暗号化して保存してください。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(2/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ