【행동】の例文_16
<例文>
・
그의 품행은 사회에서의 그의
행동
을 보여준다.
彼の品行は社会での彼の立ち振る舞いを示している。
・
그들은 자신들의
행동
을 참회하고 피해자에 대해 사과의 뜻을 표했다.
彼らは自分たちの行いを悔い、被害者に対して謝罪の意を示した。
・
그는 과거의
행동
을 참회하고 미래를 향해 긍정적인 변화를 원한다.
彼は過去の行動を悔い、未来に向けて前向きな変化を望んでいる。
・
그녀는 자신의
행동
을 뉘우치고 과거를 돌아보며 반성하고 있다.
彼女は自分の行動を悔い、過去を振り返って反省している。
・
그는 자신의
행동
을 뉘우치고 피해자에게 사과했다.
彼は自分の行いを悔いて、被害者に謝罪した。
・
그의 자아는 그의
행동
이나 의사결정에 영향을 주고 있습니다.
彼の自我は、彼の行動や意思決定に影響を与えています。
・
수사관은 용의자의
행동
을 추적하고 있습니다.
捜査官は容疑者の行動を追跡しています。
・
그의
행동
은 그의 신념을 구현하고 있습니다.
彼の行動は彼の信念を具現化しています。
・
그는 주마간산하고 있을 틈이 없고, 즉시
행동
해야 한다고 느끼고 있었다.
彼は走馬看山している暇はなく、すぐに行動しなければならないと感じていた。
・
일에 있어서는 주마간산하는 것보다 신속하게
행동
하는 것이 중요하다.
仕事においては、走馬看山するよりも迅速に行動することが重要だ。
・
문제 해결을 위해서는 주마간산하는 것이 아니라
행동
하는 것이 중요하다.
問題解決のためには、走馬看山するのではなく、行動することが重要だ。
・
그는 격앙되어 이성을 잃고 무모한
행동
을 하고 말았습니다.
彼は激昂して理性を失い、無謀な行動に出てしまいました。
・
그의
행동
은 비양심적이어서 많은 사람들에게 상처를 주었습니다.
彼の行動は非良心的で、多くの人々を傷つけました。
・
비양심적인
행동
은 사회적인 문제를 일으킬 수 있습니다.
非良心的な行動は社会的な問題を引き起こす可能性があります。
・
보는 사람이 없다고 비양심적인
행동
을 해서는 안된다.
見ている人がいないからといって、非良心的な行動をしてはいけない。
・
그의
행동
은 심리적인 요인에 의해 영향을 받고 있는 것 같아요.
彼の行動は心理的な要因によって影響を受けているようです。
・
그녀는 심리적인 영향을 받아
행동
이 바뀌었습니다.
彼女は心理的な影響を受けて、行動が変わりました。
・
그의 관찰력은 사람들의
행동
이나 표정에서 정보를 끌어내는 데 도움이 됩니다.
彼の観察力は、人々の行動や表情から情報を引き出すのに役立ちます。
・
그는 도덕적 원칙에 어긋나는
행동
을 해도 다른 사람에게는 엄격한 규칙을 부과하는 이중 잣대를 갖고 있다.
彼は道徳的な原則に反する行動をしても、他人には厳しいルールを課すダブルスタンダードを持っている。
・
탈옥한 뒤에도 그는 체포되지 않도록 조심스럽게
행동
하고 있다.
脱獄した後も、彼は逮捕されないように用心深く行動している。
・
감옥의 죄수들은 자신들의 권리를 주장하기 위해 항의
행동
을 벌이고 있습니다.
監獄の囚人たちは、自分たちの権利を主張するために抗議行動を起こしています。
・
탈영병의 도주로 그의 동료들은 그의
행동
을 비난하고 그를 배신자로 간주하고 있습니다.
脱営兵の逃走により、彼の同僚たちは彼の行動を非難し、彼を裏切り者と見なしています。
・
어른은 책임을 지고 자신의
행동
에 책임을 져야 합니다.
大人は責任を持ち、自分の行動に責任を取るべきです。
・
그의
행동
은 무자비했고, 모두가 그의 손에서 벗어나려고 하고 있었다.
彼の行動は無慈悲で、誰もが彼の手から逃れようとしていた。
・
양심적인
행동
은 자기만족감을 가져온다.
良心的な行動は自己満足感をもたらす。
・
그녀의 양심적인
행동
은 그녀를 존경받는 인물로 만들고 있다.
彼女の良心的な行動は彼女を尊敬される人物にしている。
・
양심적인
행동
은 윤리적인 문제를 해결하는 데 도움이 된다.
良心的な行動は倫理的な問題を解決するのに役立つ。
・
양심적인
행동
은 신뢰를 쌓는 데 도움이 됩니다.
良心的な行動は信頼を築くのに役立ちます。
・
계획을 세우면 주저 없이
행동
에 옮깁니다.
計画を立てると、それを躊躇せず行動に移します。
・
누군가 좌절하고 있을 때 그를 크게 꾸짖는 것은 가장 나쁜
행동
입니다.
誰かが挫折している時、その人を強く叱るのは最も悪い行動です。
・
양의 성격은 일반적으로 온화하고 겁이 많으며 무리지어
행동
하는 것을 좋아합니다.
羊の性格は一般的に温厚で臆病で、群れとなって行動することを好みます。
・
그의
행동
은 언제나 남자답다.
彼の行動はいつも男らしい。
・
그는 가끔 장난기 있는
행동
을 한다.
彼は時に遊び心のある行為をする。
・
학생 때는 불량스러운
행동
하면 으쓱하기도 하죠.
学生の時は、悪さをしたら、得意になったりしますね。
・
그렇게
행동
한다면 된통 혼이 나는 수가 있다.
そのように行動するとひどく大変な目に遭うだろう。
・
다른 사람에게 예의를 지키고 분별없는
행동
은 하지 않는다.
他人に礼儀をわきまえ、分別のない行動はしません。
・
그녀의
행동
을 이해 못 해요?
彼女の行動を理解できないんですか。
・
젊었을 때 멋모르고 했던
행동
이 지금 와서 후회가 돼요.
若かった時何も知らずにしていた行動が今になって後悔します。
・
외교관의 그
행동
은 국가의 위신을 떨어뜨렸다.
外交官のその行動は国家の威信を落とした。
・
행동
이 주제넘고 건방지다.
行動が分を超えて生意気だ。
・
행동
이 사랑을 느낄 만큼 귀여운 데가 있다.
行動が愛しく思えるほど,かわいいところがある。
・
줄곧
행동
하지 못하는 것은 머릿속이 막연하기 때문이다.
いつまでも行動できないのは、頭の中が漠然としているからだ。
・
잘못된
행동
을 고치다.
間違った行動を直す。
・
그의
행동
에 화났다.
彼の振る舞いに腹が立った。
・
그의 도리에 어긋난
행동
에 모두가 기가 막혀 하고 있다.
彼の理不尽なふるまいには、みんながあきれている。
・
마음대로
행동
하지 마.
勝手に行動するな。
・
제 마음대로
행동
하다.
自分勝手に行動する。
・
수상한
행동
을 하다가는 자칫 범인으로 오해를 받기 쉽다.
怪しい行動をしていたら、まかり間違えば、犯人だと誤解を受けやすい。
・
그는 아무에게나 반말하고 예의 없게
행동
한다.
彼は誰に対してもタメ口で、礼儀知らずな行動をする。
・
육아에서 가장 힘든 것은 자유롭게
행동
할 수 있는 시간이 거의 없어져 버린 거예요.
子育てで一番大変なのは自由に行動できる時間がほぼなくなってしまうことです。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
(
16
/20)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ