「不明」は韓国語で「불명」という。
|
![]() |
・ | 발송인 이름이 불명확하면 수취인이 수령을 거부할 수 있어요. |
差出人の名前が不明な場合、受取人が受け取りを拒否することがあります。 | |
・ | 요통의 85%는 원인 불명이라고 한다. |
腰痛の約85%は原因不明といわれる。 | |
・ | 불명확한 점이 있으시면 사양하지 마시고 질문해 주세요. |
不明な点がございましたら、遠慮なくご質問ください。 | |
・ | 방침의 불명확함이 혼란을 초래하고 있습니다. |
方針の不明確さが混乱を招いています。 | |
・ | 불명예스럽게도, 그의 팀은 그 경기에서 대패해버렸다. |
不名誉なことに彼のチームはその試合で大敗してしまった。 | |
・ | 이명은 원인 불명에 의한 것이 많다고 합니다. |
耳鳴りは、原因不明によるものが多いと言われております。 | |
・ | 착복된 자금의 행방은 불명이다. |
着服された資金の行方は不明だ。 | |
・ | 순서에 불명확한 점이 있으면 질문한다. |
手順に不明点があれば質問する。 | |
・ | 눈사태로 행방불명이었던 등산가 2명이 시체로 발견되었다. |
雪崩で行方不明の登山家2人が遺体で発見された。 | |
・ | 행방불명이었던 고깃배가 무사 귀항했다. |
行方不明だった漁船が無事帰港した。 | |
운(韻) > |
방수(防水) > |
반발(反発) > |
전전긍긍(戦々恐々) > |
작업량(作業量) > |
고요(静けさ) > |
외돌토리(ひとりぼっち) > |
잉꼬(インコ) > |
모의시험(模擬試験) > |
면역(免疫) > |
손목(手首) > |
티베트(チベット) > |
학벌(学閥) > |
노(路) > |
증후군(症候群) > |
도식(図式) > |
중추신경(中枢神経) > |
공인(公認) > |
볼륨(ボリューム) > |
정복(征服) > |
치즈(チーズ) > |
화물기(貨物機) > |
농산물(農産物) > |
완전(完全) > |
석쇠(焼き網) > |
프로테스탄트(プロテスタント) > |
언동(言動) > |
식당차(食堂車) > |
명의(名義) > |
재일동포(在日コリアン) > |