例文「人」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
오늘 미팅은 다 폭탄이라서 꽝이었어.
今日の合コンはブサイクばかりで外れでしたね。
모두가 나를 폭탄 취급해서 미팅은 정말 싫어요.
皆が私をブス扱するので合コンは大嫌いです。
그녀는 우리학교에서 퀸카다.
彼女は私の学校でマドンナだ。
그남자가 오늘 미팅의 킹카인듯 합니다.
彼が今日の合コンでのキンカだと思います。
그녀는 항상 킹카 맞은 편에 앉습니다.
彼女はいつもキンカの向かいに座ります。
쟤 완전 내 스타일이야.
あの子、完全に(まさに)私のタイプだ。
저기 빨간 옷 입은 여자애가 내 스타일이야.
あそこの赤い服着た女の子が俺のタイプだよ。
그는 내 스타일이 아니야.
彼は私のタイプじゃない。
어장관리 하는 여자에 대처하는 방법.
漁場管理(男をキープ)する女に対処する方法。
어장 관리는 결국 나쁜 결과를 초래할 수 있어요.
漁場管理は結局悪い結果を招く可能性があります。
저는 어장 관리 당하는 기분이에요.
私は漁場管理されている気がします。
그는 정말 잘생쁘다. 멋있고 예쁘다.
彼は本当にかっこいいし、かわいいね。格好良くて可愛い。
이 배우는 잘생쁘다고 평판이 나있어요.
この俳優はかっこいいし、かわいいと評判です。
그는 정말 잘생쁘다, 마치 영화에서 나온 것 같아.
彼は本当にイケメンだね、まるで映画の中から出てきたみたい。
돌싱이 되니까 너무 편해, 구속하는 사람도 없고.
独身に戻ったからとても楽、束縛する人もいなくて。
몰랐는데 그 사람 돌싱이래!
知らなかったけどあの人バツイチなんだって!
저에게는 30대 돌싱인 남친이 있습니다.
私には40代バツイチの彼氏がいます。
어떻게 해야 완소남이 될 수 있을까?
どうすれば、ワンソナム(すごく大切な男性)になれますか?
완소남은 ‘완전 소중한 남자’라는 뜻이에요.
ワンソナムは「完璧で大切な男」という意味です。
그 배우는 정말 완소남이야. 연기도 잘하고 성격도 좋대.
あの俳優は本当に理想の男性だわ。演技も上手だし性格もいいらしいよ。
넌 나에게 완소녀야 !
あなたは私にとってすごく大切な女性だ!
그녀와는 친구이상 연인이하의 썸씽녀 관계야.
彼女とは友達以上恋人未満の関係だよ
여친 있어요?
彼女いますか?
내 남친은 빅뱅의 태양을 닮았다.
私の彼氏はBIGBANGのテヤンに似ている。
근데 남친 있어요?
ところで、彼氏いますか?
그런 장소에서 그런 얘기를 하다니 눈치가 없는 사람이다.
あの場でそんな話をするなんて空気が読めない人だ。
눈치가 없는 사람은 미팅에 부르고 싶지 않아.
空気が読めない人は合コンに誘いたくないよ。
성격이 느긋하고 눈치도 좀 없다.
性格がのんびりで空気も読めない。
영희와 철수는 속도위반으로 결혼했다.
ヨンヒとチョルスはできちゃった結婚した。
속도위반을 하는 바람에 부랴부랴 결혼을 했다.
子どもが出来てしまい早々に結婚した。
소문에 의하면 그들은 속도위반으로 결혼했다고 해요.
噂によると彼らはでき婚したそうです。
그는 예쁜 여자만 보면 헌팅한다.
彼は美しい女性をみるとナンパする。
여자를 헌팅할 용기가 없어요.
ナンパする勇気がありませんよ。
나 어제 헌팅 당했어.
私、昨日ナンパされた。
그 사람은 남자친구라기 보다 친구이상 연인이하 같은 썸씽남 느낌인듯.
あの人は彼氏というより友達以上恋人未満って感じかな。
썸씽남에서 좀처럼 진전이 없어.
友達以上恋人未満からなかなか発展しないの。
썸씽남인지 그냥 친구인지 헷갈려요.
いい感じの男性なのか、ただの友達なのか分からないです。
왕따를 시키다
いじめをさせる
왕따를 당하다.
いじめをうける
초등학생을 둘러싼 왕따 문제가 심각해지고 있다.
小学生を巡っていじめ問題が深刻になりつつある。
[<] 61 62 63 64 65 66  (66/66)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ