【별로】の例文

<例文>
가르치는 데는 소질이 별로 없다.
教える事には素質が余り無い。
이 음식 값은 맛과 서비스를 생각하면 별로 비싸지 않은 셈이다.
この食べ物の値段は、味とサービスを考えればあまり高くないわけだ。
선인장은 가시가 있고 꽃도 별로 피지 않아 그다지 좋아하지 않습니다.
サボテンはトゲがあるし花が咲くことも少ないのであまり好きではありません。
인생의 쓴맛도 여러 번 봤으니 별로 무서울 것도 없다.
人生の苦しさも何回も経験したから別に恐ろしいことも無い。
대통령은 각종 차별로 분열된 한국 사회를 통합시켰다.
大統領は各種差別で分裂した韓国社会を統合させた。
그는 별로 잘하는 것도 없으면서 잘난 척합니다.
彼はあまりお上手なこともないながらうぬぼれます。
로펌이란 다수의 변호사를 고용하고, 전문 분야별로 조직화된 대규모 법률사무소를 말한다.
ローファームとは多数の弁護士をかかえ、専門別に組織化された大規模法律事務所をいう。
평일은 관광객도 별로 없고 좀 적막한 거리입니다.
平日は観光客も少なくちょっと寂寞たる街並みです。
술은 별로 못해요.
酒はあまり飲めません。
저는 독한 여자는 별로 좋아하지 않아요.
私はきつよ女はあまり好きじゃないです。
평소에 말도 별로 없고, 무뚝뚝한 남자였어요.
普段は言葉も特別なくて、不愛想な男でした。
감정의 기복이 별로 없다.
感情の起伏があまりない。
역에서 집은 별로 안 멀어요.
駅から家はそれほど遠くないです。
그는 말수가 적고 표정 변화도 별로 없다.
彼は口数が少なく表情の変化もあまりない。
저는 축구에 별로 관심이 없는데 아내는 아주 좋아해요.
私はサッカーにあまり関心がないけれど、家内はサッカーが大好きです。
그 일은 별로 마음이 내키지 않아요.
その仕事はあまり気が乗らないですね。
종류별로 분류하다。
種類別に色分けする。
그에 대해 아는 건 별로 없어요.
彼について知ることは余り無いですよ。
이 음식은 별로 맛있지 않았어요.
この食べ物は、あまりおいしくありませんでした。
약물치료를 해 봤자 효과가 별로 없을 것 같다.
薬物療法をやったところで特に効果は無さそう。
요즘은 엽서를 보내는 사람이 별로 없다.
最近ははがきを送る人がほとんどいない。
오늘은 식욕이 별로 없어서 그다지 먹고 싶지 않아요.
今日は食欲がないので、あまり食べたくないです。
별로 식욕이 없습니다.
あまり食欲がありません。
그 회사는 돈이 별로 없는 데도 불구하고 부동산에 투자해 결국 망했다.
あの会社はお金があまりないにもかかわらず、不動産に投資して倒産した。
앞으로의 일에 대해서는 별로 생각해 본 적이 없습니다.
これからのことについては、別に考えてみたことがないです。
별로 언급할 가치를 못 느낀다.
あまり言及する価値を感じない。
별로 차린 건 없지만 한번 드셔보세요.
大したものはありませんが召し上がってください。
별로 그것이 결코 나쁘다고만 생각하지 않는다.
別にそれが決して悪いことばかりだとは思いません。
집에서 쉴 시간이 별로 없습니다.
家で休む時間があまりありません。
엄마는 맛있다는데 저는 별로예요.
お母さんは美味しいって言うんだけど、私はイマイチです。
그런데 전 골프는 별로 좋아하지 않아요.
ところで、私はゴルフはあまり好きじゃないんです。
보기에는 별로이지만 맛에는 자신이 있다.
見た目はいまいちだけど、味には自信がある。
별로 많치 않아요.
それほど多くありません。
별로 좋아하지 않아요.
あまり好きではありません。
진통제를 먹어도 별로 듣지 않는다.
鎮痛薬を飲んでもあまり効かない。
매일 아침에 빵을 먹어요. 밥은 별로 안 먹어요.
毎朝、パンを食たべます。ご飯はあまり食たべません。
생각보다 별로였어요.
思ってたよりもイマイチでした。
머리숱이 별로 없어 고민이야!
髪の量が少なくて悩んでる。
인종 차별로 인해 폭동이 일어났다.
人種差別により、暴動が起きました。
바이러스에 의한 치명률을 나라별로 비교했다.
ウイルスによる致命率を国ごとに比較した。
요즘 세상엔 바느질할 일이 별로 없어요.
今時世の中には針仕事することが殆どないよ。
아무리 해도 별로 나아지는 것 같지가 않았다.
どんなに練習しても特にうまくなる気配がなかった。
비행기를 탈 기회가 별로 없다.
飛行機に乗る機会が少ない。
한국어를 쓸 기회가 별로 없어요.
韓国語を使う機会があまりないです。
머리에 숱이 별로 없어 걱정이야.
髪の量が少なくて心配だよ。
IT회사는 접대가 별로 없어요.
IT会社は接待があまりありません。
이 제품은 고장이 별로 없는 것이 특징입니다.
この製品は、故障があまりないのが特徴です。
편견의 눈과 차별로 고통받았다.
偏見の目と差別に苦しめられた。
생각보다 별로였다.
思ってたよりもイマイチだった。
우리 상사는 결단력은 있는데 판단력은 별로예요.
うちの上司は決断力はあるけど判断力がイマイチです。
1 2 
(1/2)
当サイトに関して
Copyright(C) 2021 kpedia.jp PC版へ