【가장】の例文_13

<例文>
가장으로서 책임있는 행동이 요구되어진다.
家長として責任ある行動が求められる。
가장으로서 가족을 지키다.
家長として家族を守る。
영어에 가장 많은 사교육비를 지출하고는 것으로 나타났습니다.
英語に最もたくさんの私的教育費を支払っていることが明らかになりました。
가장 큰 문제는 과도한 사교육이다.
最も大きな問題は過度な私教育だ。
통증 치료를 할 때 가장 일반적으로 실시하는 치료는 약제를 사용하는 약물요법입니다.
痛みの治療を行う際に、最も一般的に実施される治療は、薬剤を用いる薬物療法です。
동지는 일 년 중에 밤이 가장 긴 날입니다.
冬至は一年中に夜がもっとも長い日です。
하지란, 북반구에서 일 년 중 낮이 가장 길고 밤이 짧은 날입니다.
夏至とは、北半球では一年のうち昼間がもっとも長く、夜が短い日のことです。
하짓날은 일 년 중 낮 시간이 가장 긴 날로 알려져 있습니다.
夏至の日は、一年でお昼の時間が一番長い日として知られています。
한국의 카페에서 가장 인기 있는 음료는 에스프레소를 찬물 또는 뜨거운 물에 섞은 아이스아메리카노입니다.
韓国のカフェで一番人気の飲料は、エスプレッソを水またはお湯で割ったアイスアメリカーノです。
춘하추동, 가장 좋아하는 계절은 언제예요?
春夏秋冬、いちばん好きな季節はいつですか?
춘하추동 가운데 어떤 계절을 가장 좋아해요?
春夏秋冬のうちどの季節がいちばん好きですか?
여러분이 가장 존경하는 사람을 세계에서 한 사람 택해 주세요.
あなたの最も尊敬する人を世界中から一人選んでください。
카드를 분실하거나 도난 당하였을 때는 가장 가까운 경찰서나 파출서에 신고서를 제출해 주세요.
カードの紛失・盗難の際は、最寄の警察署や交番へのお届けをお願いいたします。
직장을 선택하는데 있어서 가장 중요시해야 할 것은 무엇인가요?
就職先を選ぶ上で、一番大切にすべきことは何でしょうか。
가정은 가족이 같이 생활하는 사회의 가장 작은 집단입니다.
家庭は家族が一緒に生活する社会の一番小さい集団です。
가장 중요한 것은 신변에 위험을 느꼈을 때는 한시라도 빨리 피난하는 것입니다.
もっとも大切なのは、身の危険を感じたときに一刻も早く避難することです。
경영자에게 있어 세무사는 가장 밀접한 존재입니다.
経営者にとって、税理士は最も身近な存在です。
그는 현재 가장 핫한 메이크업 아티스트이다.
彼は、現在一番ホットなメイクアップアーティストである。
그 셰프는 가장 신선하 재료를 항상 사용하고 있다.
そのシェフは最も新鮮な材料を常に使っている。
이 회사의 종업원이 전직을 희망하는 이유로 가장 많이 꼽는 것은 '새로운 도전'이다.
この会社の従業員が転職を希望する理由として、最も多く挙げられたのは「新たな挑戦」である。
넌 나에게 가장 소중한 사람이야.
君は僕にとって一番大切な人だよ。
그는 교실에서 가장 키가 커요.
彼は、クラスの中でいちばん背が高いです。
건강의 가장 중요한 전제는 잘 먹고 잘 쉬는 것입니다.
健康の最も重要な前提は、きちんと食べてよく休むことです。
주최자에게 가장 유리한 조건에 응찰해, 계약을 맺는 것을 낙찰이라 한다.
主催者にとって最も有利な条件で応札し、契約を結ぶことを落札という。
이탈리아의 가장 신기한 볼거리라면 피사의 사탑이지요.
イタリアで一番変わったものと言えば、ピサの斜塔ですよね。
숨기려 한 것이 가장 큰 잘못이라고 비판했다.
隠蔽が最大の過ちと批判した。
현재 우리들에게 있어 가장 중요한 것은 지구의 환경을 지키는 것일 것이다.
現在の私たちにとって、もっとも重要なのは、地球の環境を守ることであろう。
주주 여러분에 대한 이익 환원을 가장 중요한 경영 방침의 하나로 자래매김하고 있습니다.
株主の皆様に対する利益還元を最も重要な経営方針の一つと位置付けております。
그는 올해 신입 사원 중 가장 일을 잘 한다.
彼は今年の新入社員の中で、最も仕事ができる。
강남고속버스터미널이 한국에서 가장 큰 고속버스터미널입니다.
江南高速バスターミナルがで韓国で一番大きい高速バスターミナルです。
그는 자타가 공인하는 대한민국에서 가장 뛰어난 보컬리스트입니다.
彼は自他共に認める大韓民国で最も優れたボーカリストです。
가장 어리석은 일은 남의 결점만 찾아내는 것입니다.
最も愚かなことは他人の欠点を探し出すことです。
가장 좋은 선물은 용서입니다.
最もすてきな贈り物は許すことです。
빈칸에 가장 알맞은 것을 고르십시오.
空欄に最もふさわしいものを選びなさい。
가장 가까운 지하철역이 어디입니까?
一番近い地下鉄駅はどこですか。
많은 의료 기관이 경영난에 빠지는 가장 큰 원인은, 설비 투자에 지나치게 비용을 들이는 것입니다.
多くの医療機関が経営難に陥る最も大きな原因は、設備投資にコストをかけすぎていることです。
앉아서 통근하고 싶은 경우에는 전차의 시발역을 가장 가까운 역으로 하면 좋아요.
座って通勤をしたい場合には、電車の始発駅を最寄り駅にすればよいのです。
일 년 중에 여름이 가장 더워요.
一年で、夏が一番暑いです。
일 년 중 어느 계절을 가장 좋아하시나요?
一年中どの季節が一番好きですか?
일본 요리는 스키야키를 가장 좋아합니다.
日本料理で、すき焼きが一番好きです。
목요일은 일이 가장 많은 날이다.
木曜日は仕事の量が最も多い日だ。
동남아시아 나라의 하나인 동티모르는 아시아에서 가장 새로운 국가입니다.
東南アジアの国の1つである東ティモールはアジアで最も新しい国です。
여기서 가장 가까운 병원 어디 있어요?
ここから一番近い病院はどこにありますか?
직업은 자신의 취향과 적성에 맞는 것이 가장 이상적이다.
職業は、自分の趣向や適性に合うものが最も理想的だ。
배뇨 시에 통증을 일으키는 가장 일반적인 병은 급성방광염입니다.
排尿時に痛みを起こす最も一般的な病気は急性膀胱炎です。
그동안 무엇이 가장 기억에 남아요?
今までで何が一番記憶に残っていますか。
고교 시절이 가장 기억에 남는다.
高校時代が一番記憶に残る。
축농증의 가장 많은 원인은 감기입니다.
蓄膿症の最も多い原因は風邪です。
협심증과 심근경색은 성인의 심장병 중에 가장 많은 병입니다.
狭心症と心筋梗塞は、成人の心臓病で最も多い病気です。
병원에서 진찰하는 질환으로 가장 빈도가 높은 것이 복통입니다.
病院を受診する疾患として最も頻度が高いのが腹痛です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 
(13/17)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ