【가장】の例文_13
<例文>
・
가장
많은 펑크의 원인은 공기 부족입니다.
パンク原因の最多は、空気不足です。
・
물을 오염시키는 원인 중에
가장
큰 원인은 생활 배수입니다.
水を汚す原因で一番大きな原因は生活排水です。
・
새조개는 역시 회로 먹는 게
가장
맛있어요.
とり貝はやはり刺身で食べるのが一番美味です。
・
용서하는 것은
가장
고결하고
가장
아름다운 사랑입니다.
許すことは一番高潔で一番美しい愛です。
・
그리스도교는
가장
넓게 보급되고 있는 종교이며, 개신교가 최대의 교파입니다.
キリスト教は最も広く普及している宗教であり、プロテスタントが最大の敎派です。
・
한국에서 2015년 신자 수가
가장
많은 종교는 개신교였습니다.
韓国で、2015年の信者の数が一番多い宗教はプロテスタントでした。
・
가장
철썩같이 믿고 있던 그놈은 제일 나쁜 놈이었다.
一番信じていたあいつは一番悪い奴だった。
・
가장
철썩같이 믿고 있던 그놈은 사악한 사기꾼이었다.
一番信じていた彼は邪悪な詐欺師だった。
・
한 가정의
가장
이 되어가는 법을 배우기 시작했다.
一家の家長になる方法を学び始めた。
・
가장
이라서 나 진짜 돈 많이 벌어야 돼.
家長だから、僕は本当にお金をたくさん稼がなくちゃいけないんだ。
・
가장
이 행여라도 직장을 잃으면 온 식구가 힘들어집니다.
もし、大黒柱が職を失えば、家族達の生活が厳しくなります。
・
가장
의 권위가 떨어졌다.
家長の威厳が下がった。
・
유감스럽지만 이 집의
가장
으로서 단호하게 반대한다.
残念だけど、この家の家長として断固反対する。
・
아버지가
가장
으로서 열심히 가족을 지킨다.
お父さんが家長としてかんばり家族を守る。
・
나는
가장
으로서 제대로 가족을 지키겠습니다.
わたしは家長としてしっかりと家族を守ります。
・
가장
으로서 책임있는 행동이 요구되어진다.
家長として責任ある行動が求められる。
・
가장
으로서 가족을 지키다.
家長として家族を守る。
・
영어에
가장
많은 사교육비를 지출하고는 것으로 나타났습니다.
英語に最もたくさんの私的教育費を支払っていることが明らかになりました。
・
가장
큰 문제는 과도한 사교육이다.
最も大きな問題は過度な私教育だ。
・
통증 치료를 할 때
가장
일반적으로 실시하는 치료는 약제를 사용하는 약물요법입니다.
痛みの治療を行う際に、最も一般的に実施される治療は、薬剤を用いる薬物療法です。
・
동지는 일 년 중에 밤이
가장
긴 날입니다.
冬至は一年中に夜がもっとも長い日です。
・
하지란, 북반구에서 일 년 중 낮이
가장
길고 밤이 짧은 날입니다.
夏至とは、北半球では一年のうち昼間がもっとも長く、夜が短い日のことです。
・
하짓날은 일 년 중 낮 시간이
가장
긴 날로 알려져 있습니다.
夏至の日は、一年でお昼の時間が一番長い日として知られています。
・
한국의 카페에서
가장
인기 있는 음료는 에스프레소를 찬물 또는 뜨거운 물에 섞은 아이스아메리카노입니다.
韓国のカフェで一番人気の飲料は、エスプレッソを水またはお湯で割ったアイスアメリカーノです。
・
춘하추동,
가장
좋아하는 계절은 언제예요?
春夏秋冬、いちばん好きな季節はいつですか?
・
춘하추동 가운데 어떤 계절을
가장
좋아해요?
春夏秋冬のうちどの季節がいちばん好きですか?
・
여러분이
가장
존경하는 사람을 세계에서 한 사람 택해 주세요.
あなたの最も尊敬する人を世界中から一人選んでください。
・
카드를 분실하거나 도난 당하였을 때는
가장
가까운 경찰서나 파출서에 신고서를 제출해 주세요.
カードの紛失・盗難の際は、最寄の警察署や交番へのお届けをお願いいたします。
・
직장을 선택하는데 있어서
가장
중요시해야 할 것은 무엇인가요?
就職先を選ぶ上で、一番大切にすべきことは何でしょうか。
・
가정은 가족이 같이 생활하는 사회의
가장
작은 집단입니다.
家庭は家族が一緒に生活する社会の一番小さい集団です。
・
가장
중요한 것은 신변에 위험을 느꼈을 때는 한시라도 빨리 피난하는 것입니다.
もっとも大切なのは、身の危険を感じたときに一刻も早く避難することです。
・
경영자에게 있어 세무사는
가장
밀접한 존재입니다.
経営者にとって、税理士は最も身近な存在です。
・
그는 현재
가장
핫한 메이크업 아티스트이다.
彼は、現在一番ホットなメイクアップアーティストである。
・
그 셰프는
가장
신선하 재료를 항상 사용하고 있다.
そのシェフは最も新鮮な材料を常に使っている。
・
이 회사의 종업원이 전직을 희망하는 이유로
가장
많이 꼽는 것은 '새로운 도전'이다.
この会社の従業員が転職を希望する理由として、最も多く挙げられたのは「新たな挑戦」である。
・
넌 나에게
가장
소중한 사람이야.
君は僕にとって一番大切な人だよ。
・
그는 교실에서
가장
키가 커요.
彼は、クラスの中でいちばん背が高いです。
・
건강의
가장
중요한 전제는 잘 먹고 잘 쉬는 것입니다.
健康の最も重要な前提は、きちんと食べてよく休むことです。
・
주최자에게
가장
유리한 조건에 응찰해, 계약을 맺는 것을 낙찰이라 한다.
主催者にとって最も有利な条件で応札し、契約を結ぶことを落札という。
・
이탈리아의
가장
신기한 볼거리라면 피사의 사탑이지요.
イタリアで一番変わったものと言えば、ピサの斜塔ですよね。
・
숨기려 한 것이
가장
큰 잘못이라고 비판했다.
隠蔽が最大の過ちと批判した。
・
현재 우리들에게 있어
가장
중요한 것은 지구의 환경을 지키는 것일 것이다.
現在の私たちにとって、もっとも重要なのは、地球の環境を守ることであろう。
・
주주 여러분에 대한 이익 환원을
가장
중요한 경영 방침의 하나로 자래매김하고 있습니다.
株主の皆様に対する利益還元を最も重要な経営方針の一つと位置付けております。
・
그는 올해 신입 사원 중
가장
일을 잘 한다.
彼は今年の新入社員の中で、最も仕事ができる。
・
강남고속버스터미널이 한국에서
가장
큰 고속버스터미널입니다.
江南高速バスターミナルがで韓国で一番大きい高速バスターミナルです。
・
그는 자타가 공인하는 대한민국에서
가장
뛰어난 보컬리스트입니다.
彼は自他共に認める大韓民国で最も優れたボーカリストです。
・
가장
어리석은 일은 남의 결점만 찾아내는 것입니다.
最も愚かなことは他人の欠点を探し出すことです。
・
가장
좋은 선물은 용서입니다.
最もすてきな贈り物は許すことです。
・
빈칸에
가장
알맞은 것을 고르십시오.
空欄に最もふさわしいものを選びなさい。
・
가장
가까운 지하철역이 어디입니까?
一番近い地下鉄駅はどこですか。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
(
13
/18)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ