【가장】の例文_15
<例文>
・
영장류란, 동물계에서
가장
진화를 이룬 분류군이다.
霊長類とは、動物界でもっとも進化をとげた分類群である。
・
기린은 지상에서
가장
키가 큰 동물입니다.
キリンは地上でもっとも背が高い動物です。
・
많은 선진국이 이 문제에 직면하고 있지만 미국이
가장
심각하다.
多くの先進国がこの問題に直面しているが、アメリカが一番深刻である。
・
비트코인은 세계에서
가장
인기 있는 가상통화다.
ビットコインは世界で最も人気ある仮想通貨である。
・
트랜스유라시아어의
가장
큰 특징은 ‘목적어 다음에 서술어가 온다’는 것입니다.
トランスユーラシア語の最大の特徴は、「目的語の次に述語が来る」ということです。
・
불교에서는 시주하는 것을
가장
중요한 불도 수행으로 보고 있습니다.
仏教では布施を施すことを最も大切な仏道修行としております。
・
제재는
가장
큰 무기이고 엄청난 위력을 발휘하나, 역효과 역시 크다.
制裁は最大の武器であり、強力な威力を発揮するが、逆効果も大きい。
・
전문가들은 올해의 작품상에 관해 최근 몇 년 동안
가장
격전이 될 것이라고 예상하고 있다.
専門家は今年の作品賞について、近年では最も激戦になるだろうと予想している。
・
일본은 현재 미국 국채를
가장
많이 보유한 국가입니다.
日本は米国債を最も多く保有する国家です。
・
사람은 자기가 좋아하는 걸 할 때
가장
많이 배우는 법이다.
人は、自分が好きなことをするとき一番沢山学ぶものだ。
・
가장
노릇 못 하는 남편 탓에 아내가 고생하고 있다.
課長の役割を果たせない夫の所為で妻が苦労している。
・
구토의
가장
많은 원인은 과식입니다.
嘔吐の一番多い原因は食べ過ぎです。
・
감기 예방에
가장
좋은 방법은 자주 입을 헹구는 것이다.
風邪の予防に一番よい方法は、何度もうがいすることだ。
・
인생의
가장
큰 난관에 봉착하게 된다.
人生で一番大きな難関に出くわす。
・
여자라는 이유로 아무리 날고 기어도 결국
가장
높은 곳에 오르지 못했다.
女性だという理由で、どんなにずばぬけていても結局一番高い場所に登れなかった。
・
아기가 아장아장 걸을 때가
가장
사랑스럽다.
赤ちゃんがよちよちと歩く時が最も愛らしい。
・
나는 열여덟 살에
가장
사랑하는 어머니를 잃었다.
私は18歳で最愛の母を失った。
・
고통스럽기만 했던 경험이 이제는 인생에서
가장
잊을 수 없는 교훈이 되었다.
つらいばかりだった経験が、今や人生で最も忘れられない教訓となった。
・
우리들은 그 나라가 세계에서
가장
행복한 나라라고 생각했었다.
私たちはその国が世界で一番幸せな国だと思っていた。
・
한국과 중국은 지리적으로
가장
가까운 나라이다.
韓国と中国は地理的最も近い国である。
・
자유주의적 가치를 외교정책의
가장
중요한 요소로 삼으려고 한다.
自由主義的価値を外交政策の最も重要な要素にしようとする。
・
한국 경제가 지난해 연간 4.0% 성장해 11년 만에
가장
높은 성장률을 기록했다.
韓国経済は昨年、年間4.0%の成長を記録し、ここ11年で最高の成長率を記録した。
・
이 유적들은 오늘날 이집트 문명을 대표하는
가장
중요한 상징물입니다.
これらの遺跡は現在、エジプト文明を代表する最も重要な象徴物です。
・
그가
가장
좋아하는 건 돈과 권력이다.
彼が一番好きなのはお金と権力だ。
・
지금 해드리는 한 통의 전화가
가장
큰 효도일 수도 있습니다.
いまする1通の電話が一番大きな親孝行であるかもしれません。
・
인수 대금은 10조 원으로 국내 인수·합병 역사에서
가장
규모가 크다.
買収代金は10兆ウォンで国内の買収・合併史上最も規模が大きい。
・
땅값이 전국에서
가장
비싼 서울 명동 한복판 상가 부지의 공시 지가가 하락했다.
地価が全国で最も高いソウル明洞の真ん中にある商業用地の公示地価が下落した。
・
근면이 경제적 성공을 이루는
가장
중요한 비결이라 믿고 있다.
勤勉が経済的成功を成し遂げるための最も重要な秘訣と信じている。
・
유학생들 가운데 중국 학생이
가장
높은 비율을 차지하고 있습니다.
留学生の中で中国学生が最も高い割合を占めています。
・
시험은 그 병폐가 계속 지적되면서도 여전히 능력 평가의
가장
주요한 방식으로 활용되고 있다.
試験はその弊害が指摘され続けているにもかかわらず、いまだにもっとも重要な能力評価方法として使われている。
・
학력은 개인에게는 지위 상승의
가장
확실한 수단이다.
学歴は個人にとっては地位上昇の最も確実な手段となる。
・
노인 빈곤율이 경제협력개발기구(OECD) 가맹국 가운데
가장
높은 것으로 나타났다.
高齢者貧困率は、経済協力開発機構(OECD)加盟国の中で最も高いことが分かった。
・
국내총생산은 세계 각국이 어느 정도의 경제력을 갖고 있는지를 표시하는 방법으로
가장
많이 사용된다.
GDPは、世界の国々がどのくらいの経済力を持っているかを表す方法で、もっとも多く使われている。
・
지금 당면한
가장
큰 과제는 무엇이고 어떻게 대응할 것인가?
いま直面している最大の課題は何であり、どのように解決するのか?
・
동서고금을 막론하고 이 세상 무엇과도 바꿀 수 없는
가장
고귀한 것은 생명이다.
古今東西を問わず、この世においてかけがえのない最高のものは命だ。
・
세계 신기록을 세우며
가장
먼저 결승점을 통과했다.
世界新記録を打ちたて、最初にフィニッシュラインを通過した。
・
무엇보다
가장
시급한 과제는 남북대화의 재개다.
何より急がれるのは、南北対話の再開だ。
・
농기구에서
가장
대표적인 것이 트랙터입니다.
農機具で最も代表的なのは、トラクターです。
・
한국은 외환·금융 위기 등 숱한 고비를 거쳤지만 세계에서
가장
빠른 속도로 성장했다.
韓国は通貨・金融危機など多くの峠を経たが、世界で最も速いスピードで成長した。
・
그녀가
가장
소망하는 것은 이상적인 남편과 만나는 것입니다.
彼女が最も願うことは、理想的な夫に出会うことです。
・
이 물품들은 가정의 생계를 짊어진 소년 소녀
가장
들에게 보내진다.
この品物は一家の生計を背負っている少年・少女の家長などに送られる。
・
' 벗' 하면
가장
먼저 떠오르는 단어가 '우정'이지요.
「友」といえば、一番先に浮かぶ単語が「友情」でしょう。
・
가장
소중한 사람은 당신 주변에 있는 사람들이다.
一番大切な人はあなたのそばにいる人々だ。
・
가장
기본이 되는 기술도 제대로 익히지 못했다.
最も基本となる技術もまともに身につけられなかった。
・
가장
친했던 그들은 심하게 싸운 뒤로 남처럼 지낸다.
最も親しかった彼らはひどく喧嘩したあと、他人のように過ごす。
・
내가
가장
존경하는 분이야.
僕が一番尊敬する方だよ。
・
사람이
가장
경계해야 할 것이 게으름입니다.
人が一番警戒しなければならいことが怠惰です。
・
기억하는
가장
좋은 방법은 감동을 받는 것입니다.
記憶する一番いい方法は感動することです。
・
일 년 중
가장
추위가 매서운 시기가 찾아왔습니다.
一年でいちばん寒さが厳しくなる時期がやってきました。
・
오로라는 어느 장소와 어느 시기가
가장
잘 보이나요?
オーロラはどの場所と時期が一番よく見えるのでしょうか。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
(
15
/18)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ