![]() |
・ | 옛날 병풍은 역사적인 가치가 있다. |
古い屏風には歴史的な価値があります。 | |
・ | 썩어도 준치라고, 이 가방은 세월이 흘러도 변하지 않는 가치를 지니고 있다. |
腐っても鯛というようにこのカバンは月日が経とうとも変わらずに価値をもっている。 | |
・ | 안목이 없으면 아무리 훌륭한 작품도 가치를 알지 못한다. |
見る目がないと、どんなに素晴らしい作品でも価値が分からない。 | |
・ | 보는 눈이 있는 사람은 어떤 사람이라도 그 가치를 알아볼 수 있다. |
見る目がある人は、どんな人でもその価値を見抜くことができる。 | |
・ | 그는 사람을 이용 가치가 있는 사람과 없는 사람으로 분류한다. |
彼は、人を利用価値がある人と価値がない人に分類する。 | |
・ | 주택은 내구재로서 한 번 지으면 오랫동안 그 가치를 유지합니다. |
住宅は、耐久財として一度建てれば、長期間その価値を保持します。 | |
・ | 가격을 올리기 위해서는 우선 제품의 가치를 높여야 합니다. |
値上げをするためには、まずは商品の価値を高める必要があります。 | |
・ | 그에게 문화적 가치를 가르쳐도 돼지에 진주목걸이일 것이다. |
彼に文化的な価値を教えても、豚に真珠だろう。 | |
・ | 그녀와는 가치관이 비슷해서 뜻이 맞는다. |
彼女とは価値観が似ていて気が合う。 | |
・ | 이 영화의 등장인물은 극과 극인 가치관을 가지고 있다. |
この映画の登場人物は正反対の価値観を持っている。 | |
・ | 그 소문은 되지도 않은 소리여서 믿을 가치가 없다. |
その噂はでたらめな話で、信じる価値はない。 | |
・ | 이 영화를 보고 내 가치관이 바뀌었다. 바로 눈이 트인 순간이었다. |
この映画を見て、自分の価値観が変わった。まさに目が開けた瞬間だった。 | |
・ | 상대의 가치관이나 언동을 모멸하다. |
相手の価値観や言動を侮蔑する。 | |
・ | 기업지배구조 개선이 기업 가치를 향상시키는 데 연결된다. |
コーポレート・ガバナンスの改善が、企業の価値向上に繋がる。 | |
・ | 청년기는 자신의 가치관을 찾는 시기이기도 하다. |
青年期は自分の価値観を見つける時期でもある。 | |
・ | 차세대 문화와 가치관은 앞으로 점점 더 글로벌화될 것이다. |
次世代の文化や価値観は、今後ますますグローバル化するだろう。 | |
・ | 발상의 전환을 통해 새로운 가치를 창출할 수 있다. |
発想の転換をすることで、新しい価値を生み出すことができる。 | |
・ | 돈보다 더 가치있는 일을 찾아 신명 나게 일합시다. |
金よりさらに価値ある仕事を探して楽しく働きましょう。 | |
・ | 전남친과 헤어진 이유는 가치관이 맞지 않아서다. |
元カレと別れた理由は、価値観が合わなかったからだ。 | |
・ | 그녀는 무신론자이지만 정신적인 가치를 소중히 여긴다. |
彼女は無神論者だが、精神的な価値を大切にしている。 | |
・ | 무신론자라도 도덕적인 가치관을 가질 수 있다. |
無神論者でも、道徳的な価値観を持つことはできる。 | |
・ | 서양과 동양은 가치관이 다르다. |
西洋と東洋では価値観が異なる。 | |
・ | 오랜 시간 동안 숙성된 코냑은 특히 가치가 높습니다. |
長い間熟成されたコニャックは、特に価値が高いです。 | |
・ | 잡어는 어부들에 의해 가치가 없다고 여겨질 때도 있다. |
雑魚は漁師によってはあまり価値がないと見なされることもあります。 | |
・ | 산낙지는 한 번 먹어볼 가치가 있어요. |
サンナクチは、一度食べてみる価値があります。 | |
・ | 친모에게 배운 가치관이 제 인생을 지탱하고 있어요. |
実母から教わった価値観が、私の人生を支えています。 | |
・ | 유교에서는 덕이 매우 중요한 가치로 취급됩니다. |
儒教では、徳が非常に重要な価値として扱われています。 | |
・ | 명문대학의 도서관은 역사적 가치를 지니고 있어요. |
名門大学の図書館は歴史的な価値があります。 | |
・ | 게임 산업은 최근 경제적 가치를 더욱 높이고 있다. |
ゲーム産業は、近年ますますその経済的価値を高めている。 | |
・ | 성모의 초상화는 예술적 가치도 높습니다. |
聖母の肖像画は芸術的価値も高いです。 | |
・ | 건반 악기를 사용한 듀엣 연주는 들을 만한 가치가 있습니다. |
鍵盤楽器を使ったデュエット演奏は聴きごたえがあります。 | |
・ | 이 상하권은 읽을 가치가 있습니다. |
この上下巻は読む価値があります。 | |
・ | 언론 탄압을 허용하는 것은 민주적 가치를 훼손하는 것입니다. |
言論弾圧を許すことは、民主的な価値を損なうことになります。 | |
・ | 고객은 기능이 아니라 가치로 상품을 선택한다. |
顧客は機能ではなく価値で商品を選ぶ。 | |
・ | 헌정의 가치관이 사회를 안정시킵니다. |
憲政の価値観が社会を安定させます。 | |
・ | 죽음의 조에서의 승리는 다른 조의 승리보다 더 가치 있습니다. |
死の組における勝利は、他の組の勝利よりも価値があります。 | |
・ | 이적금은 선수의 가치를 나타내는 지표가 됩니다. |
移籍金は選手の価値を示す指標となります。 | |
・ | 결혼에 대한 가치관은 사람마다 다르지만, 연애결혼을 선택하는 사람들도 많아요. |
結婚に対する価値観は人それぞれですが、恋愛結婚を選ぶ人も多いです。 | |
・ | 연애결혼에서는 결혼 전에 서로의 가치관을 확실히 확인하는 것이 중요합니다. |
恋愛結婚では、結婚前にお互いの価値観をしっかり確認することが大切です。 | |
・ | 선생님은 학생들에게 교육상의 가치관을 가르칩니다. |
先生は生徒たちに教育上の価値観を教えます。 | |
・ | 에스컬레이터족은 항상 자신의 가치 향상을 목표로 합니다. |
エスカレーター族は常に自己価値の向上を目指しています。 | |
・ | 코리아구스는 원래 브랜드의 가치를 훼손할 가능성이 있습니다. |
コリアグースは、オリジナルブランドの価値を損なう可能性があります。 | |
・ | 버터페이스라는 표현은 여성의 가치를 외모로만 판단하는 편견을 조장합니다. |
バターフェイスという表現は、女性の価値を外見だけで判断する偏見を助長します。 | |
・ | 이 레스토랑의 음식은 먹방에서 소개될 가치가 있다. |
このレストランの食事は、モクバンで紹介される価値がある。 | |
・ | MZ세대는 전통보다 자신의 가치관을 중요하게 여기는 경향이 있다. |
MZ世代は、伝統よりも自分の価値観を大切にする傾向がある。 | |
・ | MZ세대의 소비 행동은 환경과 윤리적 가치관에 영향을 받는다. |
MZ世代の消費行動は、環境や倫理的価値観に影響を受ける。 | |
・ | 그녀는 MZ세대의 특징으로 개인의 가치관을 소중히 여깁니다. |
彼女はMZ世代の特徴として、個人の価値観を大切にしています。 | |
・ | 전통적인 가치를 고루하다고 거부하다. |
伝統的な価値を旧弊だとして拒否する。 | |
・ | 아류 예술도 가치가 있다. |
亜流の芸術も価値がある。 | |
・ | 우리 단체의 가치관을 선언문에 담았습니다. |
私たちの団体の価値観を宣言文に盛り込みました。 |