【감사하다】の例文

<例文>
누님께 감사의 인사를 드립니다.
お姉様に感謝の挨拶を申し上げます。
지지난달 행사에 참여해 주셔서 감사합니다.
先々月のイベントにご参加いただきありがとうございました。
일기에 감사의 마음을 적었어요.
日記に感謝の気持ちを綴りました。
일기장에 감사의 마음을 적었어요.
日記帳に感謝の気持ちを書きました。
오늘도 바쁘신 와중에 감사합니다.
今日もお忙しい中ありがとうございます。
오늘도 감사했습니다.
今日もありがとうございました。
한국어 문법을 알려주시면 감사하겠습니다, 부탁드립니다.
韓国語の文法を教えていただけると助かります、お願いします。
한국어의 '고마워요'는 감사의 마음을 쉽게 전할 수 있는 말입니다.
韓国語の「ありがとう」は、感謝の気持ちを簡単に伝えられる言葉です。
한국어로 '감사해요'를 말하면 예의 바른 인상을 줄 수 있어요.
韓国語で「ありがとう」を言うと、礼儀正しい印象を与えることができます。
한국어로 '고마워요'라고 하는 것은 감사를 표현하는 중요한 방법입니다.
韓国語で「ありがとう」と言うのは、感謝を表現する重要な方法です。
한국어로 '감사해요'를 외우면 한국 사람들과 더 친해질 수 있어요.
韓国語で「ありがとう」を覚えると、韓国の人々とより親しくなれます。
한국어로 '고마워요'라고 하면 상대방에게 감사의 마음을 전할 수 있습니다.
韓国語で「ありがとう」を言うのは、感謝の気持ちを表現する大切な方法です。
사장님께 감사의 마음을 전했어요.
社長に感謝の気持ちを伝えました。
도지사의 노력에 감사하고 있습니다.
道知事の努力に感謝しています。
지사님의 리더십에 감사드립니다.
知事のリーダーシップに感謝します。
달맞이 날에는 달님께 감사의 마음을 담아 기도합니다.
月見の日には、お月さまに感謝の気持ちを込めて祈りを捧げます。
일 년 내내 녹음이 우거진 곳에서 지낼 수 있다는 것은 감사한 일입니다.
一年中、緑豊かな場所で過ごせるのはありがたいことです。
일 년 내내 변함없는 사랑을 보내주셔서 진심으로 감사드립니다.
一年中、変わらぬご愛顧を賜り、誠にありがとうございます。
일 년 내내 훌륭한 환경에서 일할 수 있다는 것에 감사하고 있습니다.
一年中、素晴らしい環境で働けることに感謝しています。
총무과의 지원에 감사드립니다.
総務課の支援に感謝しております。
지사 설립에 힘써 주셔서 감사합니다.
支社の設立にご尽力いただき感謝します。
고용자에게 감사의 마음을 전했습니다.
雇用者に感謝の気持ちを伝えました。
선임자의 노고에 감사하는 직원이 많습니다.
先任者のご尽力に感謝している職員が多いです。
선임자가 남긴 성과에 감사하고 있습니다.
先任者が残した成果に感謝しています。
이사장은 회계 감사를 중시하고 있어요.
理事長は、会計監査を重視しています。
개업식에 참석한 여러분께 감사드립니다.
開業式に参加した皆様に感謝申し上げます。
개업식에서 관계자분들께 감사의 마음을 전했습니다.
開業式では、関係者の方々に感謝の気持ちを伝えました。
교사 여러분께 감사의 마음을 전합니다.
教師の皆様に感謝の気持ちを伝えます。
동급생들의 따뜻한 격려에 감사하고 있습니다.
同級生からの温かい励ましに感謝しています。
이삿짐센터 직원에게 감사하며 간단한 선물을 건넸습니다.
引越しセンターのスタッフに感謝して、手土産を渡しました。
분에 넘치는 행운에 감사하고 있습니다.
身に余る幸運に感謝しています。
과분한 보살핌에 감사드립니다.
身に余るお引き立てに感謝いたします。
과분할 정도의 배려에 감사드립니다.
身に余るほどのお心遣いに感謝します。
과분한 배려에 감사드립니다.
身に余るご配慮に感謝します。
과분한 말씀 감사합니다.
身に余るお言葉をありがとうございます。
유창한 한국어로 '감사합니다'라고 인사했습니다.
流暢な韓国語で「ありがとうございます」と挨拶した。
지사장님의 노고에 깊은 감사를 드립니다.
支社長のご尽力に深く感謝しております。
뜻밖의 깨달음을 얻어 감사한 마음입니다.
思いがけない気づきを得て、感謝の気持ちです。
뜻밖의 기회를 주셔서 정말 감사합니다.
思いがけないチャンスをいただき、誠にありがとうございます。
뜻밖의 행운을 만나 감사하게 생각하고 있습니다.
思いがけない幸運に恵まれ、感謝しています。
뜻밖의 기회를 주셔서 감사드립니다.
思いがけない機会を与えていただき、感謝申し上げます。
위업을 위해 애쓰신 분들께 감사드립니다.
偉業のために尽力した方々に感謝します。
내빈 여러분의 참석에 감사드립니다.
来賓の皆様のご出席に感謝いたします。
내빈 여러분께 진심으로 감사드립니다.
ご来賓の皆様に心より感謝申し上げます。
원로의 공헌에 감사를 표합니다.
元老の貢献に感謝の意を表します。
병가를 허락해 주셔서 감사합니다.
病気休暇の許可をいただき、感謝しております。
병가를 내주셔서 감사합니다.
病気休暇を取らせていただき、ありがとうございます。
하루하루의 흐름 속에서 감사의 마음을 잊지 않고 있고 싶습니다.
日々の流れの中で、感謝の気持ちを忘れずにいたいです。
시간 내주셔서 감사합니다.
お時間をいただき、ありがとうございます。
아무튼 시간 내 주셔서 감사합니다.
とにかくお手間を取らせました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(1/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ