![]() |
・ | 어제 경기에서 졌지만 그는 분명 전도유망한 테니스 선수예요. |
昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 | |
・ | 경기가 나쁘면 자영업이 늘어난다. |
景気が悪くなると自営業が増える。 | |
・ | 경기 침체와 고유가에 의한 물가 상승으로 서민 생활이 미증유의 위기에 처해져 있다. |
景気の低迷と原油価格の高騰による物価高騰で、庶民生活が未曾有の危機にさらされている。 | |
・ | 그 선수의 경기에 온 국민이 열광했어요. |
あの選手の試合に全国民が熱狂しました。 | |
・ | 20점을 올리며 한 경기 구단 최다 득점 기록을 경신했다. |
20点をあげて1試合の球団最多得点記録を更新した。 | |
・ | K리그 1경기 최다 득점 기록을 세웠다. |
Kリーグでの1試合での最多得点記録を樹立した。 | |
・ | 프로야구 한 경기 최다 실점 기록 투수를 알려주세요. |
プロ野球の1試合最多失点記録投手を教えてください。 | |
・ | 경기는 최고조에 달했다. |
試合は最高潮に達した。 | |
・ | 경제활동이 활발한 모습을 호경기 호황 등이라고 한다. |
経済活動が活発なさまを好景気、好況などという。 | |
・ | 미국은 지금 호경기로 경제는 활기차 있습니다. |
アメリカはいま好景気で経済は活気づいています。 | |
・ | 호경기를 실감하고 이는 사람은 소수입니다. |
好景気を実感している人は少数です。 | |
・ | 호경기인데 왜 생활이 나아지지 않을까? |
好景気なのになぜ生活楽にならないのか? | |
・ | 경기가 후퇴하다. |
景気が後退する。 | |
・ | 최근 경기는 약간 후퇴하고 있다. |
最近の景気は、やや後退している。 | |
・ | 시범경기에서 올 시즌 부활의 신호탄을 연일 터뜨리고 있습니다. |
オープン戦で今年のシーズンの復活ののろしを連日爆発されています。 | |
・ | 나는 앉아서 조마조마한 경기를 보고 있었다. |
私はすわってはらはらする試合をみていた。 | |
・ | 경기가 우리 팀에게 유리한 상황으로 바뀌었다. |
試合が我がチームに有利な状況に変わった。 | |
・ | 비가 오더라도 경기는 열릴 겁니다. |
雨が降っても試合は開かれるでしょう。 | |
・ | 수훈상은 스포츠 경기 등에서 뛰어난 활약을 보인 선수에게 수여되는 상입니다. |
殊勲賞はスポーツ競技などで、特筆すべき働きをみせた選手に贈られる賞です。 | |
・ | 원정 경기에서 한국 팀은 1-3로 지면서 4강에서 탈락했습니다. |
アウェー試合で韓国チームは1対3で負けて、ベスト4で脱落しました。 | |
・ | 경기 결과는 어떻게 됐어요? |
試合の結果はどうなりましたか? | |
・ | 경기마다 총괄하는 경기 단체가 있습니다. |
競技ごとに、統括する競技団体があります。 | |
・ | 오늘 마지막 경기가 시작했어요. |
きょう、最後の競技がスタートしました。 | |
・ | 열심히 경기에 임했다. |
熱心に競技に臨んだ。 | |
・ | 경기를 보다. |
競技を見る。 | |
・ | 경기를 관전하다. |
競技を観戦する。 | |
・ | 경기를 하다. |
競技をする。 | |
・ | 승패에 연연하지 말고 경기를 즐기세요. |
勝敗にこだわらずに試合を楽しんでください。 | |
・ | 우리팀이 경기에서 졌다니 믿을 수가 없어요. |
うちのチームが試合で負けたなんて信じられません。 | |
・ | 표를 가지고 있는 사람만 경기장에 들어갈 수 있다. |
チケットを持っている人だけ競技場に入ることができます。 | |
・ | 불경기로 가게가 폭삭 망해 버렸다. |
不景気で店がすっかりつぶれてしまった。 | |
・ | 기수가 탄 말에 의해 겨루어지는 경기를 경마라고 한다. |
騎手の乗った馬により競われる競技を競馬という。 | |
・ | 이 팀은 원정 경기가 되면 고전한다. |
このチームは、アウェイゲームになると苦戦するんだ。 | |
・ | 이 경기는 좀처럼 볼 수 없는 좋은 경기다. |
この試合は滅多にない好ゲームだ。 | |
・ | 뉴스에 의하면 올해 경기가 좋아진대요. |
ニュースによれば今年の景気が良くなるという。 | |
・ | 굴욕적인 패배를 발판으로, 다음 경기를 위해 특훈을 거듭하다. |
屈辱的な敗北をばねに、次の試合のために特訓を重ねる。 | |
・ | 오른쪽 어깨 부상 때문에 다음 경기에 결장한다. |
右肩の負傷のために次の試合に欠場する。 | |
・ | 그는 허리 부상을 이유로 경기를 포기했다. |
彼は腰の負傷を理由に試合を放棄した。 | |
・ | 등번호는 경기 중에 선수를 식별하기 위해 도입한 시스템입니다. |
背番号は、試合中に選手を識別するために導入されたシステムです。 | |
・ | 2020 도쿄올림픽이 일본 도쿄 국립경기장에서 열린 폐막식을 끝으로 막을 내렸다. |
2020東京五輪が、東京の国立競技場で開かれた閉会式を最後に幕を閉じた。 | |
・ | 경기 시간을 저녁으로 늦춰 달라고 요구했다. |
競技時間を夕方以降にずらすことを求めた。 | |
・ | 야구 해설자란, 야구의 실황 중계로 경기의 내용을 해설하는 사람입니다. |
野球解説者とは、野球の実況中継で試合の内容を解説する人です。 | |
・ | 좋은 경기가 될 것을 기대합니다. 건투를 빌게요. |
いの試合なることを期待します。健闘を祈ります。 | |
・ | 불경기에 실직하는 사람이 늘고 있습니다. |
不景気で職を失う人が増えています。 | |
・ | 우중간 완전히 가르는 3루타로 주자 세 명을 불러들여 경기를 끝냈다. |
右中間を完全に破る三塁打で走者3人をかえし、試合にけりをつけた。 | |
・ | 경기 불황으로 직원을 내보냈다. |
不況で社員をくびにした。 | |
・ | 이번 친선 경기가 양국의 냉랭한 분위기를 녹일 수 있을지 모르겠습니다. |
今度の親善試合が、両国の冷たい雰囲気を解かすことができるかも知れませんね。 | |
・ | 불황으로 경기가 꽁꽁 얼었어요. |
不況で景気がすごく冷え込みました。 | |
・ | 돈이 돌지 않아서 내수 경기가 얼어붙었다.. |
金が回らなくなって、内需景気が凍りついた。 | |
・ | 경기 감속으로 디플레 우려가 짙어지다. |
景気減速にデフレ懸念強まる。 |