・ | 경제적으로 기울어진 운동장을 바로잡아야 합니다. |
経済的に傾いた運動場を是正しなければなりません。 | |
・ | 경단녀가 많아서 여성의 경제적 자립이 어려운 상황이다. |
経歴断絶女性が多いため、女性の経済的自立が難しい状況だ。 | |
・ | 홈트는 헬스장보다 훨씬 편하고 경제적이야. |
ホームトレーニングはジムよりもずっと便利で経済的だ。 | |
・ | 딩크족의 라이프스타일은 경제적 여유를 가질 수 있어요. |
ディンク族のライフスタイルは、経済的な余裕を持つことができます。 | |
・ | 경제적인 이유로 캥거루족이 되는 젊은이들이 늘어나고 있어요. |
経済的な理由でカンガルー族になる若者が増えています。 | |
・ | 캥거루족은 사회적・경제적 자립이 늦어지는 경향이 있다. |
カンガルー族は社会的・経済的自立が遅れる傾向がある。 | |
・ | 캥거루족은 경제적 자립이 늦어지기 쉽다. |
カンガルー族は経済的自立が遅れがちだ。 | |
・ | 경제적 이유로 N잡러가 되는 사람들이 많아지고 있다. |
経済的な理由で複数の仕事を持つ人が増えている。 | |
・ | 민족 분쟁으로 인한 경제적 손실이 큽니다. |
民族紛争による経済的損失が大きいです。 | |
・ | 국왕은 경제적인 개혁에도 힘써 국가의 번영을 목표로 하고 있습니다. |
国王は経済的な改革にも取り組み、国家の繁栄を目指しています。 | |
・ | 그 양식장은 지역 커뮤니티에 큰 경제적 영향을 주고 있다. |
その養殖場は地元コミュニティに大きな経済的影響を与えている。 | |
・ | 주방 세제를 희석해서 사용하면 경제적입니다. |
食器用洗剤を薄めて使うと経済的です。 | |
・ | 경제적인 이유로 한 지붕 아래서 함께 살지 못하는 가족도 많습니다. |
経済的な理由で一つの屋根で一緒に暮らせない家族も多いです。 | |
・ | 우리는 경제적인 어려움을 극복했다. |
私たちは経済的な苦労を乗り越えた。 | |
・ | 엄벌화가 미치는 경제적 영향을 고려하고 있어요. |
厳罰化が及ぼす経済的影響を考慮しています。 | |
・ | 경제적 기대효과는 차량 50만 대를 생산하는 것과 맞먹는 금액이다. |
経済的期待効果は、車両50万台を生産することに相当する金額である。 | |
・ | 경제적인 이유로 사람을 깔보는 것은 품성이 부족한 행위입니다. |
経済的な理由で人を見下すのは、品性に欠ける行為です。 | |
・ | 사회 문제의 뿌리는 종종 경제적인 불평등과 관련이 있습니다. |
社会問題の根は、しばしば経済的な不平等に関連しています。 | |
・ | 그는 경제적인 어려움을 통감하고 있다. |
彼は経済的な困難を痛感している。 | |
・ | 전력 절감은 친환경적이고 경제적입니다. |
電力の削減は、環境にやさしく経済的です。 | |
・ | 이 포스트잇은 재사용이 가능하고 경제적입니다. |
このポストイットは、再利用が可能で経済的です。 | |
・ | 우리는 경제적인 어려움에 직면해 있습니다. |
私たちは経済的な困難に直面しています。 | |
・ | 광부가 채굴하는 광석은 경제적으로도 중요합니다. |
鉱員が採掘する鉱石は経済的にも重要です。 | |
・ | 그는 실직자로 경제적 어려움에 직면해 있습니다. |
彼は失業者としての経済的困難に直面しています。 | |
・ | 성인이 되면 경제적으로 자립할 필요가 있다. |
成人になると、経済的に自立する必要がある。 | |
・ | 화장지 사이즈가 커서 경제적입니다. |
トイレットペーパーのサイズが大きくて、経済的です。 | |
・ | 경제적인 어려움이 그들의 계획을 가로막는다. |
経済的な困難が彼らの計画に立ちはだかる。 | |
・ | 경제적 제약이 꿈을 가로막는다. |
経済的な制約が夢に立ちはだかる。 | |
・ | 경제적인 문제를 극복하고 안정을 되찾았다. |
経済的な問題を乗り越えて、安定を取り戻した。 | |
・ | 그들은 경제적인 독립을 성취했습니다. |
彼らは経済的な独立を成し遂げました。 | |
・ | 경제적 사정으로 진학을 단념하다. |
経済的な事情で進学を断念する。 | |
・ | 가족의 경제적 부담을 경감하는 의료 제도가 시작되었다. |
ご家族の経済的負担を軽減する医療制度が始まった。 | |
・ | 수해로 인한 경제적 손실이 크다. |
水害による経済的損失が大きい。 | |
・ | 이 계획의 경제적 측면을 생각한다. |
この計画の経済的側面を考える。 | |
・ | 정부의 정책이 시장에 미칠 경제적 반작용이 걱정되고 있다. |
政府の政策が市場に与える経済的な反作用が心配されている。 | |
・ | 여행지에서 노숙하는 것은 경제적이다. |
旅行先で野宿するのは経済的だ。 | |
・ | 문맹은 경제적인 발전에 장애를 줄 수 있습니다. |
文盲は経済的な発展に障害を与える可能性があります。 | |
・ | 경제적인 이유로 그는 생활고를 느끼고 있습니다. |
経済的な理由から、彼は生活苦を感じています。 | |
・ | 지열에너지 이용이 경제적으로도 유리하다. |
地熱エネルギーの利用が経済的にも有利だ。 | |
・ | 승소로 인해 경제적인 보상을 받았습니다. |
勝訴によって経済的な補償を受けました。 | |
・ | 노후화된 인프라는 경제적 손실을 가져온다. |
老朽化したインフラは経済的損失をもたらす。 | |
・ | 못사는 사람들이 경제적으로 자립할 수 있도록 도울 필요가 있습니다. |
貧しく暮らす人々が経済的に自立する手助けをする必要があります。 | |
・ | 그의 글은 경제적 격차를 풍자하고 있다. |
彼の文章は経済的格差を風刺している。 | |
・ | 경제적인 불안정이 소비자 신뢰를 해쳐 시장이 쇠퇴하고 있습니다. |
経済的な不安定さが消費者信頼を損ない、市場が衰退しています。 | |
・ | 경제적인 문제가 발생해 프로젝트는 백지화하기로 결정됐다. |
経済的な問題が発生し、プロジェクトは白紙に戻すことが決定された。 | |
・ | 그 흥행은 지역 사회에 막대한 경제적 영향을 주었습니다. |
その興行は地域社会に多大な経済的影響を与えました。 | |
・ | 경제적 불황의 여파로 기업 성장에 어려움을 겪고 있다. |
経済的な不況の影響で、企業の成長が難航している。 | |
・ | 경제적 위험이 높아지면 많은 투자자가 손을 뗀다. |
経済的なリスクが高まると、多くの投資家が手を引く。 | |
・ | 취약 계층의 경제적 지원이 필수적입니다. |
弱者層の経済的支援が不可欠です。 | |
・ | 그 프로젝트는 경제적인 실익을 추구하고 있습니다. |
そのプロジェクトは経済的な実益を追求しています。 |