【경제적】の例文_2
<例文>
・
매달 보험료를 지불하는 것은
경제적
인 부담입니다.
毎月の保険料を支払うことは、経済的な負担です。
・
그 저서는
경제적
인 과제에 관한 해결책을 제안하고 있다.
その著書は経済的な課題に関する解決策を提案している。
・
휴가 사용의
경제적
기대 효과를 분석해 보았다.
休暇使用の経済的期待効果を分析してみました。
・
그 제휴는
경제적
인 상승효과를 만들어 냅니다.
その提携は経済的な相乗効果を生み出します。
・
재무 계획을 수립하여 미래의
경제적
인 목표를 달성합니다.
財務計画を策定して、将来の経済的な目標を達成します。
・
이 회계사는 회사의
경제적
영향을 평가하고 있습니다.
この会計士は会社の経済的影響を評価しています。
・
상거래는
경제적
인 자립과 번영을 지원합니다.
商取引は経済的な自立と繁栄を支援します。
・
교역은
경제적
인 번영을 가져왔습니다.
交易は経済的な繁栄をもたらしました。
・
미망인은 남편의 죽음 이후
경제적
인 어려움에 직면했습니다.
未亡人は夫の死後、経済的な困難に直面しました。
・
그의 유언에는 미망인에 대한
경제적
인 지원이 포함되어 있었다.
彼の遺言には、未亡人に対する経済的なサポートが含まれていた。
・
한국은 급속한
경제적
성취를 이루었다.
韓国は急速な経済的成功を成し遂げた。
・
경제적
인 문제로 인해 부부간에 갈등이 생겼다.
経済的な問題により、夫婦間に対立が生じた。
・
경제적
격차가 사회 내에서 대립을 일으키고 있다.
経済的格差が社会内で対立を引き起こしている。
・
국민의
경제적
번영은 정부의 주요 목표 중 하나입니다.
国民の経済的な繁栄は、政府の主要な目標の一つです。
・
그 지역은 자연 자원이 풍부하여
경제적
으로 번영하고 있습니다.
その地域は自然資源に恵まれ、経済的に繁栄しています。
・
이 지역은
경제적
으로 번영하고 있습니다.
この地域は経済的に繁栄しています。
・
경제적
으로 번영하다.
経済的に繁栄する。
・
경제적
인 이유로 기업들은 해외 시장에서의 투자를 철수했다.
経済的な理由から、企業は海外市場からの投資を撤退した。
・
빈민가 주민들은
경제적
인 어려움에 처해 있다.
貧民街の住民は経済的な困難に直面している。
・
그 사회는
경제적
으로 취약한 지역에 대한 지원을 필요로 합니다.
その社会は経済的に脆弱な地域に対する支援を必要としています。
・
경제적
인 영향을 고려하여 우리는 최선의 의사결정을 내리려고 했습니다.
経済的な影響を考慮して、私たちは最良の意思決定を下そうとしました。
・
경제적
인 실패를 딛고 사업을 만회할 계획을 세웠다.
経済的な失敗から立ち直り、ビジネスを挽回する計画を立てた。
・
경제적
상황에 따라 학비가 감면될 수 있다.
経済的状況により、学費が減免される可能性がある。
・
공산주의는
경제적
인 평등을 추구합니다.
共産主義は経済的な平等を追求します。
・
경제적
인 관점에서 보면 그 제안은 합리적입니다.
経済的な観点から見ると、その提案は合理的です。
・
보험금은 이재민의
경제적
인 부담을 줄여줍니다.
保険金は被災者の経済的な負担を軽減します。
・
경제적
인 문제가 겹치면서 그는 파산 위기에 놓였습니다.
経済的な問題が重なり、彼は破産の危機に立たされました。
・
가난뱅이는
경제적
으로 불안정한 상황에 처해 있습니다.
貧乏人は経済的に不安定な状況に置かれています。
・
동북아시아는
경제적
으로나 문화적으로 매우 다양하며, 각각의 독자적인 역사와 전통을 가지고 있습니다.
北東アジアは、経済的にも文化的にも非常に多様であり、それぞれ独自の歴史と伝統を持っています。
・
중앙아시아 국가들은 독립 후에
경제적
및 정치적인 과제에 직면해 있습니다.
中央アジアの国々は、独立後に経済的および政治的な課題に直面しています。
・
경제적
인 어려움에 악전고투하면서도 그는 가족을 계속 지탱했습니다.
経済的な困難に悪戦苦闘しながらも、彼は家族を支え続けました。
・
경제적
곤경에서 벗어나려면 천신만고의 노력이 필요하다.
経済的な苦境から抜け出すためには千辛万苦の努力が必要だ。
・
경차 구매에는 세금 혜택이 있기 때문에
경제적
으로도 매력적이다.
軽自動車の購入には税金面での優遇があるため、経済的にも魅力的だ。
・
고용이 불안정해지면서 외벌이 가정은
경제적
으로 위험이 크다.
雇用が不安定化したため、片働き家庭は経済的にリスクが大きい。
・
고된 생활과
경제적
어려움으로 인해 경찰로서의 사명감을 잃었다.
辛い生活と経済的な難しさの為に警察官としての使命感を失った。
・
이번 해킹으로 인한
경제적
피해는 거의 없었다.
今回のハッキングによる経済的被害はほぼなかった。
・
손해를 끼쳤으면
경제적
보상을 하는 게 당연해요.
損害を与えたら経済的補償をするのが当然です。
・
그냥 주는 공짜는 아이들의
경제적
관념을 망친다.
そのままあっさりタダにすることは、子供達の経済的観念をダメにする。
・
취직하면 부모님에게
경제적
으로 부담을 드리지 않아도 돼요.
就職すれば両親に経済的な負担をかけなくて済みます。
・
막대한
경제적
피해까지 속출돼 법적 공방에 휘말릴 것으로 보인다.
莫大な経済的被害まで続出し法的攻防に巻き込まれるものと見られる。
・
경제적
으로 가난한 사람들일수록 생활비에서 차지하는 식비 비중이 높은 경향이 있다.
経済的に貧しい人たちほど、生活費に占める食費の割合が高い傾向にある。
・
미국에서 인종적
경제적
공평을 요구하는 운동이 활발하다.
米国で人種的・経済的公平を求める運動が活発化する。
・
핵심 기술을 도난당해 막대한
경제적
손실을 입을 수도 있다.
核心技術を盗まれて莫大な経済的損失を被ることもある。
・
그는 상장 기업의 경영자로,
경제적
으로는 꽤 성공적인 것 같아
彼は上場企業の経営者で、経済的にはかなり成功しているみたいだよ
・
빈곤층이나 약자가
경제적
타격을 받고 있다.
貧困層や弱者が経済的に打撃を受けている。
・
피해자는 가해자에 대해, 치료비나 입원비용 등의
경제적
손실이나 위자료를 청구할 수 있습니다.
被害者は加害者に対して、治療費や入院費用などの経済的損失や慰謝料を請求することができます。
・
인심이 후한 사람은
경제적
으로도
경제적
으로도 여유가 있다.
気前がいい人は、経済的にも精神的にも余裕がある。
・
당시는
경제적
으로도 정신적으로도 힘든 시기였습니다.
当時は、経済的にも精神的にも苦しい時期でした。
・
사람들은
경제적
이유로 아이를 낳으려 하지 않는다.
人々は経済的理由から子どもを産もうとしない。
・
시간이 지나면 부모는 늙어 가고, 자식은 성인이 되어
경제적
으로 자립해 갑니다.
時がたてば親は年老いていき、子どもは成人して経済的に自立していきます。
1
2
3
(
2
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ