【계속하다】の例文_2
<例文>
・
가창 연습을 매일 계속하고 있습니다.
歌唱の練習を毎日続けています。
・
가성 트레이닝을 계속하고 있습니다.
裏声のトレーニングを続けています。
・
지휘봉 없이 지휘를 계속해도 어느 누구도 지적하지 않았다.
指揮棒がないまま指揮を続けても、誰も何も指摘しなかった。
・
반신욕을 계속하여 냉증이 개선되었습니다.
半身浴を続けることで、冷え性が改善されました。
・
흉추의 통증을 완화하기 위해 치료를 계속하고 있습니다.
胸椎の痛みを和らげるために、治療を続けています。
・
남편을 위해 내조를 계속하고 있어요.
夫のために内助を続けています。
・
그는 과학자로서 수십 년에 걸친 연구를 계속하고 있습니다.
彼は科学者として、数十年にわたる研究を続けています。
・
비오는 날에도 배달원은 일을 계속합니다.
雨の日も配達員は仕事を続けます。
・
그녀는 시집을 발간하기 위해 집필을 계속했다.
彼女は詩集を発刊するために執筆を続けた。
・
그는 과학책을 출간하기 위해 집필을 계속했다.
彼は科学書を出版するために執筆を続けた。
・
그는 남모르게 도전을 계속하고 있었다.
彼は人知れず挑戦を続けていた。
・
남모르게 봉사활동을 계속하고 있었다.
人知れずボランティア活動を続けていた。
・
영단어 공부를 매일 밤 계속하고 있어요.
英単語の勉強を毎晩続けています。
・
우리들은 인종 차별을 완전히 없애는 노력을 반드시 계속해야 한다.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行くべきだ。
・
별거를 계속하고 있으면 부부는 자연히 이혼 조건을 충족할 수 있다.
別居を続けていれば、夫婦は自然と離婚の条件を満たすことができる。
・
법원은 이혼 청구를 기각하고 앞으로도 결혼생활을 계속하도록 요구했다.
裁判所は離婚の請求を棄却し、今後も結婚生活を続けることを求めた。
・
야유하는 소리를 무시하고 그는 말을 계속했다.
やじる声を無視して彼は話し続けた。
・
귀마개를 사용해 소음에도 아랑곳하지 않고 작업을 계속했다.
耳栓を使って、騒音を気にせず作業を続けた。
・
근육 트레이닝을 계속하면 몸이 단단해진다.
筋トレを続けると、体が引き締まる。
・
복근 운동을 계속하면 복부 근육이 단단해진다.
腹筋のエクササイズを続けることで、腹部の筋肉が引き締まる。
・
복근 운동을 계속하여 체력이 향상되었다.
腹筋の運動を続けることで、体力が向上した。
・
고지방 식사를 계속하게 되면 체중이 증가하게 됩니다.
高脂肪の食事を続けると、体重が増えてしまいます。
・
기술 혁신에 의해 새로운 상품이 앞으로 계속해서 나오게 될 것이다.
技術革新によって、新しい商品がこれから続々と生まれてくるだろう。
・
꾸준히 계속한 연습이 보답을 받았다.
コツコツ続けた練習が報われた。
・
포기하지 않고 계속한 결과는 보상받는다.
あきらめずに続けた結果が報われる。
・
체력적으로 여유가 있어서 달리기를 계속하고 있다.
体力的に余裕があるのでランニングを続けている。
・
그는 떠돌이처럼 유랑의 생활을 계속하고 있다.
彼は旅がらすのように流浪の生活を続けている。
・
연구를 위해 장기간 관측을 계속한다.
研究のために長期間観測を続ける。
・
그녀는 노벨상을 목표로 연구를 계속하고 있다.
彼女はノーベル賞を目指して研究を続けている。
・
적은 초토화하는 작전을 계속했다.
敵は焦土化する作戦を続けた。
・
경찰관은 새로운 증거를 바탕으로 질문을 계속했다.
警察官は新たな証拠を基に質問を続けた。
・
영상 통화로 장거리 연애를 계속한다.
ビデオ通話で遠距離恋愛を続ける。
・
계속해서 쓰레기가 늘다가는 지구가 온통 쓰레기로 덮일지도 몰라요.
ごみが増え続けると、地球が一面ごみで覆われるかもしれません。
・
그녀는 웃는 얼굴을 가장하고 대화를 계속했다.
彼女は笑顔を装って会話を続けた。
・
간병을
계속하다
보면 감정이 고조되기도 한다.
看病を続けていると感情が高ぶることもある。
・
보행기를 사용하여 재활을 계속한다.
歩行器を使ってリハビリを続ける。
・
구급대가 도착할 때까지 지혈을 계속했어요.
救急隊が到着するまで止血を続けました。
・
결석 치료를 계속하고 있다.
結石の治療を続けている。
・
가난한 사람들을 돕기 위해 봉사 활동을 계속하고 있다.
貧しい人を助けるために、奉仕活動を続けている。
・
경찰은 탈옥수 수색을 계속하고 있습니다.
警察は脱獄囚の捜索を続けています。
・
유혹에 빠지지 않고 다이어트를 계속했다.
誘惑に陥ることなく、ダイエットを続けた。
・
유혹에 빠지지 않고 절약을 계속했다.
誘惑に陥ることなく、節約を続けた。
・
그녀는 유혹에 빠지지 않고 건강한 생활을 계속했다.
彼女は誘惑に陥ることなく、健康的な生活を続けた。
・
유혹에 빠지지 않고 금연을 계속했다.
誘惑に陥ることなく、禁煙を続けた。
・
그녀는 유혹에 빠지지 않고 시험 공부를 계속했다.
彼女は誘惑に陥ることなく、試験勉強を続けた。
・
심정지 시 구급차가 도착할 때까지 심폐소생술을 계속해 주시기 바랍니다.
心停止の際、救急車が到着するまでCPRを続けてください。
・
아버지는 운동을 계속하셔서 젊어 보인다.
父は運動を続けているので若く見える。
・
스폰서의 지원이 없으면 활동을 계속할 수 없습니다.
スポンサーの支援がなければ活動を続けられません。
・
스폰서로부터의 자금 제공으로 활동을 계속하고 있습니다.
スポンサーからの資金提供で活動を続けています。
・
달리기를 계속하게 되면 근육이 소모되기 때문에 단백질을 섭취하는 것이 중요합니다.
ランニングを続けると、筋肉が消耗されるので、タンパク質を摂取することが重要です。
1
2
3
4
(
2
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ