【계속하다】の例文_4

<例文>
그녀는 한평생 공부를 계속했다.
彼女は一生涯勉強を続けた。
노래를 잘 하는 사람들이 계속해서 가창력을 겨루었다.
歌の上手い人が次々と歌唱力を競った。
임금이나 노동시간의 개선을 위해 노동조합은 회사와 교섭을 계속합니다.
賃金や労働時間の改善のため労働組合は会社と交渉を続けます。
조직 문화의 개선을 위하여 다양한 유형의 시도를 계속할 예정이다.
組織文化の改善のために様々な有形の試みを継続する予定だ。
이 상황에서 영업을 계속하려면 빚으로 운영 자금을 충당해야 한다.
この状況で営業を続けるためには借金で運営資金を調達しなければならない。
워킹 등 가벼운 운동을 매일 계속해서 하는 것이 효과적입니다.
ウォーキングなど軽い運動を毎日続けることが効果的です。
차별과 억압을 바로잡기 위해 부단한 노력을 계속해야 한다.
差別や抑圧を是正するために不断の努力を続けなければならない。
치안당국이 경계를 계속해 검문검색을 엄격히 실시하고 있다.
治安当局が警戒を続け、本人確認や身体検査が厳しくなっている。
안주하지 않고 더욱더 위를 행해 도전을 계속하다.
甘んじることなく、さらに上を目指すべく挑戦し続ける。
계속해서 열심히 하다 보면 언젠가 보답이 있을 거예요.
頑張って続けていれば、 いつかはきっとものになりますよ。
혼자서 금연을 계속하는 것이 어려운 사람에게는 의사와 함께 하는 금연 치료가 있습니다.
一人で禁煙を続けるのが難しい人には、医師と一緒に行う禁煙治療があります。
소매업은 늘 새로운 비즈니스모델에 도전해서 격렬한 경쟁과 계속해서 싸워가는 업계입니다.
小売業は常に新しいビジネスモデルに挑戦して厳しい競争を戦い続けている業界です。
최근 서울 강남 집값이 계속해서 치솟았다.
最近、ソウル江南の住宅価格が高騰を続ける。
핸드폰은 끊임없이 진화를 계속하고 있다.
携帯は、絶えず進化を続けているのである。
적은 밤사이 공격을 계속했다.
敵は夜通し攻撃を続けた。
우승을 위해 매일 피나는 노력을 계속하고 있다.
優勝のために、毎日血の出るような努力を続けている。
이 프로젝트를 계속해야 하는지 자네는 어떻게 생각하고 있나?
がこのプロジェクトを継続せねばならないのか、君はどう思っている?
사내의 공용어를 영어로 하는 방침을 시행하는 기업이 계속해서 등장하고 있다.
社内の公用語を英語とする方針を打ち出す企業が続々と登場している。
적자이면서도 조업을 계속하는 기업이 있다.
赤字でも操業を続ける企業がある。
최근 이 주일간, 잔업을 계속해서 완전 녹초야.
ここ2週間、残業続きでへとへとだよ。
신재생 에너지는 고갈되지 않기 때문에 계속해서 사용할 수 있다.
新再生エネルギーは、枯渇しないので、継続して使用することができる。
근육 단련은 계속하는 것에서 효과가 나타납니다.
筋トレは続けることで効果が表れます。
기술 향상을 향해 연구를 계속하고 있다.
技術の向上に向けて研究を続けている。
활동을 계속해 가는 것이 무엇보다 중요하다고 생각합니다.
活動を継続していくことが何よりも大切だと思っています。
1 2 3 4 
(4/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ