![]() |
・ | 공산주의란 부를 시민에게 평등하게 분배하는 계획경제를 이상으로 하는 사상입니다. |
共産主義とは、富を市民に平等に分配する計画経済を理想とする思想です。 | |
・ | 우리는 다른 문화 이해를 탐구하기 위해 해외 유학을 계획하고 있습니다. |
私たちは異文化理解を探求するために海外留学を計画しています。 | |
・ | 그는 그의 계획을 회사에 제출했지만 거절당했다. |
彼は彼の計画を会社に提出したが、断られた。 | |
・ | 프로젝트는 미래의 성장을 내다보고 계획되어 개발되었습니다. |
プロジェクトは、将来の成長を見据えて計画されて開発されました。 | |
・ | 그 새로운 빌딩은 도시의 확장 계획에 따라 개발되었습니다. |
その新しいビルは、都市の拡張計画に基づいて開発されました。 | |
・ | 이 지역에서는 새로운 주택지를 개발하는 계획이 진행 중입니다. |
この地域では新しい住宅地を開発する計画が進行中です。 | |
・ | 그들은 새로운 프로젝트를 개발할 계획을 세우고 있습니다. |
彼らは新しいプロジェクトを開発する計画を立てています。 | |
・ | 감옥에서의 탈출 계획이 실행되었다. |
監獄からの脱出計画が実行された。 | |
・ | 그 회사는 재건 계획에 따라 청산을 진행하고 있습니다. |
その会社は再建計画に従って清算を進めています。 | |
・ | 이 스케줄은 정확하게 계획되어 있습니다. |
このスケジュールは正確に計画されています。 | |
・ | 우리는 정확하게 계획을 세웠습니다. |
私たちは正確に計画を立てました。 | |
・ | 임산부는 출산 예정일 근처가 되면 출산 계획을 세우는 것이 권장됩니다. |
妊婦は出産予定日の近くになると出産計画を立てることが推奨されます。 | |
・ | 재해지의 경관을 부흥하기 위한 계획이 진행중입니다. |
被災地の景観を復興するための計画が進行中です。 | |
・ | 재해지는 부흥하기 위한 계획을 세우고 있습니다. |
被災地は復興するための計画を立てています。 | |
・ | 계획은 스케줄보다 조금 늦어지고 있습니다. |
計画は、スケジュールよりやや遅れています。 | |
・ | 제조업자는 시장의 수요에 따라 생산 계획을 조정합니다. |
製造業者は市場の需要に応じて生産計画を調整します。 | |
・ | 그의 계획은 실패하고 헛돌고 말았다. |
彼の計画は失敗し、空回りしてしまった。 | |
・ | 그의 계획은 실행 불가능해서 겉돌고 말았다. |
彼の計画は実行不可能で、空回りしてしまった。 | |
・ | 다음 달 국내 시장에 먼저 출시하고 연내에 미국에 선보일 계획이다. |
来月、国内市場に先に発売し、年内にアメリカで発売する計画だ。 | |
・ | 그 계획은 불가를 받았습니다. |
その計画は不可を受けました。 | |
・ | 그 계획에 대한 지지는 만장일치였어요. |
その計画に対する支持は満場一致でした。 | |
・ | 그들의 계획은 미래에 채택될 가능성이 있습니다. |
彼らの計画は将来的に採択される可能性があります。 | |
・ | 다음 계획이 궁금합니다. |
次の計画が気になります。 | |
・ | 장기는 상대의 심리를 읽으며 말의 움직임을 계획하는 전략적인 게임이다. |
将棋は相手の心理を読みながら、駒の動きを計画する戦略的なゲームである。 | |
・ | 수요에 따라 물을 배급할 계획이 세워졌습니다. |
需要に応じて水を配給する計画が立てられました。 | |
・ | 지도부는 팀원의 능력을 살릴 계획을 세웠습니다. |
指導部はチームメンバーの能力を活かす計画を立てました。 | |
・ | 지도부의 지시에 따라 계획을 실행했습니다. |
指導部の指示に従って、計画を実行しました。 | |
・ | 이 계획은 조직의 전반적인 목표에 적합합니다. |
このプランは、組織の全般的な目標に適合しています。 | |
・ | 이 사업 계획은 전체적인 목표에 부합합니다. |
この事業計画は、全体的な目標に合致しています。 | |
・ | 그 계획은 전체적인 관점에서 생각해야 합니다. |
その計画は、全体的な視点から考える必要があります。 | |
・ | 공실 문제를 해결하기 위해 지역 개발 프로젝트가 계획되어 있습니다. |
空室の問題を解決するために、地域の開発プロジェクトが計画されています。 | |
・ | 마케팅 부서는 다음 광고 캠페인에 적절한 광고비를 계획하고 있습니다. |
マーケティング部門は、次の広告キャンペーンに適切な広告費を計画しています。 | |
・ | 배란일은 임신을 계획하고 있는 커플에게 중요합니다. |
排卵日は、妊娠を計画しているカップルにとって重要です。 | |
・ | 그 계획은 단계적으로 관철되었고 단계마다 성과가 올라갔다. |
その計画は段階的に貫徹され、段階ごとに成果が上がっていった。 | |
・ | 프로젝트의 성공을 위해 계획이 관철돼야 한다. |
プロジェクトの成功に向けて、計画が貫徹されなければならない。 | |
・ | 그의 계획은 실현 불가능해, 곧 파탄이 났습니다. |
彼の計画は実現不可能で、すぐに破綻しました。 | |
・ | 그의 계획은 자금 부족으로 파탄 났습니다. |
彼の計画は資金不足で破綻しました。 | |
・ | 그 계획은 예상치 못한 문제로 파탄이 났습니다. |
その計画は予想外の問題で破綻しました。 | |
・ | 그 계획의 단점이 부각되어 개선의 필요성이 분명해졌어요. |
その計画の欠点が浮上し、改善の必要性が明らかになりました。 | |
・ | 그 공책에는 그의 계획이 상세하게 적혀 있다. |
そのノートには彼の計画が詳細に書かれている。 | |
・ | 예전에는 미래를 계획하고 그 계획이 틀어지면 굉장히 스트레스를 받았다. |
以前は未来を計画してその計画が歪んだらとってもストレスを感じた。 | |
・ | 계획이 틀어지다. |
計画が狂う。 | |
・ | 그녀는 훌륭한 계획을 고안했습니다. |
彼女は素晴らしいプランを考案しました。 | |
・ | 그녀는 이 계획을 제안하고 새로운 이벤트를 고안했습니다. |
彼女はこの計画を提案して、新しいイベントを考案しました。 | |
・ | 이 계획은 그의 조언에 따라 고안되었습니다. |
この計画は、彼の助言に基づいて考案されました。 | |
・ | 그들은 미래의 도시를 창조하기 위한 계획을 세우고 있습니다. |
彼らは未来の都市を創造するための計画を立てています。 | |
・ | 그녀는 귓속말로 "내일 계획을 얘기해요"라고 말했다. |
彼女は耳打ちして、「明日の計画を話しましょう」と言った。 | |
・ | 그녀의 제안은 그룹의 계획에 포함되어 매우 유익했습니다. |
彼女の提案はグループの計画に組み入れられ、非常に有益でした。 | |
・ | 그의 제안은 플랜에 포함되어 계획은 성공했습니다. |
彼の提案はプランに組み入れられ、計画は成功しました。 | |
・ | 우리는 그들의 제안을 계획에 포함시키는 것에 찬성했습니다. |
私たちは彼らの提案を計画に組み入れることに賛成しました。 |