【국내】の例文_2
<例文>
・
통화 가치가 급락하면
국내
물가가 상승합니다.
通貨の価値が急落すると国内の物価が上昇します。
・
벼농사로부터 타 작물로의 전환이 진행되어
국내
의 밀 생산이 늘고 있습니다.
稲作から他作物への転換が進められ、国内での小麦の生産が増えていきます。
・
국내
에서는 좀처럼 판로를 개척하지 못해 해외 견본 시장에 참가했다.
国内ではなかなか販路を開拓できず、海外の見本市に参加した。
・
여행자들은 엔저를 이용하여 일본
국내
에서의 쇼핑을 즐기고 있습니다.
旅行者は円安を利用して、日本国内での買い物を楽しんでいます。
・
A 대표팀 선수들은
국내
외의 주목을 받고 있습니다.
A代表チームの選手たちは国内外からの注目を集めています。
・
우울증을 보장하는 보험이
국내
에 처음 나왔다.
うつ病を補償する保険が国内に初めて出た。
・
국내
에서는 제주도와 거제도 일대 등에서 발견됐다.
国内では済州島と巨済島、一帯などで発見された。
・
우리 부부는
국내
여행도 많이 하지만, 해외여행도 많이 해요.
私たち夫婦は、国内旅行も多くしますが、海外旅行もたくさんします。
・
공산품 수출이
국내
경제의 성장에 공헌하고 있습니다.
工業製品の輸出が国内経済の成長に貢献しています。
・
항공은
국내
외 관광업에 공헌합니다.
航空は国内外の観光業に貢献します。
・
이 거리는
국내
외 교통의 요충지입니다.
この街は国内外の交通の要所です。
・
대통령 선거 결과가
국내
외에서 큰 반향을 일으키고 있습니다.
大統領選挙の結果が国内外で大きな反響を呼んでいます。
・
그 사건은
국내
외의 주목을 끌었다.
その事件は国内外からの注目を集めた。
・
그의 유세는
국내
외에서 주목받았다.
彼の遊説は国内外で注目された。
・
국방부는
국내
외 안보 정세를 분석하고 평가합니다.
防衛庁は、国内外の安全保障情勢を分析し、評価します。
・
그는
국내
외에서 널리 존경받는 지위에 있습니다.
彼は国内外で広く尊敬される地位にいます。
・
그는
국내
외 정치에 관심을 가지고 있습니다.
彼は国内外の政治に関心を持っています。
・
최근 대중 매체의 보도는
국내
외에서 큰 논란을 일으켰습니다.
最近のマスメディアの報道は、国内外で大きな議論を引き起こしました。
・
국내
정치에 관한 대립이 심해지고 있다.
国内政治に関する対立が激しくなっている。
・
이곳은
국내
최대급의 광활하고 비옥한 토지입니다.
ここは国内最大級の広大で肥沃な土地である。
・
전체주의 정권은 종종
국내
외 적대 세력을 비난합니다.
全体主義の政権はしばしば国内外の敵対勢力を非難します。
・
국내
의 가장 의존도가 높은 에너지는 석유입니다.
国内で最も依存度が高いエネルギーは石油です。
・
제조업 시장은
국내
외 수요와 공급에 기반을 두고 있습니다.
製造業の市場は、国内外での需要と供給に基づいています。
・
한국인이 생각하는
국내
최고의 여행지는 제주도다.
韓国人が考えている国内最高の旅行は済州島だ。
・
다음 달
국내
시장에 먼저 출시하고 연내에 미국에 선보일 계획이다.
来月、国内市場に先に発売し、年内にアメリカで発売する計画だ。
・
고성장 경제는
국내
총생산(GDP) 확대를 뒷받침하고 있습니다.
高成長の経済は国内総生産(GDP)の拡大を支えています。
・
그 기업은
국내
외에서 많은 프로젝트를 수주하고 있습니다.
その企業は国内外から多くのプロジェクトを受注しています。
・
주권 국가는
국내
질서를 유지할 책임을 진다.
主権国家は国内の秩序を維持する責任を負う。
・
정치적인 혼란이
국내
에서 확산되고 있습니다.
政治的な混乱が国内で広がっています。
・
농수산물 수출이
국내
경제에 중요한 역할을 하고 있습니다.
農水産物の輸出が国内経済に重要な役割を果たしています。
・
이 나라의 산업화는
국내
외 투자를 끌어모았습니다.
この国の産業化は、国内外の投資を引き寄せました。
・
국내
여행의 가장 큰 문제점은 비싼 숙박 요금이다.
国内旅行の最大の問題点は、高価な宿泊料金だ。
・
국내
정재계 여러 유력 인사들이 그에게 자문을 받고 있다.
国内政財界の多くの有力人事たちが彼に諮問を受けている。
・
이 연주회는
국내
에서 제일 유서 깊은 음악제입니다.
この演奏会は国内で最も由緒ある音楽祭です。
・
국내
최초로 선보였다.
国内で初めて披露した。
・
그 자동차는
국내
에선 다음 달 공식 선보일 예정이다.
あの自動車は国内では来月、公式に披露する予定だ。
・
국내
소주 시장 성장세가 주춤하자 주류업체들은 해외시장 공략에 나섰다.
国内の焼酎市場の伸びが鈍り、酒類業界は海外市場の攻略に乗り出した。
・
케이팝은
국내
를 넘어 세계적으로 마니아층을 확보하고 있다.
KPOPは、国内を超えて世界的にマニア層を確保している。
・
국내
에서 치열한 경쟁을 뚫고 살아남은 프랜차이즈는 전 세계 어디에 내놓아도 경쟁력 있다
国内で熾烈な競争を勝ち抜いて生き残ったフランチャイズは、世界中どこに出しても競争力がある。
・
병행 수입이란 정규 대리점 이외의 제3자가 해외에서 구입하여
국내
로 수입·판매하는 것을 말합니다.
並行輸入とは、正規代理店以外の第三者が海外で購入して、国内へ輸入・販売することを指します。
・
하네다에서
국내
선으로 갈아타야 합니다.
羽田で国内線に乗り継ぎをしなければなりません。
・
세라믹의
국내
생산을 확충하다.
セラミックスの国内生産を拡充する。
・
기업도
국내
외 환경 변화에 맞춰 스스로 혁신하는 움직임이 활발해졌다.
企業も国内外の環境変化に合わせて、自ら革新する動きが活発化している。
・
자회사와 관련 회사는
국내
외에 100사 있습니다.
子会社と関連会社は国内外に100社あります。
・
국내
에서 내전이 일어날 가능성은 매우 낮다고 봅니다.
国内で内戦が起きる可能性はとても低いと思います。
・
미국
국내
에서는 곡물 수확량의 5분의 4를 옥수수가 점한다.
アメリカ国内では、穀物の収穫高の5分の4をトウモロコシが占める。
・
여러 가지 기술이
국내
연구진에 의해 개발되었다.
様々な技術が国内研究陣により開発された。
・
연휴가 길어서 그런지 많은 사람들이
국내
여행보다 해외여행을 간다고 합니다.
連休が長いからなのか、多くの人が国内旅行より海外旅行に行くそうです。
・
국내
시장에서 조금 고전하고 있다.
国内市場でやや苦戦している。
・
국내
의 촉망받는 기업으로 성장했다.
国内の嘱望を受ける企業に成長した。
1
2
3
4
(
2
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ