![]() |
・ | 병사들은 적군을 격퇴했습니다. |
兵士たちは敵軍を撃退しました。 | |
・ | 그는 해군 항해사입니다. |
彼は海軍の航海士です。 | |
・ | 해군은 전투기를 탑재할 수 있는 새로운 원자력 항공모함 2척을 건조할 계획이다. |
海軍は、戦闘機を搭載できる新たな原子力空母2隻を建造する計画だ。 | |
・ | 군함을 건조하다. |
軍艦を建造する。 | |
・ | 해군은 잠수함을 다섯 척 보유하고 있다. |
海軍は潜水艦を五隻保有している。 | |
・ | 군함 2척을 건조하다. |
軍艦2隻を建造する。 | |
・ | 우리는 방어선을 넘어 진군한다. |
我々は防御線を超えて進軍する。 | |
・ | 군대는 견고한 방어선을 구축했다. |
軍隊は堅固な防御線を築いた。 | |
・ | 미국에는 새롭게 군사 행동을 일으킬 여력이 없다. |
アメリカには新たに軍事行動を起こす余力はない。 | |
・ | 어릴 때부터 군인이었던 아버지를 우상으로 삼으며 군인을 꿈꿔 왔다. |
子供の時から軍人だった父を尊敬し軍人を夢見た。 | |
・ | 우리 군은 적의 침략에 대한 역습을 계획하고 있다. |
我々の軍は敵の侵略に対する逆襲を計画している。 | |
・ | 우리 군대는 적의 침공에 대한 역습을 개시했다. |
我々の軍隊は、敵の侵攻に対する逆襲を開始した。 | |
・ | 그는 무서운 아내를 군말 없이 모시고 살아온 공처가다. |
彼は怖い妻を無駄口なく仕え生きて来た恐妻家でもある。 | |
・ | 러시아군과 우크라이나군이 치열한 전투를 벌이고 있다. |
ロシア軍とウクライナ軍が熾烈な戦闘を繰り広げている。 | |
・ | 무장세력과 군과의 전투가 격해지고 있다. |
武装勢力と軍との戦闘が激しくなっている。 | |
・ | 무관이 군사회의에 참가했다. |
武官が軍事会議に参加した。 | |
・ | 무관이 적군을 몰아냈다. |
武官が敵軍を追い払った。 | |
・ | 무관의 왕으로 군림하였다. |
無冠の王として君臨した。 | |
・ | 군함이 상륙하다. |
軍艦が上陸する。 | |
・ | 적군이 새벽에 상륙하다. |
敵軍が夜明けに上陸する。 | |
・ | 누군지 얼굴도 모른다. |
誰だか顔も知らない。 | |
・ | 그들은 적군에게 완강히 저항했다. |
彼らは敵軍に頑強に抵抗した。 | |
・ | 누군가가 내 발을 밟았어요. |
誰かに足を踏まれました。 | |
・ | 누군가에게 감시당하는 것 같은 느낌이 들어요. |
誰かに見張られているような感じがします。 | |
・ | 돈을 요구하다니 뻔뻔스럽군요. |
お金を要求するなんて、あつかましいですね。 | |
・ | 갑자기 누군가가 고함치는 소리가 들렸다. |
突然、誰かがわめく声が聞こえた。 | |
・ | 누군가의 품에 안겨 펑펑 울고 싶어요. |
誰かの夢を抱いてわんわん泣きたいです。 | |
・ | 그 장소에서 누군가가 아우성치고 있었다. |
その場所で誰かがわめいていた。 | |
・ | 갑자기 누군가가 부르짖는 소리가 들렸다. |
突然、誰かがわめく声が聞こえた。 | |
・ | 강원도에서 발생한 대규모 산불로, 5개의 시와 군을 특별재난지역으로 지정했습니다. |
江原道で発生した大規模な山火事で、5つの市や郡を特別災害地域に指定しました。 | |
・ | 산길에는 등산객들의 휴식처가 몇 군데 있었다. |
山道には登山客の休憩所がいくつかあった。 | |
・ | 누군가에게 호텔로 돌아가는 길을 물어봅시다. |
誰かにホテルまでの帰り方を聞いてみましょう。 | |
・ | 그는 군을 명예 제대했다. |
彼は軍を名誉除隊した。 | |
・ | 승리한 군대가 개선한다. |
勝利した軍隊が凱旋する。 | |
・ | 군사력 증강이 억지력이 된다. |
軍事力の増強が抑止力となる。 | |
・ | 군의 위상이 국경의 억지력을 강화한다. |
軍のプレゼンスが国境の抑止力を強化する。 | |
・ | 군대 훈련이 적국에 대한 억지력이다. |
軍隊の訓練が敵国に対する抑止力だ。 | |
・ | 군비 확장이 국방의 억지력을 강화한다. |
軍備拡張が国防の抑止力を強化する。 | |
・ | 군사력 증강이 적국에 대한 억지력이다. |
軍事力の増強が敵国に対する抑止力だ。 | |
・ | 군사훈련은 적에 대한 억지력이 된다. |
軍事演習は敵に対する抑止力となる。 | |
・ | 군대의 존재는 강력한 억제력이 된다. |
軍隊の存在は強力な抑止力となる。 | |
・ | 대북 억제력을 확보하기 위해 대규모의 군비를 증강하고 있다. |
対北朝鮮抑止力を確保するために大規模な軍備を増強している。 | |
・ | 군대는 산을 넘어 진격한다. |
軍隊は山を越えて進撃する。 | |
・ | 군대는 새벽에 진격한다. |
軍隊は夜明けに進撃する。 | |
・ | 군데군데 안내판이 서 있다. |
ところどころに案内板が立っている。 | |
・ | 군데군데 가로수가 심어져 있다. |
ところどころに街路樹が植えられている。 | |
・ | 해안에 군데군데 조개껍데기가 떨어져 있다. |
海岸にところどころに貝殻が落ちている。 | |
・ | 군데군데 야생화가 피어 있다. |
ところどころに野生の花が咲いている。 | |
・ | 군데군데 오래된 비석이 세워져 있다. |
ところどころに古い石碑が建っている。 | |
・ | 군데군데 안내판이 서 있다. |
ところどころに案内板が立っている。 |