【기업】の例文_5
<例文>
・
검찰관이 뇌물 제공 혐의로
기업
을 기소할 방침이에요.
検察官が贈賄容疑で企業を起訴する方針です。
・
여론이
기업
의 부정을 단죄하고 있어요.
世論が企業の不正を断罪しています。
・
검찰이
기업
을 고발했어요.
検察が企業を告発しました。
・
방침의 준수는
기업
의 평판에 영향을 미칩니다.
方針の遵守は企業の評判に影響します。
・
대
기업
에 일하면서 경험을 쌓는 것도 좋을 거야.
大手会社で働きながら経験を積むのもいいだろう。
・
90년대 후반부터 벤처
기업
들이 우후죽순으로 생겨났다.
90年代後半から、ベンチャー企業たちが乱立した。
・
현격히 향상된 서비스가
기업
의 평가를 높이고 있습니다.
格段に向上したサービスが、企業の評価を高めています。
・
지역의 부강을 실현하기 위해서, 현지
기업
의 지원이 불가결합니다.
地域の富強を実現するために、地元企業の支援が不可欠です。
・
유망한 벤처
기업
인수를 둘러싸고 쟁탈전이 일어나고 있습니다.
有望なベンチャー企業の買収を巡って争奪戦が起きています。
・
대
기업
에 의한 중소
기업
쟁탈전이 격화되고 있습니다.
大手企業による中小企業の争奪戦が激化しています。
・
기업
마다 경쟁력 확보를 위해 인재 쟁탈전을 벌이고 있다.
企業ごとに競争力確保のため人材争奪戦を繰り広げている。
・
기업
의 기밀 정보가 경쟁사에 노출될 가능성이 있습니다.
企業の機密情報が競合他社にさらされる可能性があります。
・
새로운
기업
이미지 전략에, 저명한 디자이너를 기용했습니다.
新しい企業イメージ戦略に、著名なデザイナーを起用いたしました。
・
가격 경쟁이 격화되어
기업
의 존속이 위태로워지고 있습니다.
価格競争が激化し、企業の存続が危ぶまれています。
・
갈수록 중소
기업
을 외면하고 대
기업
일자리만 찾는 현상이 심화되고 있다.
ますます中小企業に背を向け、大企業の雇用だけを探す現象が深刻化している。
・
기업
은 정예 엔지니어들을 신기술 개발에 투입했습니다.
企業は精鋭エンジニアたちを新技術開発に充てました。
・
기업
은 정예 사원을 해외 거점으로 보냈습니다.
企業は精鋭社員を海外拠点に送り込みました。
・
기업
은 정예 마케터들을 신규 시장 개척에 투입했습니다.
企業は精鋭マーケターたちを新規市場開拓に投入しました。
・
IT
기업
은 정예 해커들을 보안 강화에 기용했습니다.
IT企業は精鋭ハッカーたちをセキュリティ強化に起用しました。
・
기동력을 중시하는
기업
문화가 뿌리내리고 있습니다.
機動力を重視する企業文化が根付いています。
・
기업
들이 용지를 구하면서 경쟁이 격화되고 있습니다.
企業が用地を求めて、競争が激化しています。
・
그 불미스러운 사건이
기업
경영에 심각한 영향을 주었습니다.
そのかんばしくない事件が企業の経営に深刻な影響を与えました。
・
불미스러운 사건이 공개되어
기업
이미지가 손상되었습니다.
かんばしくない事件が公になり、企業イメージが損なわれました。
・
국내
기업
의 매출액 대비 순수익 규모는 뚝 떨어진 것으로 조사되었다.
国内企業の売上額対比純収益規模はがくっと落ちたという調査結果がでた。
・
대
기업
에 의한 중대하고 심각한 불상사가 이어지고 있다.
大企業による重大かつ深刻な不祥事が相次いでいる。
・
기업
의 불상사가 끊이지 않는다.
企業不祥事があとを絶ちません。
・
변리사는
기업
의 산업재산권에 관한 출원에서 등록까지 모든 절차나 분쟁 사건을 대리한다.
弁理士は、企業の産業財産権に関する出願から登録まであらゆる手続きや紛争事件を代理する。
・
그는
기업
연수를 마치고 직장에 복귀했어요.
彼は企業研修を終えて職場に復帰しました。
・
그녀는
기업
의 기획자로서 시장 조사를 하고 있습니다.
彼女は企業のプランナーとして市場調査を行っています。
・
이 상사는 다국적
기업
과 연결되어 있습니다.
この商社は多国籍企業とのつながりがあります。
・
경제가 어려울수록
기업
의 사회적 책임은 더 무거워집니다.
経済が難しいほど企業の社会的責任はより重くなります。
・
동경에서 한국
기업
의 일본 지점에서 일하고 있어요.
東京で韓国企業の日本支店で働いています。
・
대
기업
을 그만두고 한국으로 유학을 결행했습니다.
大手企業をやめて韓国への留学を決行しました。
・
기업
연수에 외부 전문가를 초빙할 예정입니다.
企業の研修に外部の専門家を招聘する予定です。
・
차녀는 전문대학을 졸업하고
기업
에 취직했다.
次女は専門学校を卒業し、企業に就職した。
・
양적완화에 의해
기업
의 자금 조달이 용이해졌습니다.
量的緩和により企業の資金調達が容易になりました。
・
국유화된
기업
의 실적이 향상되고 있습니다.
国有化された企業の業績が向上しています。
・
기업
내 프로세스를 표준화했습니다.
企業内のプロセスを標準化しました。
・
회사의 불상사에 의해
기업
그룹의 가치는 훼손되고 주가는 하락합니다.
会社の不祥事により企業グループの価値は毀損し、株価は下落します。
・
기업
가치를 훼손하다.
企業価値を毀損する。
・
그녀는
기업
의 유망주로 주목받고 있습니다.
彼女は企業の有望株として注目されています。
・
이
기업
은 신상품 개발에 성공하고 있어 유망주로 주목받고 있습니다.
この企業は新商品の開発に成功しており、有望株として注目されています。
・
이
기업
은 새로운 기술을 개발하고 있으며 유망주로 평가받고 있습니다.
この企業は新しい技術を開発しており、有望株として評価されています。
・
투자자는 유망주를 찾기 위해 시장 조사나
기업
분석을 실시합니다.
投資家は有望株を見つけるために市場調査や企業分析を行います。
・
유망주는 향후 성장이 기대되는
기업
의 주식을 가리킵니다.
有望株は今後の成長が期待される企業の株式を指します。
・
유망주를 찾기 위해 투자자는 시장 동향과
기업
실적을 분석합니다.
有望株を見つけるために、投資家は市場動向や企業の業績を分析します。
・
이
기업
의 유망주는 장래성이 높아 투자자들의 주목을 받고 있습니다.
この企業の有望株は将来性が高く、投資家の注目を集めています。
・
중소
기업
은 즉전력을 원한다.
中小企業は即戦力を求めている。
・
증자란
기업
이 신규로 주식을 발행해서 자금을 모으는 것입니다.
増資とは、企業が新規に株を発行して、お金を集めることです。
・
전력난에 직면하는 가운데,
기업
도 절전에 협력하고 있습니다.
電力難に直面する中、企業も節電に協力しています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
5
/20)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ