【기업】の例文_6

<例文>
중소기업에 취직했어요.
中小企業に就職しました。
기업에 취업했어요.
大手企業に就業しました。
실직자를 위해 기업이 협력하고 있습니다.
失業者のために企業が協力しています。
원화 약세로 인해 한국 기업들이 세계 시장에서 경쟁력을 얻고 있습니다.
ウォン安によって、韓国企業が世界市場で競争力を得ています。
원화 약세로 인해 한국 기업이 가격 경쟁력을 얻고 있습니다.
ウォン安により、韓国企業が価格競争力を得ています。
원화 약세의 영향으로 한국 기업이 이익을 내고 있습니다.
ウォン安の影響で、韓国企業が利益を上げています。
원화 약세로 한국 기업의 수출이 호조를 보이고 있습니다.
ウォン安で韓国企業の輸出が好調です。
원화 약세로 인해 한국 기업의 이익이 증가하고 있습니다.
ウォン安により、韓国企業の利益が増加しています。
원화 강세가 진행되면서 한국 기업들이 이익을 줄이고 있습니다.
ウォン高の進行により、韓国の企業が利益を減らしています。
원화 강세가 진행 중으로, 기업은 비용 절감을 강요받고 있습니다.
ウォン高が進行中で、企業はコスト削減を迫られています。
원화 강세로 인해 한국 기업의 이익이 감소하고 있습니다.
ウォン高によって、韓国企業の利益が減少しています。
원화 강세는 한국의 중소기업에 특히 영향을 주고 있습니다.
ウォン高は韓国の中小企業に特に影響を与えています。
원고로 한국 기업의 경쟁력이 저하되고 있습니다.
ウォン高で韓国企業の競争力が低下しています。
원고가 계속되어 수출 기업에 타격을 주고 있습니다.
ウォン高が続き、輸出企業に打撃を与えています。
사내 간행물에는 기업의 최신 정보와 이벤트가 게재되어 있다.
社内刊行物には、企業の最新情報やイベントが掲載されている。
소식통에 따르면 그 기업이 인수될 것이라는 소문이 있다.
消息筋によると、あの企業が買収されるという噂がある。
상생의 이념을 가진 기업이 주목받고 있습니다.
共生の理念を持つ企業が注目されています。
공생의 이념을 가진 기업이 주목받고 있습니다.
共生の理念を持つ企業が注目されています。
환경과 공생하는 기업이 늘고 있습니다.
環境と共生する企業が増えています。
기업이 새로운 광고 캠페인을 공모했습니다.
企業が新しい広告キャンペーンを公募しました。
기업이 신제품의 이름을 공모했습니다.
企業が新製品の名前を公募しました。
기업은 새로운 디자인을 공모했습니다.
企業は新しいデザインを公募しました。
재정난을 극복하기 위해 지역 기업과 협력하고 있습니다.
財政難を乗り越えるために、地域の企業と協力しています。
화성 탐사 계획에 많은 기업이 관여하고 있다.
火星の探査計画に多くの企業が関与している。
가공 무역의 영향으로 기업의 국제 경쟁력이 높아졌다.
加工貿易の影響で企業の国際競争力が高まった。
기업은 가공 무역으로 원자재를 수입하고 제품을 수출합니다.
企業は加工貿易で原材料を輸入し、製品を輸出します。
기업 비밀이 경쟁사에 유출되었다.
企業秘密がライバル社に流出された。
기업의 영업 비밀이 경쟁사에 유출되었다.
企業の営業秘密が競合他社に流出された。
대규모 기업 내부의 정보 유출이 기업에 큰 손해를 끼쳤습니다.
大規模な企業内部の情報漏洩が企業に大きな損害を与えました。
국가는 인권 침해를 한 기업에 대해 제재를 부과했습니다.
国は人権侵害を行った企業に対して制裁を科しました。
불황의 시대, 굳이 설비 투자를 해 업적을 늘리고 있는 기업이 있다.
不況の時代、あえて設備投資を行い、業績を伸ばしている企業がある。
불황으로 인해 대기업의 구조조정이 점점 가속화되고 있다.
不況による大手企業のリストラがますます加速化されている。
대폭락으로 인해 많은 기업이 도산했다.
大暴落によって、多くの企業が倒産した。
기업의 결산 발표 후 주가가 대폭락했다.
その企業の決算発表後、株価が大暴落した。
기업의 실적 부진으로 주가가 대폭락했다.
企業の業績不振が原因で株価が大暴落した。
기업의 주식은 스캔들로 대폭락했다.
その企業の株はスキャンダルで大暴落した。
많은 기업에서 청구서 발행과 그 후 관리를 수작업으로 행하고 있다.
多くの企業で請求書の発行とその後の管理を手作業で行っている。
설립자가 강연회에서 기업의 미래에 대해 말했다.
設立者が講演会で企業の未来について語った。
설립자가 수행한 연구가 기업의 혁신을 가져왔다.
設立者が行った研究が、企業の革新をもたらした。
설립자의 이념이 기업문화에 깊숙이 자리 잡고 있다.
設立者の理念が、企業の文化に深く根付いている。
설립자가 강연을 하여 기업의 역사에 대해 이야기했다.
設立者が講演を行い、企業の歴史について話した。
설립자의 아이디어가 기업의 방향성을 결정지었다.
設立者のアイデアが企業の方向性を決定づけた。
그 잡지는 벤처 기업을 취재하는 특집을 짰다.
その雑誌はベンチャー企業を取材する特集を組んだ。
기업들은 지역 경제 활성화와 일자리 창출에 핵심적 역할을 하고 있다.
企業は地域経済活性化と就職先を作り出すことに核心的役割を担っている。
중소기업을 보호해야 경제가 활성화된다.
中小企業を保護してこそ経済が活性化する。
기업 유치로 공업 단지가 활성화되다.
企業の誘致によって工業団地が活性化する。
기업 유치로 공업 단지가 활성화되다.
企業の誘致によって工業団地が活性化する。
기업의 성장 촉진을 위한 새로운 조성금 제도가 개시되었다.
企業の成長促進に向けた新しい助成金制度が開始された。
돌아가신 회장은 기업에 다대한 공헌을 했다.
亡くなった会長は企業に対して多大な貢献をもたらした。
기업에는 최정예 엔지니어가 있다.
その企業には最精鋭のエンジニアがいる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ