・ | 뒷담화를 듣는 건 기분이 나쁘다. |
陰口を言われるのは気持ちが悪い。 | |
・ | 소문이나 뒷담화는 직장의 분위기를 나쁘게 할 뿐이에요. |
噂話や悪口は、職場の雰囲気を悪くするだけです。 | |
・ | 부모와 자녀 모두 만족한다면 캥거루족도 나쁘지 않네요. |
親も子どもも満足しているなら、カンガルー族も悪くないですね。 | |
・ | 캥거루족이라고 해서 꼭 나쁜 건 아니에요. |
カンガルー族であることが悪いとは限りません。 | |
・ | 채산성이 나쁘다. |
採算性が悪い。 | |
・ | 은혜를 원수로 갚는 것은 가장 나쁜 배신이야. |
恩を仇で返すことは、最もひどい裏切りだよ。 | |
・ | 성적이 나쁘면 진학할 수 없습니다. |
成績が悪いと進学できません。 | |
・ | 나쁜 사상에 물들다. |
悪い思想に染まる。 | |
・ | 인생은 당신이 생각하는 것만큼 나쁘지 않아요. |
人生はあなたが思うほど悪くないです。 | |
・ | 어두워서 시야가 나쁘다. |
暗くて視野が悪い。 | |
・ | 개버릇 남 못 준다고, 그의 나쁜 습관은 쉽게 고쳐지지 않을 거야. |
犬の癖は他人に与えられないように、彼の悪習は簡単には直らないだろう。 | |
・ | 나쁜 일을 하면 뿌린 대로 거두게 될 거야。 |
悪いことをすれば、撒いた種の通りに悪い結果を刈り取ることになるよ。 | |
・ | 나쁜 일을 하면 뿌린 대로 거두게 될 거야。 |
撒いた種はそのまま刈り取るというように、努力した分だけ成功するだろう。 | |
・ | 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나듯이, 나쁜 행동은 나쁜 결과를 초래한다. |
豆を植えれば豆が生えるように、悪い行いは悪い結果を招く。 | |
・ | 나쁜 행동은 항상 드러나기 마련이야, 꼬리가 길면 잡힌다고 하잖아. |
悪い行動は必ず明るみに出る、尾が長ければ捕まるって言うじゃない。 | |
・ | 나쁜 짓하다 들킨 사람처럼 안절부절못하다. |
悪いことして見つかった人みたいに焦ってる。 | |
・ | 이 서류는 퀴퀴한 냄새가 나고, 보존 상태가 나쁜 것 같습니다. |
この書類はカビ臭い匂いがして、保存状態が悪いようです。 | |
・ | 부부 사이가 나쁘면 아이들 교육에 좋지 않다. |
夫婦の仲が悪いと子供の教育によくない。 | |
・ | 나쁜 예감이 가시지 않아. |
悪い予感が消えない。 | |
・ | 머리가 나쁘다 |
頭が悪い。 | |
・ | 컨디션이 나쁘다. |
体調が悪い。 | |
・ | 빗속에서 천천히 걷는 것도 나쁘지 않습니다. |
雨の中、ゆっくりと歩くのも悪くありません。 | |
・ | 누군가에게 못되게 구는 것이 얼마나 나쁜지 알았으면 좋겠어요. |
誰かに意地悪をすることがどれだけ悪いか知ってほしいです。 | |
・ | 분유의 보존 상태가 나쁘면 영양가가 떨어질 수 있습니다. |
粉ミルクの保存状態が悪いと、栄養価が低下する可能性があります。 | |
・ | 화질이 나쁜 경우는, 설정을 확인해 주세요. |
画質が悪い場合は、設定を確認してください。 | |
・ | 나쁜 버릇과 결별하기 위해 자신을 단련하고 있어요. |
悪い癖と決別するために、自分を鍛えています。 | |
・ | 나쁜 습관과 결별하기 위한 방법을 모색하고 있어요. |
悪い習慣と決別するための方法を模索しています。 | |
・ | 얼굴색도 나쁘고 볼도 깡말랐다. |
顔色も悪く、頬がこけてげっそりとしている。 | |
・ | 남편은 간이 나쁘다. 그럼에도 불구하고 매일 술을 먹는다. |
夫は肝臓が悪い。それにもかかわらず、毎日酒を飲んでいる。 | |
・ | 과체중과 비만은 건강에 나쁘다. |
太り過ぎや肥満は健康に悪い。 | |
・ | 그의 매너가 나쁘다고 느끼는 순간이 많아요. |
彼のマナーが悪いと感じる瞬間が多いです。 | |
・ | 그녀는 테이블 매너가 나쁘다고 합니다. |
彼女はテーブルマナーが悪いと言われています。 | |
・ | 그는 매너가 나쁘다는 말을 주위에서 듣고 있습니다. |
彼はマナーが悪いと周囲から言われています。 | |
・ | 도둑질은 나쁜 것이다. |
万引きは悪いことです。 | |
・ | 대우가 나쁘다. |
待遇が悪い。 | |
・ | 정말로 나쁜 새끼네! |
本当に悪いやつだね。 | |
・ | 사용감이 나쁘지 않다. |
使い心地が悪くない。 | |
・ | 경락의 흐름이 나쁘면 쉽게 피로해집니다. |
経絡の流れが悪いと、疲れやすくなります。 | |
・ | 세상에 나쁜 남자로 인해 눈물 흘리는 여자가 너무 많아요. |
世の中の悪い男の為に、涙を流す女性が多過ぎてす。 | |
・ | 생활습관병은 오랜 기간에 걸쳐 나쁜 생활 습관에 의해 발생된다. |
生活習慣病は、長年にわたる悪い生活習慣によって引き起こされる。 | |
・ | 성격이 나쁘다. |
性格が悪い。 | |
・ | 모욕적인 코멘트를 하는 것은 나쁜 습관이다. |
侮辱的なコメントをするのは悪い習慣だ。 | |
・ | 싸구려 헤드폰은 음질이 나쁘다. |
安物のヘッドフォンは音質が悪い。 | |
・ | 나쁜 짓은 반드시 응징당합니다. |
悪事は必ず懲らしめられます。 | |
・ | 대사가 나쁘면 피부 상태가 나빠진다. |
代謝が悪いと肌の調子が悪くなる。 | |
・ | 대사가 나쁘면 쉽게 피곤해진다. |
代謝が悪いと疲れやすい。 | |
・ | 땀샘의 기능이 나쁘면 체온 조절이 어려워진다. |
汗腺の働きが悪いと体温調節が難しくなる。 | |
・ | 땀샘의 기능이 나쁘면 체온 조절이 어려워진다. |
汗腺の働きが悪いと体温調節が難しくなる。 | |
・ | 땀샘의 기능이 나쁘면 열사병에 걸릴 수 있다. |
汗腺の働きが悪いと熱中症になることがある。 | |
・ | 엊그저께 나쁜 꿈을 꿨어요. |
数日前、悪い夢を見ました。 |