【놀랍다】の例文

<例文>
뭔데 그렇게 놀라?
何にそんなに驚いてるの?
그의 취임 일성은 모두를 놀라게 했다.
彼の就任第一声は皆を驚かせた。
이 소설은 대반전으로 독자를 놀라게 한다.
この小説は大どんでん返しで読者を驚かせる。
놀라운 결과가 나왔다.
驚くべき結果が出た。
그녀의 기억력은 놀랍다.
彼女の記憶力は驚異的だ。
그 소문은 정말 놀라웠어요.
そのうわさは本当にびっくりしました。
그녀의 변화가 놀라웠다.
彼女の変化には驚かされた。
놀랍게도 그는 이겼다.
驚いたことに彼は勝った。
그의 실력은 놀라웠다.
彼の実力は驚くべきものだった。
정말 놀라운 소식이에요.
本当に驚きの知らせです。
그가 그 저명한 정치가 알고 있다니 놀랍네요.
彼がその著名な政治家を知っているとは驚きです。
그 배우의 스캔들은 매우 놀랍다.
あの俳優のスキャンダルは驚くべきだ。
그는 담대한 행동으로 많은 사람들을 놀라게 했다.
彼は大胆な行動で多くの人々を驚かせた。
겁줄 의도는 없었지만, 그는 완전히 놀라버렸다.
怖がらせるつもりはなかったが、彼はすっかり驚いてしまった。
그는 "어흥"하고 흉내 내어 모두를 놀라게 했다.
彼は「がおー」と真似してみんなを驚かせた。
실로 놀라운 순간이었다.
実に驚くべき瞬間だった。
실로 놀라운 결과가 나왔다.
実に驚くべき結果が出た。
명장의 전술은 종종 예측할 수 없었고, 적을 놀라게 했다.
名将の戦術は、しばしば予測不可能であり、敵を驚かせた。
모두가 놀라서 멀뚱하게 바라보는 가운데, 그 사람만은 침착했다.
みんなが驚いてぽかんと眺めている中、彼だけは冷静だった。
그는 쫄보라서 조금만 소리 나도 놀라버린다.
彼はビビリだから、ちょっとした音にも驚いてしまう。
오늘은 손수 만든 요리로 모두를 놀라게 할 거예요.
今日は手料理でみんなを驚かせようと思います。
모두가 놀라지만 나는 대수롭지 않게 여긴다.
誰もが驚いているが、私は大したことだと思わない。
그녀는 배짱이 두둑하니까 사소한 일로는 놀라지 않는다.
彼女は度胸が据わっているから些細なことでは驚かない。
갑자기 뚱딴지같은 소리를 해서 모두를 놀라게 했다.
突然、突拍子もない事を言ってみんなを驚かせた。
그는 무개념 발언을 해서 모두를 놀라게 했다.
彼は常識のない発言をして、みんなを驚かせた。
팔색조는 다채로운 깃털은 보는 사람을 놀라게 한다.
八色鳥は、色とりどりの羽で見る者を驚かせる。
놀라지 마. 여자친구 임신했어.
驚くなよ。彼女が妊娠した。
세계를 놀라게 하다.
世界を驚かす。
너무 놀라서 패닉에 빠졌다.
気が動転してパニックに陥った。
놀랍게도 남자 친구가 생겼어요.
驚いたことに、彼氏ができました。
말썽꾸러기인 그가 조용히 있으면, 모두 놀랍니다.
暴れん坊の彼が静かにしていると、皆驚きます。
너무 놀라서 무의식중에 비명을 질렀다.
あまりの驚きに思わず叫んでしまった。
그의 신출귀몰한 등장에 모두가 놀라고 있다.
彼の神出鬼没な登場に、みんな驚いている。
그의 박학다식함에는 늘 놀라게 된다.
彼の博学多識さにはいつも驚かされる。
그녀는 놀라서 신음 소리를 냈다.
彼女は驚いてわめき声を上げた。
인생은 한 치 앞을 모르니까, 무슨 일이 일어나도 놀라지 않도록 하고 있다.
人生は一歩先のことが予想できないから、何が起こっても驚かないようにしている。
너무 놀라서 안색이 굳어버렸다.
あまりに驚いたので、顔がこわばってしまった。
그의 질문에 놀라서, 안색이 굳어졌다.
彼の質問に驚いて、表情がこわばった。
과연 놀랍습니다. 꿈인지 생시인지...
さすが驚きました。夢か現か幻か。
놀라운 뉴스에 간 떨어질 뻔했다.
驚きのニュースに、肝を潰してしまった。
갑작스러운 사건에 놀라서 입이 벌어졌다.
突然の出来事に、思わず唖然としてしまった。
그녀는 태평하지만 때로는 주위를 놀라게 하기도 한다.
彼女は呑気だが、時には周りを驚かせることもある。
그는 태평하기 때문에 무슨 일이 일어나도 놀라지 않는다.
彼は呑気だから、何が起こっても驚かない。
경매 시장에서 고급 참치가 놀라운 가격에 낙찰되었다.
競り市で高級マグロが驚くべき価格で落札された。
어안이 벙벙할 정도로 놀라운 일이 일어났다.
唖然とするほど驚くべきことが起こった。
그는 상식 밖의 행동을 해서 모두를 놀라게 했다.
彼は常識外の行動をして、みんなを驚かせた。
그녀의 그림은 보는 사람을 놀라게 할 정도로 도가 트였다.
彼女の絵は、見る人を驚かせるほど極めている。
우리는 그날의 사건을 목격하고 놀라움과 공포에 사로잡혔습니다.
私たちはその日の出来事を目撃し、驚きと恐怖に打ちのめされました。
아이들은 그 놀라운 순간을 목격하고 기쁨으로 환호성을 질렀습니다.
子供たちはその驚くべき瞬間を目撃して、喜びで歓声を上げました。
그는 놀라운 속도로 달렸다.
彼は物凄い速さで走った。
1 2 3 4 5 6 
(1/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ