【놀랍다】の例文

<例文>
난데없는 발표에 모두가 놀라고 있었어요.
突然の発表にみんなが驚いていました。
미치광이의 행동은 종종 주위를 놀라게 합니다.
狂人の行動は、しばしば周囲を驚かせます。
말괄량이인 그녀에게 항상 놀랍니다.
おてんばな彼女にいつも驚かされます。
일본인의 창의력이 놀랍습니다.
日本人の創意工夫に驚かされます。
거미집의 실이 촘촘하고 섬세해서 놀랍습니다.
クモの巣の糸が細かく繊細で、驚きます。
일개미의 집짓기는 놀라울 정도로 치밀합니다.
働きアリの巣作りは、驚くほど緻密です。
그녀의 성공은 개천에서 용이 난 것 같은 놀라움이었다.
彼女の成功は、どぶから龍が出たような驚きだった。
소란에 놀라신 분들이 많았어요.
騒ぎに驚かれた方が多かったです。
티켓 판매가 예상보다 뜨거워 공연 시장이 놀라고 있다.
チケット販売が予想よりも盛り上がって、公演市場が驚いている。
회의에서 그의 발언은 안하무인이어서 다른 참가자들을 놀라게 했다.
会議での彼の発言は傍若無人で、他の参加者を驚かせた。
그 놀라운 제안에 대해 그는 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
その驚くべき提案に対して、彼は黙黙として何も言わなかった。
환상적인 무대가 관객을 놀라게 했다.
幻想的な舞台が観客を驚かせた。
자라는 놀라면 재빨리 물속으로 도망칩니다.
スッポンは驚くと素早く水中に逃げ込みます。
타조의 눈은 놀라울 정도로 크고 멀리 볼 수 있습니다.
ダチョウの目は驚くほど大きく、遠くを見ることができます。
그의 추잡한 발언에 모두가 놀라고 있었습니다.
彼の汚らわしい発言に、みんなが驚いていました。
요즘 패션은 생소한 스타일이 많아서 놀라워요.
最近のファッションは見慣れないスタイルが多く、驚きます。
현격히 맛있어진 요리에 모두가 놀라고 있습니다.
格段に美味しくなった料理に、皆が驚いています。
그녀의 의도가 공공연한 것을 알고 놀라고 있어요.
その事実は公然だとしても、確認が必要です。
예상치 못한 강적에 대해 신승을 거두다니 놀랍습니다.
予想外の強敵に対し、辛勝するとは驚きです。
그의 전지전능한 통찰력은 놀랍습니다.
彼の全知全能のような洞察力には驚かされます。
그의 협상력은 놀랍습니다.
彼の交渉力には驚かされます。
그녀는 놀라운 회복력을 보였습니다.
彼女は驚くべき回復力を示しました。
인간의 신체는 놀라울 정도로 엄청난 회복력을 갖고 있다.
人間の身体は驚くほどの、とてつもない回復力を持っている。
그의 저력은 항상 놀랍습니다.
彼の底力にはいつも驚かされます。
많은 직업을 경험한 그의 편력은 놀랍습니다.
多くの職業を経験した彼の遍歴には驚かされます。
아시아 문화권의 다양성은 놀랍습니다.
アジア文化圏の多様性は驚くべきものです。
그의 기행에 주위가 놀라고 있습니다.
彼の奇行には、周囲が驚いています。
외모의 변화는 때때로 놀라움을 줍니다.
見た目の変化は時に驚きを与えます。
폭죽 소리 때문에 놀라는 분도 있다.
爆竹の音で驚く方もいる。
갑작스러운 횡사에 모두가 놀라움과 충격을 받고 있습니다.
突然の横死に、皆が驚きとショックを受けています。
놀라운 사건으로 그의 머리카락이 곤두섰습니다.
驚くほどの出来事で、彼の髪が逆立ちました。
놀라움에 그의 머리가 곤두섰습니다.
驚きで彼の髪が逆立ちました。
집단 가무는 협동과 조화를 낳는 놀라운 효과를 발휘했다.
集団歌舞は協同と調和を生み出す驚くべき効果を発揮した。
놀라움에 몸이 덜덜 떨렸어요.
驚きで体がぶるぶるしてしまいました。
큰 소리에 놀라서 몸이 부르르 떨렸어요.
大きな音に驚いて、体がぶるぶるしました。
열애설이 난 것에 놀라움을 감추지 못합니다.
熱愛説が出たことに、驚きを隠せません。
이 단편 소설에는 놀라운 반전이 있습니다.
この短編小説には、驚くべきどんでん返しがあります。
이 단편 소설은 예상치 못한 결말이 독자를 놀라게 했습니다.
この短編小説は、予想外の結末が読者を驚かせました。
곡예사가 역동적인 연기로 관객을 놀라게 했습니다.
曲芸師がダイナミックな演技で観客を驚かせました。
곡예사가 공중그네로 관객을 놀라게 했습니다.
曲芸師が空中ブランコで観客を驚かせました。
그녀의 초인적인 행동이 모두를 놀라게 했다.
彼女の超人的な行動が皆を驚かせた。
효과음이 관객을 놀라게 한다.
効果音が観客を驚かせる。
화성의 탐사 결과는 과학자들을 놀라게 했다.
火星の探査結果は科学者たちを驚かせた。
화성의 탐사 결과는 과학자들을 놀라게 했다.
火星の探査結果は科学者たちを驚かせた。
그는 왕자처럼 행동해 주위를 놀라게 했다.
彼は王子様のように振る舞って、周囲を驚かせた。
왕자님의 등장에 모두가 놀라움과 환호성을 질렀다.
王子様の登場に、皆が驚きと歓声を上げた。
그 영화는 뜻밖의 결말로 관객을 놀라게 했다.
その映画は意外な結末で、観客を驚かせた。
그녀의 말재주는 놀랍다.
彼女の弁才は驚くべきものだ。
신비한 현상에 놀라다.
神秘的な現象に驚く。
놀라서 말을 더듬었다.
驚いてどもった。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ