【놀랍다】の例文

<例文>
이 영화에는 놀라울 정도로 감동적인 스토리가 있습니다.
この映画には驚くほど感動的なストーリーがあります。
그의 이야기는 놀라울 정도로 흥미로운 스토리였어요.
彼の話は驚くほど興味深いストーリーでした。
이 오래된 책에는 놀라운 가치가 있다.
この古い本には驚くべき値打ちがある。
인간의 힘은 놀라운 것이며, 우리가 상상하는 것 이상으로 가능성이 존재합니다.
人間の力は驚くべきものであり、私たちが想像する以上に可能性が存在します。
나는 순간 소름이 끼치고 너무 놀라서 고함 소리도 나오지 않았다.
私は瞬間鳥肌が立ち、とても驚いて声も出なかった。
그 영화의 결말은 모호하고 관객들에게 놀라운 요소가 있습니다.
その映画の結末はあいまいで、観客にとって驚きの要素があります。
자연계의 놀라움은 우리를 겸허하게 합니다.
自然界の驚きは、私たちを謙虚にします。
자연계의 생물은 놀라울 정도로 다양합니다.
自然界の生物は、驚くほど多様です。
자연계의 아름다움은 우리를 항상 놀라게 합니다.
自然界の美しさは、私たちを常に驚かせます。
그 투수의 체인지업은 타자를 놀라게 했다.
そのピッチャーのチェンジアップは、バッターを驚かせた。
팀은 마지막 몇 분 만에 역전하여 놀라운 승리를 거머쥐었습니다.
チームは最後の数分で逆転し、驚きの勝利を手に入れました。
그녀의 재능은 굉장히 놀랍다.
彼女の才能はものすごく驚くべきものだ。
놀라운 집중력을 발휘한다.
驚きの集中力を発揮する。
그 소년의 기적적인 회복은 의사들을 놀라게 했다.
その少年の奇跡的な回復は医師たちを驚かせた。
깜짝 놀라서 주위를 돌아보았다.
びっくりして周りを振り返った。
이 특집 방송은 놀라울 정도의 높은 시청률을 달성했습니다.
この特番は驚くほどの高視聴率を達成しました。
어린아이의 순진한 질문에 어른들도 가끔 놀라는 경우가 있다.
子供の無邪気な質問には、時に大人も驚かされることがある。
그의 실종은 마을 사람들을 놀라게 했습니다.
彼の失踪は町の人々を驚かせました。
그의 퍼포먼스는 놀라울 정도로 훌륭했습니다.
彼のパフォーマンスは驚くほど素晴らしかったです。
그의 신원을 조사하자 놀라운 과거가 떠올랐습니다.
彼の身元を調査すると、驚くべき過去が浮かび上がりました。
이 책은 독자들에게 놀라움과 감동을 가져다 줄 것입니다.
この本は読者に驚きと感動をもたらすでしょう。
그의 언행은 나를 놀라게 했다.
彼の言動は私を驚かせた。
그는 놀라움으로 가슴을 쓸어내렸다.
彼は驚きで胸をなでおろした。
환상적인 무대가 관객을 놀라게 했다.
幻想的な舞台が観客を驚かせた。
정적의 사막에서 별빛이 놀라울 정도로 빛나고 있었다.
静寂の砂漠で、星空が驚くほど輝いていた。
놀라운 뉴스가 세계를 휩쓸었다.
驚くべきニュースが世界を襲った。
앵무새는 말을 외우는 데 놀라울 정도로 빠릅니다.
オウムは、言葉を覚えるのに驚くほど速いです。
그의 잠재적인 힘은 놀라울 정도로 크다.
彼の潜在的な力は驚くほど大きい。
재규어는 사냥할 때 놀라울 정도로 조용히 다가갑니다.
ジャガーは、狩りの際に驚くほど静かに近づきます。
하마는 큰 몸을 가지고 있지만 놀라울 정도로 빠르게 달릴 수 있습니다.
カバは大きな体を持っていますが、驚くほど素早く走ることができます。
하마는 조용하고 얌전한 동물이지만, 놀라면 재빨리 도망칩니다.
カバは静かでおとなしい動物ですが、驚くと素早く逃げます。
코끼리는 무겁고 서투른 것처럼 보이지만 놀라울 정도로 빨리 달릴 수 있습니다.
ゾウは、重くて不器用に見えるが、驚くほど速く走ることができます。
그 영화는 사자의 왕국에 관한 놀랍도록 아름다운 다큐멘터리입니다.
その映画は、ライオンの王国に関する驚くほど美しいドキュメンタリーです。
갑작스러운 놀라움으로 그는 혼절하고 말았다.
急な驚きで彼は気絶してしまった。
낚시꾼이 큰 물고기를 낚아올려 놀라고 있어요.
釣り人が大きな魚を釣り上げて驚いています。
악어는 사냥을 할 때 놀라울 정도로 빠르게 움직일 수 있습니다.
ワニは、狩りをする際には驚くほど素早く動くことができます。
그의 아이디어는 딱 떠올라서 우리를 놀라게 했다.
彼のアイデアはぱっと浮かび、私たちを驚かせた。
나는 깜짝 놀라서 할 말을 잃었어.
私はぱっと驚いて、言葉を失った。
깜짝 놀라다.
びっくりする
그 놀라운 사실이 그의 마음을 움칠하게 했다.
その驚きの事実が彼の心をぴくっとさせた。
그 놀라운 결과에 그는 움찔했다.
その驚きの結果に、彼はぴくっとした。
그 놀라운 사실이 그의 마음을 움찔하게 했다.
その驚きの事実が彼の心をぴくっとさせた。
놀라운 순간, 그녀의 눈썹이 움찔했다.
驚きの一瞬、彼女の眉がぴくっとした。
그 놀라운 발견에 그의 마음은 움찔했다.
その驚くべき発見に、彼の心はぴくっとなった。
갑작스런 우박에 놀라서 차를 세웠어요.
突然のひょうに驚いて車を停めました。
무인도 탐험은 미지의 발견과 놀라움으로 가득할 것이다.
無人島の探検は未知の発見と驚きに満ちたものになるでしょう。
그의 불가사의한 행동은 모두를 놀라게 했다.
彼の不可思議な行動は皆を驚かせた。
그의 정신력은 놀라울 정도로 강해요.
彼の精神力は驚くほど強いです。
그 책은 이색적인 내용을 다루고 있어서 독자들을 놀라게 했습니다.
その本は異色の内容を扱っており、読者を驚かせました。
생환한 그는 놀라운 생존력을 보여주었다.
生還した彼は驚くべき生存力を示した。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ