【놀랍다】の例文
<例文>
・
이 영화에는 놀라울 정도로 감동적인 스토리가 있습니다.
この映画には驚くほど感動的なストーリーがあります。
・
그의 이야기는 놀라울 정도로 흥미로운 스토리였어요.
彼の話は驚くほど興味深いストーリーでした。
・
이 오래된 책에는 놀라운 가치가 있다.
この古い本には驚くべき値打ちがある。
・
인간의 힘은 놀라운 것이며, 우리가 상상하는 것 이상으로 가능성이 존재합니다.
人間の力は驚くべきものであり、私たちが想像する以上に可能性が存在します。
・
나는 순간 소름이 끼치고 너무 놀라서 고함 소리도 나오지 않았다.
私は瞬間鳥肌が立ち、とても驚いて声も出なかった。
・
그 영화의 결말은 모호하고 관객들에게 놀라운 요소가 있습니다.
その映画の結末はあいまいで、観客にとって驚きの要素があります。
・
자연계의 놀라움은 우리를 겸허하게 합니다.
自然界の驚きは、私たちを謙虚にします。
・
자연계의 생물은 놀라울 정도로 다양합니다.
自然界の生物は、驚くほど多様です。
・
자연계의 아름다움은 우리를 항상 놀라게 합니다.
自然界の美しさは、私たちを常に驚かせます。
・
그 투수의 체인지업은 타자를 놀라게 했다.
そのピッチャーのチェンジアップは、バッターを驚かせた。
・
팀은 마지막 몇 분 만에 역전하여 놀라운 승리를 거머쥐었습니다.
チームは最後の数分で逆転し、驚きの勝利を手に入れました。
・
그녀의 재능은 굉장히
놀랍다
.
彼女の才能はものすごく驚くべきものだ。
・
놀라운 집중력을 발휘한다.
驚きの集中力を発揮する。
・
그 소년의 기적적인 회복은 의사들을 놀라게 했다.
その少年の奇跡的な回復は医師たちを驚かせた。
・
깜짝 놀라서 주위를 돌아보았다.
びっくりして周りを振り返った。
・
이 특집 방송은 놀라울 정도의 높은 시청률을 달성했습니다.
この特番は驚くほどの高視聴率を達成しました。
・
어린아이의 순진한 질문에 어른들도 가끔 놀라는 경우가 있다.
子供の無邪気な質問には、時に大人も驚かされることがある。
・
그의 실종은 마을 사람들을 놀라게 했습니다.
彼の失踪は町の人々を驚かせました。
・
그의 퍼포먼스는 놀라울 정도로 훌륭했습니다.
彼のパフォーマンスは驚くほど素晴らしかったです。
・
그의 신원을 조사하자 놀라운 과거가 떠올랐습니다.
彼の身元を調査すると、驚くべき過去が浮かび上がりました。
・
이 책은 독자들에게 놀라움과 감동을 가져다 줄 것입니다.
この本は読者に驚きと感動をもたらすでしょう。
・
그의 언행은 나를 놀라게 했다.
彼の言動は私を驚かせた。
・
그는 놀라움으로 가슴을 쓸어내렸다.
彼は驚きで胸をなでおろした。
・
환상적인 무대가 관객을 놀라게 했다.
幻想的な舞台が観客を驚かせた。
・
정적의 사막에서 별빛이 놀라울 정도로 빛나고 있었다.
静寂の砂漠で、星空が驚くほど輝いていた。
・
놀라운 뉴스가 세계를 휩쓸었다.
驚くべきニュースが世界を襲った。
・
앵무새는 말을 외우는 데 놀라울 정도로 빠릅니다.
オウムは、言葉を覚えるのに驚くほど速いです。
・
그의 잠재적인 힘은 놀라울 정도로 크다.
彼の潜在的な力は驚くほど大きい。
・
재규어는 사냥할 때 놀라울 정도로 조용히 다가갑니다.
ジャガーは、狩りの際に驚くほど静かに近づきます。
・
하마는 큰 몸을 가지고 있지만 놀라울 정도로 빠르게 달릴 수 있습니다.
カバは大きな体を持っていますが、驚くほど素早く走ることができます。
・
하마는 조용하고 얌전한 동물이지만, 놀라면 재빨리 도망칩니다.
カバは静かでおとなしい動物ですが、驚くと素早く逃げます。
・
코끼리는 무겁고 서투른 것처럼 보이지만 놀라울 정도로 빨리 달릴 수 있습니다.
ゾウは、重くて不器用に見えるが、驚くほど速く走ることができます。
・
그 영화는 사자의 왕국에 관한 놀랍도록 아름다운 다큐멘터리입니다.
その映画は、ライオンの王国に関する驚くほど美しいドキュメンタリーです。
・
갑작스러운 놀라움으로 그는 혼절하고 말았다.
急な驚きで彼は気絶してしまった。
・
낚시꾼이 큰 물고기를 낚아올려 놀라고 있어요.
釣り人が大きな魚を釣り上げて驚いています。
・
악어는 사냥을 할 때 놀라울 정도로 빠르게 움직일 수 있습니다.
ワニは、狩りをする際には驚くほど素早く動くことができます。
・
그의 아이디어는 딱 떠올라서 우리를 놀라게 했다.
彼のアイデアはぱっと浮かび、私たちを驚かせた。
・
나는 깜짝 놀라서 할 말을 잃었어.
私はぱっと驚いて、言葉を失った。
・
깜짝 놀라다.
びっくりする
・
그 놀라운 사실이 그의 마음을 움칠하게 했다.
その驚きの事実が彼の心をぴくっとさせた。
・
그 놀라운 결과에 그는 움찔했다.
その驚きの結果に、彼はぴくっとした。
・
그 놀라운 사실이 그의 마음을 움찔하게 했다.
その驚きの事実が彼の心をぴくっとさせた。
・
놀라운 순간, 그녀의 눈썹이 움찔했다.
驚きの一瞬、彼女の眉がぴくっとした。
・
그 놀라운 발견에 그의 마음은 움찔했다.
その驚くべき発見に、彼の心はぴくっとなった。
・
갑작스런 우박에 놀라서 차를 세웠어요.
突然のひょうに驚いて車を停めました。
・
무인도 탐험은 미지의 발견과 놀라움으로 가득할 것이다.
無人島の探検は未知の発見と驚きに満ちたものになるでしょう。
・
그의 불가사의한 행동은 모두를 놀라게 했다.
彼の不可思議な行動は皆を驚かせた。
・
그의 정신력은 놀라울 정도로 강해요.
彼の精神力は驚くほど強いです。
・
그 책은 이색적인 내용을 다루고 있어서 독자들을 놀라게 했습니다.
その本は異色の内容を扱っており、読者を驚かせました。
・
생환한 그는 놀라운 생존력을 보여주었다.
生還した彼は驚くべき生存力を示した。
1
2
3
(
1
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ