・ | 잡식 동물은 적응 능력이 높아요. |
雑食性の動物は適応能力が高いです。 | |
・ | 가짜 뉴스를 구별하는 능력이 중요한 시대가 되었다. |
フェイクニュースを見分ける能力が重要な時代になった。 | |
・ | 그는 사람들과 잘 어울리는 능력이 만렙이다. |
彼は人と打ち解ける能力が最高レベルだ。 | |
・ | 그녀는 운동 능력은 만렙 수준이야. |
彼女の運動能力はレベルMAXの域だ。 | |
・ | 그녀는 직장에서는 능력 있는 커리어우먼이지만, 집에 가면 완전히 건어물녀가 돼요. |
彼女は職場では優秀なキャリアウーマンですが、家に帰ると完全に干物女になります。 | |
・ | 노림수를 정확하게 분석하는 능력이 요구됩니다. |
狙いを正確に分析する能力が求められます。 | |
・ | 샐러던트로 성공하려면 시간 관리 능력이 중요합니다. |
サラダントとして成功するには、時間管理能力が重要です。 | |
・ | 한국어능력시험 기출문제를 여러 번 풀었어요. |
韓国語能力試験の過去問を何度も解きました。 | |
・ | 한국어능력시험의 난이도가 조금 올라간 것 같아요. |
韓国語能力試験の難易度が少し上がったように感じます。 | |
・ | 한국어 능력 시험을 위해 말하기 연습을 하고 있습니다. |
韓国語能力試験に向けて、スピーキングの練習をしています。 | |
・ | 한국어능력시험을 보기 전에 충분한 준비가 필요합니다. |
韓国語能力試験を受ける前に、十分な準備が必要です。 | |
・ | 한국어능력시험 수험표를 받았어요. |
韓国語能力試験の受験票を受け取りました。 | |
・ | 한국어능력시험에 합격하면 한국에 갈 예정입니다. |
韓国語能力試験に合格したら、韓国に行く予定です。 | |
・ | 한국어능력시험을 위해 말하기 연습도 하고 있습니다. |
韓国語能力試験に向けて、会話の練習もしています。 | |
・ | 한국어 능력 시험을 위해서 매일 조금씩 공부하고 있어요. |
韓国語能力試験のために、毎日少しずつ勉強しています。 | |
・ | 한국어능력시험 듣기 문제가 어려웠어요. |
韓国語能力試験のリスニング問題が難しかったです。 | |
・ | 한국어 능력 시험을 보기로 결정했어요. |
韓国語能力試験を受けることに決めました。 | |
・ | 한국어능력시험을 위해 어휘를 늘리고 있습니다. |
韓国語能力試験に向けて、語彙を増やしています。 | |
・ | 한국어 능력 시험 점수가 좋았어요. |
韓国語能力試験のスコアが良かったです。 | |
・ | 한국어 능력 시험을 보기 위해 매일 공부하고 있어요. |
韓国語能力試験を受けるために毎日勉強しています。 | |
・ | 한국어능력시험 합격을 목표로 하고 있습니다. |
韓国語能力試験の合格を目指しています。 | |
・ | 한국어능력시험 준비는 잘 되고 있습니다. |
韓国語能力試験の準備は順調です。 | |
・ | 다음 주에 한국어능력시험이 있어요. |
来週、韓国語能力試験があります。 | |
・ | 한국어능력시험 공부를 시작했어요. |
韓国語能力試験の勉強を始めました。 | |
・ | 한국어능력시험을 준비하면서 가끔 작문을 적는 연습을 하고 있습니다. |
韓国語能力試験に向けてたまに作文を書く練習をしています。 | |
・ | 저는 한국어능력시험 공부를 열심히 하고 있습니다. |
私は韓国語能力試験の勉強に励んでいる。 | |
・ | 내년에는 반드시 한국어능력시험을 볼 거에요. |
来年には必ず韓国語能力試験を受けるつもりです。 | |
・ | 언어는 회화 능력이 필수입니다. |
言語は会話能力が必須です。 | |
・ | 이 직책에는 커뮤니케이션 능력이 요구됩니다. |
この役職には、コミュニケーション能力が求められます。 | |
・ | 불가사리는 재생 능력이 있기 때문에 끊어져도 재생합니다. |
ヒトデは再生能力があるため、切れても再生します。 | |
・ | 불가사리는 재생 능력이 높은 것으로 알려져 있습니다. |
ヒトデは再生能力が高いことで知られています。 | |
・ | 잔뿌리가 발달하면 토양의 수분 유지 능력이 향상됩니다. |
ひげ根が発達すると、土壌の水分保持能力が向上します。 | |
・ | 욕심이 지나치면 올바르게 판단하는 능력도 잃게 됩니다. |
欲が過ぎると、正しく判断する能力も失うことになります。 | |
・ | 그녀의 문제 해결 능력은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 뛰어나다. |
彼女の問題解決能力は飛んでいる鳥も落とすほど優れている。 | |
・ | 생존율이 높은 동물은 적응 능력이 뛰어납니다. |
生存率が高い動物は、適応能力が優れています。 | |
・ | 토끼는 번식 능력이 높은 것으로 알려져 있다. |
ウサギは繁殖能力が高いことで知られている。 | |
・ | 바다거북이는 장시간 호흡을 멈출 수 있는 능력이 있다. |
ウミガメは長時間呼吸を止める能力がある。 | |
・ | 사자성어를 익히는 것은 언어 능력을 향상시키기 위한 한 가지 방법입니다. |
四字熟語を覚えることは、言語能力を向上させるための一つの方法です。 | |
・ | 수초는 뿌리에서도 잎에서도 영양소를 흡수할 수 있는 능력이 있습니다. |
水草は根からも葉からも栄養素を吸収できる能力があります。 | |
・ | 우파루파는 자신의 몸을 재생할 수 있는 능력을 가지고 있습니다. |
ウーパールーパーは自分の体を再生できる能力を持っています。 | |
・ | 상대의 능력을 과소평가한 것이 대패한 원인이었다. |
相手の能力の過小評価が大敗した原因だった。 | |
・ | 수중에서의 인간 능력의 한계를 연구하고 있습니다. |
水中での人間の能力の限界を研究しています。 | |
・ | 참패했지만 팀의 잠재능력은 아직 건재합니다. |
惨敗しましたが、チームの潜在能力はまだ健在です。 | |
・ | 능력의 차이로 동료를 얕보는 것은 팀워크를 해칩니다. |
能力の違いで同僚を見下すことは、チームワークを損ないます。 | |
・ | 함정의 방위 능력이 대폭 향상되었습니다. |
艦艇の防衛能力が大幅に向上しました。 | |
・ | 체력은 신체를 움직이기 위해서 필요한 기본적인 신체 능력을 말한다. |
体力とは、身体を動かすために必要な基本的な身体的能力のことを指す。 | |
・ | 공감 능력이 있으면 사람과의 관계가 더 깊어집니다. |
共感力があると、人との関係がより深まります。 | |
・ | 공감 능력을 키우는 것은 자기 성장으로도 이어집니다. |
共感力を育むことは、自己成長にも繋がります。 | |
・ | 공감 능력을 키우기 위해 다른 사람의 감정을 중요하게 생각합니다. |
共感力を育てるために、他者の感情を大切にしています。 | |
・ | 공감 능력을 기르기 위해 봉사활동에 참여하고 있습니다. |
共感力を育むために、ボランティア活動に参加しています。 |