【도로】の例文

<例文>
게임의 밸런스가 깨질 정도로, 저 캐릭터는 사기캐예요.
ゲームのバランスが崩れるほど、あの詐欺キャラはサギキャだ。
이 정도 속도로 문제를 푸는 건 낫닝겐이 아니고 뭐야?
このスピードで問題を解くなんて、人間じゃないでしょ?
도지사의 지도로 새로운 법률이 정비되었어요.
道知事の指導で新しい法律が整備されました。
집 양측에 도로가 있어요.
家の両側に道路があります。
원로의 지도로 많은 것을 배웠습니다.
元老の指導で多くを学びました。
인근 도로가 정비되었습니다.
近隣の道路が整備されました。
인근 도로가 혼잡해요.
近隣の道が混雑しています。
아파트 광열비는 별도로 듭니다.
アパートの光熱費は別途かかります。
중간에 내던지고 싶을 정도로 마음이 꺽인 것 같아요.
途中で投げ出したくなるほど心が折れそうです。
계량컵은 다양한 용도로 사용할 수 있어요.
計量カップは、色々な用途に使えます。
고속도로 일부가 다음 달에 포장될 예정입니다.
高速道路の一部が来月に舗装される予定です。
일부 도로가 포장되면 혼잡이 해소될 겁니다.
一部の道路が舗装されると、混雑が解消されるでしょう。
공사가 끝나는 대로 도로가 포장될 예정입니다.
工事が終わり次第、道路が舗装される予定です。
도로는 다음 달에 포장될 예정이에요.
この道路は来月に舗装される予定です。
공항 주변 도로가 포장되어 교통편이 좋아집니다.
空港周辺の道路が舗装されることで、交通の便が良くなります。
도로는 포장된 지 얼마 안 됐어요.
この道路は、舗装されたばかりです。
도로 포장이 완성되면 정식으로 개통됩니다.
道路の舗装が完成したら、正式に開通します。
지역 도로의 포장이 개선되기를 기대하고 있습니다.
地元の道路の舗装が改善されることを期待しています。
고속도로 포장은 정기적으로 유지보수되고 있습니다.
高速道路の舗装は、定期的にメンテナンスされています。
자전거 도로 포장도 고려되고 있습니다.
自転車道の舗装も考慮されています。
도로 포장 공사가 다음 달부터 시작됩니다.
道路の舗装工事が来月から始まります。
도로 포장 공사가 끝났으니 통행이 가능합니다.
道路の舗装工事が終了しましたので、通行が可能です。
도로 포장 공사가 진행되고 있습니다.
道路の舗装工事が行われています。
공사 완료 후 도로가 넓어집니다.
工事終了後、道路が広くなります。
도로에는 육교나 지하도가 설치되어 있습니다.
道路には歩道橋や地下道が設置されています。
도로에는 교통 표지판이 설치되어 있습니다.
道路には交通標識が設置されています。
도로에는 속도 제한이 설정되어 있습니다.
道路にはスピード制限が設定されています。
도로 양쪽에는 나무들이 심어져 있습니다.
道路の両側には木々が植えられています。
도로는 경치가 아름답기 때문에 드라이브에 최적입니다.
この道路は景色が美しいので、ドライブに最適です。
도로는 교통량이 많아서 사고가 자주 나요.
その道路は交通量が多いので、事故が頻発します。
도로 옆에는 보도가 정비되어 있습니다.
道路の脇には歩道が整備されています。
비가 오면 도로가 미끄러워집니다.
雨が降ると、道路が滑りやすくなります。
야간에는 도로가 어둡기 때문에 밝은 조명이 필요합니다.
夜間は道路が暗いので、明るいライトが必要です。
도로에는 신호가 없기 때문에 주의가 필요합니다.
その道路には信号がないので、注意が必要です。
도로 상태가 안 좋아서 보수가 필요해요.
道路の状態が悪いので修理が必要です。
도로는 정체가 자주 일어난다.
この道路は渋滞がよく起こる。
짙은 안개가 도로를 덮고 있기 때문에 운전에는 충분히 주의가 필요합니다.
濃い霧が道路を覆っているので、運転には十分注意が必要です。
도로가 통행금지되다.
道路が通行止めになる。
새롭게 만들어진 도로는 지역 발전에 공헌합니다.
新しく作られる道路は地域の発展に貢献します。
도로는 사고나 재해 시에 구급차나 소방차의 통로가 됩니다.
道路は事故や災害の時には救急車や消防車の通路になります。
도로는 사람이나 차량 등이 통행하기 위한 길입니다.
道路は人や車両などが通行するための道です。
술에 취해 도로 위에서 자버려 차에 치이는 교통사고가 끊이지 않는다.
酒に酔って道路上に寝てしまい、車にひかれる交通事故が後を絶たない。
도로를 포장하다.
道路を舗装する。
차가 도로를 달리다.
車が道路を走る。
도로 공사는 내일부터 시작됩니다.
この道路の工事は明日から始まります。
도로 공사에 따라 교통 규제가 이루어집니다.
道路の工事に伴い、交通規制が行われます。
도로 공사가 끝날 때까지 우회 부탁드립니다.
道路工事が終わるまで、迂回をお願いいたします。
오늘은 이 정도로 끝내도록 하죠.
今日はこのくらいで終わりにしましょう。
고속도로에서 사고나 고장이 발생했을 때는 당황하지 않고 대처해야 한다.
高速道路で事故や故障が発生した場合でも、慌てずに対処しないといけない。
사장은 과할 정도로 열심히 일한다.
社長は過剰なほど懸命に働く。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ